Dear Butterfly

덤프버전 :




1. 개요[편집]



1st ALBUM
Intermezzo

파일:MEZZOimages.jpeg.jpg
발매일
2017년 11월 22일
가수
MEZZO"
곡 수
2
품번
LACM-14687
가격
1,320

1. 개요
2. 수록곡
2.1. Dear Butterfly
2.1.1. 가사
2.2. 月明かりイルミネイト
2.2.1. 가사



2. 수록곡[편집]


트랙
제목
작사
작곡
편곡
1
Dear Butterfly
마사키 에리카
(真崎エリカ)
KAY
2
月明かりイルミネイト
마사키 에리카
(真崎エリカ)
KAY
3
Dear Butterfly (Off Vocal)


4
月明かりイルミネイト (Off Vocal)




2.1. Dear Butterfly[편집]


2017년 11월 22일 발매한 게임 아이돌리쉬 세븐의 유닛 MEZZO"의 곡. 스토리 3부 16장 5화 감상시 해금된다. 애니메이션 3기 2쿨 18화의 엔딩곡


2.1.1. 가사[편집]





Dear Butterfly

{{{#skyblue そんな眉寄せた 顔をしないでさ
소은나 마유 요세타 카오 시나이데사
그런 눈썹 찌푸린 얼굴은 하지 말고
心配するよりも 目と耳 澄ましてみようよ
시은파이 스루요리모 메토 미미 스마시테 미요-요
걱정하기보다는 눈과 귀를 응시하고 기울여보자}}}
ほら流れ出す Music スピーカーから호라 나가레다스 Music 스피-카-카라봐봐 흘러나오는 Music 스피커에서憧憬 あの頃と変わらない 恋したメロディ쇼-케이 아노 코로토 카와라나이 코이시타 메로디
동경 그 시절과 변하지 않는 사랑했던 멜로디
小さなざわめきは치-사나 자와메키와
작은 술렁거림은
ココロが羽ばたく音코코로가 하바타쿠 오토
마음이 날갯짓하는 소리
Ah いつも僕らのなかにいるよ
Ah 이츠모 보쿠라노 나카니이루요
Ah 언제나 우리들에 안에 있어
Maybe Maybe 今気付いたんだ
Maybe Maybe 이마 키즈이타은다
Maybe Maybe 지금 깨달았어
大切にしたいモノって
타이세츠니 시타이 모놋테
소중히 여기고 싶은 것은
当たり前で
아타리 마에데
당연하고
かけがえない形をしてるね(Only)
카케가에나이 카타치오시테루네 (Only)
둘도 없는 형태를 하고 있구나 (Only)
Maybe Maybe 今伝えようよ
Maybe Maybe 이마 츠타에요-요
Maybe Maybe 지금 전해보자
好きなモノを好きだよって
스키나 모노오 스키다욧테
좋아하는 것을 좋아한다고
その瞬間こぼれてく
소노 슈은카은 코보레테쿠
그 순간 넘쳐흐르는
笑顔をシアワセと呼ぶから
에가오오 시아와세토 요부카라
미소를 행복이라고 부를 테니까
Understand?
Very Good!

なんか憂鬱で 倒れそうでもね나은카 유-우츠데 타오레소-데모네왠지 우울하고 쓰러질 것 같아도結構浮上する理由は 些細なことだよ켓코- 후죠-스루 리유-와 사사이나 코토다요
많이 떠오르는 이유는 사소한 것이야
ほら舌先で Happy 溶けたとき호라 시타사키데 Happy 토케타토키봐봐 혀끝으로 Happy 녹였을 때単純かもだけど 嬉しい そんな出来事とか탄쥬은카모다케도 우레시- 소은나 데키고토토카
단순할지도 모르지만 기쁜 그런 일이라던지
小さなざわめきは치-사나 자와메키와
작은 술렁거림은
日常の隅っこで이치죠-노 스밋코데
일상의 구석에서
Ah 目立たないけどそこにいるよ
Ah 메 타타나이케도 소코니 이루요
Ah 눈에 띄지는 않지만 거기에 있어

Daily Daily 素直になって
Daily Daily 스나오니 낫테
Daily Daily 솔직해져 봐
大切にしたい人と
타이세츠니 시타이 히토토
소중히 여기고 싶은 사람과
気持ち語り 笑いあえる
키모치 카타리 와라이 아에루
기분을 말하고 함께 웃을 수 있는
そんな今日がいいな(We Wish)
소은나 쿄-가 이-나 (We Wish)
그런 오늘이 좋아 (We Wish)
Daily Daily 素敵なことさ
Daily Daily 스테키나 코토사
Daily Daily 멋진일이야
ありふれた日々愛しいって
아리후레타 히비 이토시잇테
흔하디 흔한 나날의 아름다움이란
痛みを知るからこそ
이타미오 시루카라코소
아픔을 경험했기에
尊いと分かっているんだ
토-토이토 와캇테이루은다
귀하다고 알고 있는 거야
Understand?
Dear Friends.
笑顔という Butterfly Effect
에가오토 이우 Butterfly Effect
미소라고 하는 Butterfly Effect
起こしてみよう(君と)
오코시테미요- (키미토)
일으켜보자 (너하고)
ここで(いつか) 願おう(いつか)
코코데 (이츠카) 네가오- (이츠카)
여기서 (언젠가) 바라자 (언젠가)
大きな未来をーーー
오-키나 미라이오ーーー
커다란 미래를 ーーー
涙拭いて見上げたら나미다 후이테 미아게타라
눈물을 닦고서 올려다보면
見守っている虹のように미마못테이루 니지노 요-니
지켜봐 주고 있는 무지개처럼
当たり前で かけがえない
아타리마에데 카케가에나이
당연하고 둘도 없는
ピースを集めて…(Ah…)
피-스오 아츠메테... (Ah...)
피스를 모아서... (Ah...)
Maybe Maybe 今羽ばたくんだ
Maybe Maybe 이마 하바타쿠은다
Maybe Maybe 지금 날갯짓하는 거야
ささやかに 日々を 謳って
사사야카니 히비오 우탓테
자그마하게 나날을 찬양해
そして大事な人たちと
소시테 다이지나 히토타치토
그리고 소중한 사람들과
分かち合いたいな(Future)
와카치아이타이나(Future)
함께 나누고 싶어 (Future)
Maybe Maybe 今伝えたいよ
Maybe Maybe 이마 츠타에요-요
Maybe Maybe 지금 전해보자
好きなモノを好きだよって
스키나 모노오 스키다욧테
좋아하는 것을 좋아한다고
この瞬間こぼれてく
소노 슈은카은 코보레테쿠
이 순간 넘쳐흐르는
笑顔をシアワセと呼ぼうよ
에가오오 시아와세토 요부카라
미소를 행복이라고 부르자
Understand?
Very Good!




2.2. 月明かりイルミネイト[편집]


스토리 1부 클리어시 특별곡으로 해금된다.


2.2.1. 가사[편집]





月明かりイルミネイト

{{{#skyblue その笑顔
소노 에가오
그 미소}}}
凍えないように…코고에나이요-니...
얼지 않도록...
願いをかけて
네가이오 카케테
소원을 빌어줘
行きつけのカフェ이키츠케노 카훼
단골 카페
ドアの向こう側도아노 무코-가와
문 맞은편
変わらないコーヒーの香りがして目を細めた카와라나이 코-히-노 카오리가시테 메오 호소메타
변하지 않는 커피의 향기가 나서 눈을 가늘게 떴어
歩道橋立って眺めたら호도-쿄- 탓테 나가메타라
육교에 서서 바라보니
そこらじゅう散らばってる소코라쥬- 치라밧테루
여기저기 흩어져 있는
足跡たち
아시아토타치
발자국들
数えきれないキミがそこにいて
카조에키레나이 키미가 소코니 이테
수없이 많은 네가 거기에 있어서
追いかければ 風吹いて 寒いよ
오이카케레바 카제후이테 사무이요
쫓아가면 바람이 불어서 추워
去年も巻いたマフラーなのにな
쿄네은모 마이타 마후라-나노니나
작년에도 둘렀던 머플러인데
なぜだかぬくもり足りないんだ
나제다가 누쿠모리 타리나이은다
어째서인지 온기가 부족해
街を照らす まるで Illumination
마치오 테라스 마루데 Illumination
마을을 비추어 마치 Illumination
綺麗なまま 僕の息を止めるよ
키레이나마마 보쿠노 이키오 토메루요
아름다운 상태로 나의 숨을 멈추게 해
届かない影踏みながら
토도카나이 카게 후미나가라
닿지 않는 그림자를 밟아가며
ふと目を閉じた
후토 메오 토지타
문뜩 눈을 감은
冬の日
후유노 히
겨울날
忘れてくには와스레테쿠니와
잊어버리고 있기에는
近くにありすぎて치카쿠니 아리스기테
너무 가까이에 있어서
無意識手にとったパフューム무이시키 테니 톳타 파휴-무무의식적으로 손에 집어 든 향수同じ香りがした오나지 카오리가 시타
똑같은 향기가 났어
ガラス越し映る街並みに가라스 고시 우츠르 마치나미니
유리창 넘어 비치는 거리 풍경에
見慣れたシルエット미나레타 시루엣토
익숙한 실루엣
期待…しているみたい
키타이... 시테이루 미타이
기대... 하고 있나 봐
眩しい世界から切り取られるなら
마부시- 세카이카라 키리토라레루나라
눈부신 세계에서 잘라낼 수 있다면
二人がいい そんな風に思ったよ
후타리가이- 소은나 후우니 오못타요
두 사람이 좋아 그런 식으로 생각했어
つなぐ先 知らない右手は
츠나구 사키 시라나이 미기테와
이어진 끝을 알 수 없는 오른손은
かじかんだままで痛いね
카지카은다 마마데 이타이네
얼어있는 상태라 마음이 아파
息を切らしたって이키오 키라시탓테
숨을 헐떡여보아도
すぐにはもう会えない스구니와 모- 아에나이
당장은 이제 만날 수 없어
分かってるよ でもまだ好きだよ
와캇테루요 데모 마다 스키다요
알고 있어 하지만 아직 좋아해
数えきれないキミがそこにいて
카조에키레나이 키미가 소코니 이테
수없이 많은 네가 거기에 있어서
追いかければ 風吹いて 寒いよ
오이카케레바 카제후이테 사무이요
쫓아가면 바람이 불어서 추워
去年も巻いたマフラーなのにな
쿄네은모 마이타 마후라-나노니나
작년에도 둘렀던 머플러인데
なぜだかぬくもり足りないんだ
나제다가 누쿠모리 타리나이은다
어째서인지 온기가 부족해
街を照らす まるで Illumination
마치오 테라스 마루데 Illumination
마을을 비추어 마치 Illumination
綺麗なまま 記憶にスライドしないで
키레이나마마 키오쿠니 스라이도시나이데
아름다운 상태로 기억에 슬라이드 하지 마
届かない影にささやく 白い吐息で
토도카나이 카게니 사사아쿠 시로이 토이키데
닿지 않는 그림자에 속삭여 새하얀 한숨으로
Love is Only…



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-23 15:20:12에 나무위키 Dear Butterfly 문서에서 가져왔습니다.