DROP(미나미)

덤프버전 :

프로필
제목
DROP
가수
미나미
작곡가
미나미
작사가
미나미
애니메이션
syo5
영상
10GAUGE
페이지
파일:유튜브 아이콘.svg유튜브
투고일
유튜브
2021년 7월 22일

1. 개요
2. 뮤직비디오
3. 가사




1. 개요[편집]


일본의 싱어송라이터 미나미의 솔로곡이다.


2. 뮤직비디오[편집]


  • 유튜브
DROP


유튜브 ver.
노래
미나미(美波)
작사
미나미(美波)
작곡
미나미(美波)

3. 가사[편집]


「だって(のど(かわいたから」と塩水(しおみず((んで
닷테 노도가 카와이 타카라 토 시오미즈 노미콘데
왜냐하면, 너는 목이 말랐으니까라며 소금물을 들이마시고
都会(とかいしょっぱくて ドロップ(あまったるくて
토카이 숏파쿠테 도롯푸 아맛타루쿠데
도시는 짜고 DROP은 달콤해서
(すこ((ぎていた
스코시 나메스기 테이타
조금 많이 핥고 있었어
(いそぎすぎていたから見過(みすごしたものばかりだ
이소기 스기테 이타카라 미스고시타 모노 밧카리다
서두르고 있었기에 무시한 것 뿐이야
ガードレールの内側(うちがわじゃ
가-도 레-루노 우치가와쟈
가드레일의 안쪽에서는
真剣(しんけんだった 単純(たんじゅんなリリックも(とどかなくなった。
신켄닷타 탄쥰 리릿쿠 모우 토도카나쿠 낫타.
진지했기에 단순한 가사도 닿지 않게 되었어.
(わたしはずっと あれからずっと
와타시와 즛토 아레카라 즛토
나는 계속, 그때부터 계속
あのままずっと (わってないよ
아노마마 즛토 카왓테 나이요
그대로 계속 변하지 않았어
野良(のらりくらり意味(いみもなく(あるいた(よる(またいで
노라리 쿠라리 이미모 나쿠 아루이타 요루오 미타이데
빈둥빈둥 의미 없이 길었던 밤을 넘어
(あさにはきっと (なおるからって
아사니와 킷토 나오루카랏테
아침에는 분명 나아질거라고
((かえしてって (もとどおりなんだ
쿠리카에시텟테 모토도 오리난다
다시 해보라고 했어 근데 처음으로 돌아왔어
今宵(こよい(ゆめ詐欺(さぎ(ゆめ泥棒(どろぼうの アバランチだな
코요이모 유메사기 유메도로보우노 아바란치 다나
오늘 밤도 꿈, 사기, 꿈 도둑의 눈사태네

東京(とうきょう 激戦区(げきせんく
토우쿄우 게키센쿠
도쿄 격전구
くだらない妄想(もうそうしないように
쿠다라나이 모우소우 시나이 요우니
쓸데없는 망상은 하지 않도록
(ないように (きないように
미나이 요우니 요키나이 요우니
보지 않도록 깨지 않도록
(めないようにって
사메나이 요우닛테
일어나지 않도록 라며
今日(きょう(かり(やすすぎんだろ
쿄오모 와카리 야스 스긴다로
오늘도 너무 알기 쉽잖아
どこもかしこも
도코모 카시코모
어느 곳이든
(あか(あおだけの選択肢(おうだんほどう
아카토 아오다케노 오우단호도우다
빨강과 파랑뿐인 선택지(횡단보도
それからずっと (ぼくらはきっと
소레카라 즛토 보쿠라와 킷토
그때부터 계속 우리들은 분명
明日(よあけにずっと (おびえるのだろうか
요아케니 즛토 오비에루노 다로우카
새벽에도 게속 두려워 하는 걸까
かなり 目迷(めまいすぐに(れてしまう自分(じぶん(こわくて
카나리 메마이 스구니 나레테 시마우 지분 코와쿠테
상당한 현기증에 금방 익숙해져 버리는 자신이 무서워서
(たされたって (たせなかった
미타사레 탓테 미타세 나캇타
채워졌어도 채워질 수 없었어
(まえよりもずっと(いきづらくなった
마에요리모 즛토 이키즈라쿠 낫타
이전보다 훨씬 숨 쉬기 힘들어졌어
まだきっと(まよえたんだろうか
마다 킷토 마요에 탄다로우카
아직도 헤매고 있었던 걸까
(つめたく (つめたく
츠메타쿠 츠메타쿠
차갑고 차가운
不安定(ふあんてい(よる
후안테이나 요루가
불안정한 밤이
(おなじような人が
오나지 요우나 히토가
나와 비슷한 것 같은 사람이
(ぼく(なぐさめてくれるから
보쿠오 나구사메테 쿠레루카라
나를 위로해 주니까
(わたしはずっと あれからずっと
와타시와 즛토 아레카라 즛토
나는 계속, 그때부터 계속
あのままずっと (わってないよ
아노마마 즛토 카왓테 나이요
그대로 계속 변하지 않았어
野良(のらりくらり (わっていったのは
노라리 쿠라리 카왓테 잇타노와
빈둥빈둥 변해버린 건
この(まちとお(まえらじゃないか
코노 마치토 오마에라 쟈나이카
이 마을과 너희들이잖아
それとも(きみか (きみかい いや(ぼく
소레토모 키미가 키미카이 이야 보쿠다
그게 아니면 너야, 너인거야, 아니 나야
それでもずっと(わたしずっと相変(あいわらずずっと((つづけてるよ
소레데모 즛토 와타시 즛토 아이카와라즈 즛토 마치 츠즈케테루요
그럼에도 계속, 나는 계속 변함없이 기다리고 있어
(しいものも((れれば(なに(えなくなっていく
호시이모노모 테니 이레레바 나나모 미에나쿠 낫테이쿠
갖고 싶은 것도 손에 넣게 되면 아무 것도 보이지 않게 돼
そうやってきっとこれからずっと
소우얏테 킷토 코레카라 즛토
그렇게 분명 지금부터 계속
(たしかにここにあるのに(えていく
타시카니 코코니 아루노니 키에테이쿠
분명히 여기 있었는데 사라져 가
本当(ほんとうくだらないよな
혼토 쿠다라나이요나
정말 쓸모없네
いつだって僕達(ぼくたち臆病(おくびょうのど((なか(って
이츠닷테 보쿠타치와 오쿠뵤우노 다만나카니 닷테
언제라도 우리들은 겁쟁이의 한가운데에 서서
いつか(街中(まちなかのポスターかっこいいって(おもったんだ
이츠카 미타 마치나카노 포스타- 카코이잇테 오못탄다
언젠간 본 거리의 포스터가 멋있다고 생각했었어
そろそろ(きてしまうから
소로소로 아키테 시마우카라
슬슬 질려버리니까
(くなる(まえにかんでしまうよ
나쿠나루 마에니 칸데시마우요
녹아버리기 전에 깨물어버릴거야

ひどく いたむよ
히도쿠 이타미요
너무 아파
ひどく いたむけど
히도쿠 이타무케도
너무 아프지만


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-02-26 13:18:40에 나무위키 DROP(미나미) 문서에서 가져왔습니다.