DAWN

덤프버전 :

파일:다른 뜻 아이콘.svg
은(는) 여기로 연결됩니다.
동음이의어에 대한 내용은 Dawn 문서
Dawn번 문단을
Dawn# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
참고하십시오.




파일:aimer_logo_top.png
Aimer Discography

[ 정규 ]
1집
2집
3집
4집
파일:AimerSN.jpg
파일:AimerMS.jpg
파일:AimerD.jpg
파일:Aimerd.jpg
Sleepless Nights
2012. 10. 3.
Midnight Sun
2014. 6. 25.
DAWN
2015. 7. 29.
daydream
2016. 9. 21.
'''

5집
'''
6집

파일:AimerSD.jpg
파일:AimerPR.jpg
파일:AimerW.jpg
Sun Dance & Penny Rain
2019. 4. 9.
Walpurgis
2021. 4. 14.



[ 컴필레이션 ]
'''

2017
'''
파일:AimerBSb.jpg
파일:AimerBSn.jpg
BEST SELECTION "blanc"
BEST SELECTION "noir"




DAWN


파일:AimerD.jpg

아티스트
Aimer
발매
2015년 7월 29일[1]
장르
, 록 음악
길이
55분 45초
트랙
13
레이블
Defstar Records
1. 개요
2. 트랙리스트
2.1. MOON RIVER -prologue-
2.2. Believe Be:leave
2.3. 君を待つ (당신을 기다리는)
2.5. Noir! Noir!
2.6. Re:far
2.7. AM04:00
2.8. 誰か、海を。 (누군가, 바다를)
2.11. キズナ (Kizuna / 유대)
2.12. DAWN
2.13. MOON RIVER



1. 개요[편집]


2015년 7월 29일에 발매된 Aimer의 3번째 정규 앨범. 2집 Midnight Sun이 발매된 지 1년 1개월 만에 발매되었다.

아래에서 볼 수 있듯이 트랙리스트가 꽤나 화려하다.

2. 트랙리스트[편집]


트랙리스트
#
제목
비고
1
MOON RIVER -prologue-
[2]
2
Believe Be:leave

3
君を待つ 당신을 기다리는
[3]
4
broKen NIGHT
[4]
5
Noir! Noir!

6
Re:far

7
AM 04:00

8
誰か、海を。 누군가, 바다를
[5]
9
LAST STARDUST
[6]
10
Brave Shine
[7]
11
キズナ Kizuna / 유대

12
DAWN

13
MOON RIVER


2.1. MOON RIVER -prologue-[편집]



2.2. Believe Be:leave[편집]


Believe Be:leave
壁の写真 錆びたフレーム 空の花瓶 あの日のままで
카베노 샤신 사비타 후레임 카라노카빈 아노히노 마마데
벽에 걸린 사진 녹슬어버린 프레임 텅 빈 꽃병은 그 날 그대로
捨てられない 古びたテディベア 擦り切れた ネイビーのコート
스테라레나이 후루비타 테디베아 스리키레타 네이비노코토
버릴 수 없는 낡은 곰인형 닳아버린 남색 코트
I believe in you 何度も言う 越えられない あの日のバッドエンド
I believe in you 난도모유우 코에라레나이 아노히노밧도안도
I believe in you 몇 번이고 말할거야 넘어설 수 없는 그 날의 배드엔딩
泣き虫は きっと直らない もう少し そばにいたかった
나키무시와 킷토나오라나이 모우스코시 소바니이타캇타
울보는 분명 고쳐지지 않을거야 조금 더 옆에 있고 싶었어
I'm needing you! I'm needing you! 叫んだって 変わらない
I'm needing you! I'm needing you! 사켄닷테 카와라나이
I'm needing you! I'm needing you! 아무리 외쳐본들 변하지 않아
A needle in you ドアは閉まる ・・・ちょっと Wait! Wait yet!
A needle in you 도아와 시마루 ・・・죳토 Wait! Wait! yet!
A needle in you 문이 닫혀 ・・・잠깐 Wait! Wait yet!
"Believe Be: leave" まだ夢見ていたんだ
"Believe Be: leave" 마다 유메미테이탄다
"Believe Be: leave" 여전히 꿈을 꾸고 있었어
So I dreamt? 理由なんてなしで
So I dreamt? 리유우난테 나시데
So I dreamt? 이유도 없이
I believe but you leave さよならさえ 言えなかった
I believe but you leave 사오나라사에 이에나캇타
I believe but you leave 이별마저 말하지 못했어
Still I believe? ビリビリに引き裂いて I lost your heart
Still I believe? 비리비리니 히키사이테 I lost your heart
Still I believe? 갈가리 찢어져서 I lost your heart
悲しいよ 寂しいよ 壊れたハート  あの日のままで
카나시이요 사비시이요 코와레타하토 아노히노마마데
슬퍼 외로워 부서진 마음은 그 날 그대로
抱きしめた 大事なテディベア 引き出しに閉じ込めた涙
다키시메타 다이지나테디베아 히키다시니토지코메타나미다
너무나 소중한 곰인형을 끌어안았어 서랍에 감춰둔 눈물
I believe in you 何度も言う 変えられない あの日のバッドエンド
I believe in you 난도모유우 카에라레나이 아노히노밧도엔도
I believe in you 몇 번이고 말할거야 바꿀 수 없는 그 날의 배드엔딩
Like my mom said きっと帰らない あと少しそばにいたかった
Like my mom said 킷토카에라나이 아토스코시 소바니이타캇타
Like my mom said 분명 돌아오지 않을거야 좀 더 옆에 있고 싶었어
I'm needing you! I'm needing you! 叫んだって 届かない
I'm needing you! I'm needing you!사켄다세 토도카나이
I'm needing you! I'm needing you! 아무리 외쳐본들 전해지지 않아
A needle in you 時が止まる ・・・ちょっと Wait! Wait yet!
A needle in you 토키가토마루 ・・・죳토 Wait! Wait yet!
A needle in you 시간이 멈춰 ・・・잠깐 Wait! Wait yet!
"Believe Be: leave" 愛された気がしてたんだ
"Believe Be: leave" 아이사레타키가시테탄다
"Believe Be: leave" 사랑받는다고 여겼어
So I dreamt? 理由なんてなくて
So I dreamt? 리유우난테나쿠테
So I dreamt? 이유도 없이
I believe but you leave 幼さで拭えなかった
I believe bot you leave 오사나사데 누구에나캇타
I believe but you leave 미숙함을 닦아내지 못했어
Still I believe? ビリビリに引き裂いて I lost my heart
Still I believe? 비리비리니히키사이테 I lost my heart
Still I believe? 갈가리 찢어져서 I lost my heart
"Believe Be: leave" まだ夢見ていたんだ
"Believe Be: leave" 마다 유메미테이탄다
"Believe Be: leave" 여전히 꿈을 꾸고 있었어
So I dreamt? 理由なんてなしで
So I dreamt? 리유우난테나시데
So I dreamt? 이유도 없이
I believe but you leave さよならさえ 言えなかった
I believe but you leave 사요나라사에 이에나캇타
I believe but you leave 이별마저 말하지 못했어
Still I believe? ビリビリに引き裂いて
Still I believe? 비리비리니히키사이테
Still I believe? 갈가리 찢어져서
"Believe Be: leave" 愛された気がしてたんだ
"Believe Be: leave" 아이사레타키가시테탄다
"Believe Be: leave" 사랑받는다고 여겼어
So I dreamt? 理由なんてなくて
So I dreamt? 리유우난테나쿠테
So I dreamt? 이유도 없이
I believe but you leave 幼さで拭えなかった
I believe but you leave 오사나사데누구에나캇타
I believe but you leave 미숙함을 닦아내지 못했어
Still I believe? ビリビリに引き裂いて I lost your heart
Still I believe? 비리비리니히키사이테 I lost your heart
Still I believe? 갈가리 찢어져서 I lost your heart

2.3. 君を待つ (당신을 기다리는)[편집]


君を待つ
さよなら おやすみ いつかまたね
사요나라 오야스미 이츠카 마타네
안녕 잘 자 언젠가 다시 만나자
手を振った夕暮れ
테오 훗타 유우구레
손을 흔든 해질녘
どこえ帰るかも 分からないまま ただ歩いた
도코에 카에루카모 와카라나이 마마 타다 아루이타
어디로 돌아가야할지도 알지 못한채 그저 걸었어
冷たい雨から 逃げるように
츠메타이 아메카라 니게루 요우니
차가운 비로 부터 도망치듯이
駆け込んだ木陰で 刹那の息をつき
카케콘다 코카게데 세츠나노 이키오 츠키
뛰어든 그림자에서 찰나의 숨을 쉬고
下限の月 闇に堕ちる
카켄노 츠키 야미니 오치루
하현달,어둠에 빠지네
笑った顔はすぐに 思い出せるはずなのに
와랏타 카오와 스구니 오모이 다세루 하즈나노니
웃고 있는 얼굴은 바로 떠올려낼 수 있는데
少しずつ滲んでく
스코시 즈츠 니진데쿠
조금씩 번져가
こぼれ落ちた涙
코보레오치타 나미다
흘러넘친 눈물
眠れない夜
네무레나이 요루
잠들지 않는 밤
見上げた空
미아게타 소라
올려다 본 하늘
揺れる夜光は 身を焦がす
유레루 야코와 미오 코가스
흔들리는 야경은 애를 태우고
瞳閉じれば 記憶の海
히토미 토지레바 키오쿠노 우미
눈을 감으면 기억의 바다
深く沈み 手を伸ばす
후카쿠 시즈미 테오 노바스
깊게 가라앉아 손을 뻗어
幾千年も変わらず 君を待つ…
이쿠센넨모 카와라즈 키미오 마츠...
몇천년이고 변하지 않고 너를 기다려...
冷たい夜風に 吹かれるまま
츠메타이 요카제니 후카레루 마마
차가운 밤바람이 불어오는 채로
騒ぎ立つ羽音に 重ねる言葉も
사와기타츠 하오토니 카사네루 코토바모
소란스런 날개 소리 반복되는 말도
分からないまま また振り向いた
와카라나이 마마 마타 후리 무이타
알지 못한채로 다시 뒤돌아 보았어
紡いだ花はすぐに 枯れてしまうだけなのに
츠무이다 하나와 스구니 카레테 시마우 다케나노니
뽑아버린 꽃은 바로 시들어버릴 뿐인데
止めどなく望んでる 壊れ出した何か
토메도나쿠 노존데루 코와레 다시타 나니카
끊임없이 바라고 있어 고장나기 시작한 무언가를
眠れないまま
네무레나이 마마
잠들지 못한 채로
抱えた膝 香る闇 間に目を凝らす
카카에타 히자 카오루 야미 마니 메오 코라스
끌어안은 무릎 사이로 감미로운 어둠을 바라보았어
後に戻れば 孤独の森
아토니 모도레바 코도쿠노 모리
나중에 돌아가면 고독의 숲
深く潜み 声を断つ
후카쿠 히소미 코에오 타츠
깊숙이 들어가 목소리를 죽여
不変の冬の中でも 春を待つ…
후헨노 후유노 나카데모 하루오 마츠...
불변의 겨울 이더라도 봄을 기다려...
笑った顔はすぐに 思い出せるはずなのに
와랏타 카오와 스구니 오모이 다세루 하즈나노니
웃고 있는 얼굴은 바로 떠올려낼 수 있는데
少しずつ滲んでく
스코시 즈츠 니진데쿠
조금씩 번져가
こぼれ落ちた涙
코보레 오치타 나미다
흘러내린 눈물
眠れない夜
네무레나이 요루
잠들지 않는 밤
見上げた空
미아게타 소라
올려다 본 하늘
散りばめられた 星屑を 指で繋いで
치리바메라레타 호시쿠즈오 유비데 츠나이데
아로새겨진 별들을 손으로 이으며
十字の鳥 翼求め 手を伸ばす
쥬지노 토리 츠바사 모토메 테오 노바스
십자의 새의 날개를 찾고자 손을 뻗어
幾千年も変わらず 君を待つ…
이쿠센넨모 카와라즈 키미오 마츠...
몇천 년이고 변하지 않고 너를 기다려...

2.4. broKen NIGHT[편집]



2.5. Noir! Noir![편집]


Noir! Noir!
寝ないで聞いてた世界は 光であふれていて
자지도 않고 들은 세상은 빛으로 넘쳐났고
もう寝る時間と あなたが優しく教えてくれた
'이제 잘 시간'이라고 그대가 다정하게 가르쳐주었어
ママ まだ暗いよ 暗いよ I cry
엄마 아직 어두워, 어두워 I cry
星たちは逃げ出したみたい
별들은 도망간 것 같아
どのくらい叫べば 声は届くの?
어느정도 크게 외치면 이 소리가 전해질까?
塗りつぶしたいよ 黒を黒で
감춰버리고 싶어 검은색을 검은색으로
消せない痛み 消し去る痛み
지울 수 없는 아픔을 가져가는 아픔
目を閉じれば こぼれた暗闇さえ もう怖くなんてない
눈을 감으면 흘러넘친 암흑마저 더이상 무섭지않아
My Perfect Blindness
-
You’ve never shaken me down beside me
And I can remember what you said
“Hello, this beautiful world!”
Then I used to pray so in my bed till dawn
“La La” I sing the lie and cry out tonight
-
指先が擦り切れて痛い
손 끝이 닳아서 아파
どのくらい歩けば 朝に届くの?
얼마나 걸어야 아침까지 닿을까?
All fill me right now in “Noir et noir”
To vanish endless ache, give me new ache
I feel no fear if I can close my eyes
I don’t look back to my past
My perfect blindness
-
塗りつぶしたいよ 黒を黒で
감춰버리고 싶어 검은색을 검은색으로
消せない痛み 消し去る痛み
지울 수 없는 아픔을 가져가는 아픔
目を閉じれば こぼれた暗闇さえ もう怖くなんてない
눈을 감으면 흘러넘친 암흑마저 더이상 무섭지 않아
手探りでも 怖くなんてない
손으로 더듬어야 보이지만 무섭지 않아
My Perfect Blindness

2.6. Re:far[편집]


Re:far
髪 指 声 眼差し 温もり
머리 손가락 목소리 눈길 온기
何故かな まだ全てがここにある
왜일까 아직도 전부 여기 있어
恋しさは愛を知った
그리움은 사랑을 알았어
愛しさは何に成れたかな
사랑스러움은 무엇이 되었을까
元気でいてね そろそろ行くね
잘 있어 슬슬 갈게
言葉は何時も役には立たない
말은 언제나 도움이 되질 않아
出会った事が間違いだったら
만남이 잘못된 거였다면
So I’ll say a little pray for you and me
-
そんな歌はもう歌わないと決めた9月の夜だから
그런 노래는 더이상 부르지 않겠다고 정한 9월의 밤이니까
貴方の忘れ方 ねえ教えて
그대를 잊는 법을 가르쳐 줘
重ねた頬 掌 また声
겹쳐진 뺨 손바닥 또다시 목소리
さよならでも全てはここにある
이별했지만 모든 게 여기에 있어
生ぬるい風が吹いた
미적지근한 바람이 불었어
まだ少し夏は続くのかな
여름은 아직 남아있나
人気の消えた改札口で
인기척 없는 개찰구에서
消えた背中を探し続けてた
사라진 뒷모습을 계속 찾았어
過ぎた季節がもう来ないなら
지나간 계절은 더이상 오지 않으니까
So no more cryin’, dry my eyes ただ星が綺麗で
So no more cryin’, dry my eyes 그냥 별이 예뻐서
泣かないと決めた一人の帰り道
울지 않겠다고 결심한 혼자만의 귀가길
涙が止まらない ねえどうして
눈물이 멈추질않아 어째서?
元気でいてね 返事はなくて
잘 있어 대답은 없고
言葉は何時も役には立たない
말은 언제나 도움이 되질않아
さよなら貴方 さよなら私
안녕 그대여 안녕 나
So I’ll say a little pray for you and me
-
そんな歌はもう歌わないと決めた9月の夜だから
그런 노래는 더이상 부르지 않겠다고 정한 9월의 밤이니까
貴方の忘れ方 ねえ教えて
그대를 잊는 법을 가르쳐줘

2.7. AM04:00[편집]


AM04:00
伝えたいことも
츠타에타이 코토모
전하고싶은 것도
伝えられないまま
츠타에라레나이 마마
전하지도 못한 채
夜が溶けてゆく
요루가 토케테 유쿠
밤은 녹아내리고
叶わない二人
카나와나이 후타리
이뤄지지 않는 둘
終わらないわがまま
오와라나이 와가마마
끝나지 않는 이기심
朝が呼んでいる
아사가 욘데이루
아침이 부르고 있어
How do you feel?
What do you feel?
How do you feel?
What do you feel?
風に誘われAM02:00
카제니 사소와레 고젠 니지
바람에 유혹 된 새벽 2시
落ち着かない気持ち
오치츠카나이 키모치
가라앉지 않는 감정
星も揺れてるAM03:00
호시모 유레테루 고젠 산지
별도 흔들리는 새벽 3시
きっともう夢心地
킷토 모 유메 코코치
분명 이미 꿈꾸는 기분
魔法をかけて天使からFairy Taleを
마호오 카케테 텐시카라 Fairy Tale오
마법을 걸고서 천사로부터 동화를
ありふれた夏の夜の夢を辿る
아리후레타 나츠노 요루노 유메오 타도루
흔해빠진 여름밤의 꿈을 짚어가
伝えたいことも
츠타에타이 코토모
전하고싶은 것도
伝えられないまま
츠타에라레나이 마마
전하지도 못한 채
夜が溶けてゆく
요루가 토케테 유쿠
밤은 녹아내리고
叶わない二人
카나와나이 후타리
이뤄지지 않는 둘
終わらないわがまま
오와라나이 와가마마
끝나지 않는 이기심
朝が呼んでいる
아사가 욘데이루
아침이 부르고 있어
街の明かりは夜の虹
마치노 아카리와 요루노 니지
거리의 불빛들은 밤의 무지개
月の影をまとい
츠키노 카게오 마토이
달의 그림자를 휘감고
飽きもしないでAM04:00
아키모시나이데 고젠 요지
질리지도 않고 새벽 4시
君の残像(かげ)と踊る
키미노 카게토 오도루
너의 잔상과 춤을 춰
魔法をかけた眠らないNightingaleは
마호오카게타 네무라나이 Nightingale와
마법에 걸려 잠자지 않는 Nightingale은
あやふやな夏の夜の夢を綴る
아야후야나 나츠노 요루노 유메오 츠즈루
모호한 여름밤의 꿈을 잇대어
拙い言葉を
츠타나이 코토바오
변변찮은 말을
繰り返すだけで
쿠리카에스다케데
반복하기만 해서
夜は泣いている
요루와 나이테이루
밤이 울고 있어
帰れない一人
카에레나이 히토리
돌아갈 수 없는 한 사람은
まだ夢の手前で
마다 유메노 테마에데
아직 꿈 앞에서
朝が待っている
아사가 맛테이루
아침이 기다려
Now do you sleep?
Now do you dream?
Now do you sleep?
How do I sleep?
伝えたいことも
츠타에타이 코토모
전하고싶은 것도
伝えられないまま
츠타에라레나이 마마
전하지도 못한 채
夜が溶けてゆく
요루가 토케테 유쿠
밤은 녹아내리고
叶わない二人
카나와나이 후타리
이뤄지지 않는 둘
終わらないわがまま
오와라나이 와가마마
끝나지 않는 이기심
朝が呼んでいる
아사가 욘데이루
아침이 부르고 있어
拙い言葉を
츠타나이 코토바오
변변찮은 말을
繰り返すだけで
쿠리카에스다케데
반복하기만 해서
夜は泣いている
요루와 나이테이루
밤이 울고 있어
帰れない一人
카에레나이 히토리
돌아갈 수 없는 한 사람은
まだ夢の手前で
마다 유메노 테마에데
아직 꿈 앞에서
朝が待っている
아사가 맛테이루
아침이 기다려
How do you feel?
What do you feel?
How do you feel?
What do you feel?
Now do you sleep?
Now do you dream?
Now do you sleep?
How do I sleep?

2.8. 誰か、海を。 (누군가, 바다를)[편집]



2.9. LAST STARDUST[편집]



2.10. Brave Shine[편집]



2.11. キズナ (Kizuna / 유대)[편집]



2.12. DAWN[편집]


DAWN
果てしなく広がるこの空に 奇跡なんてなくてもかまわない
끝없이 이어지는 이 하늘에 기적이 일어나지 않아도 괜찮아
流した涙なら隠さないもう何があっても
흘린 눈물들은 숨기지 않아 이제 무슨 일이 있더라도
例えば そう 空を横切る白い鳥のうように翼があって
예를 들자면 하늘을 가로지르는 하얀 새처럼 날개가 있어서
自由に今空を飛べたなら逃げるように ただ彷徨っていた
지금 자유롭게 하늘을 날고 있었다면 도망치듯이 마냥 헤매고 있었을거야
地上(ここ)でしか見えないものがあって 地上(ここ)でふたり出会った
여기서만 볼 수 있는 게 있기에 여기서 두 사람이 만났어
行く宛のない旅路だとしてももう二度と迷わない 願いは一つだと誓う
목적지 없는 여행길이라해도 두 번 다시 헤매지 않을거야 소원은 하나라는 걸 맹세해
果てしなく広がるこの空に 奇跡なんてなくてもかまわない
끝없이 이어지는 이 하늘에 기적이 일어나지 않아도 괜찮아
流した涙なら隠さないもう何があっても
흘린 눈물들은 숨기지 않아 이제 무슨 일이 있더라도
振り返れば寄せては返す 白い波がほら
돌아보면 왔다가 돌아가는 하얀 파도가
選んできた足跡だけ消してくれるから正しさとかもう 答えはなくて
선택해온 발자국만 지워주니까 올바름도 이제 정답이 없어졌어
漕ぎだした船は帆を張って 凍える風吹かれた
노를 젓기 시작한 배는 돛을 올리고 얼음장같은 바람을 맞아가고
遠ざかってく渚の隅で思い出と悲しみが手を振りさよならを歌う
멀어지는 물가의 한 구석에서 추억과 슬픔이 손을 흔들며 이별을 노래해
果てしなく広がるこの海に行き場なんてなくてもかまわない
끝없이 이어지는 저 바다에 목적지가 없어도 상관없어
嵐の夜ですら怖くないもう何も怯えることもない
태풍이 부는 밤이어도 무섭지않아 이제 그 무엇도 두려워할 건 없어
勇敢な想いはつまずいた夜も  そばにいるよ
용감한 마음은 우울에 빠진 밤에도 옆에 있어줘
何があってもそばにいるよ
무슨 일이 있더라도 옆에 있을거야
消えてゆく月と星のない夜空
사라져가는 달도 별도 없는 밤하늘
何より暗いのはそう 夜明け前
무엇보다도 어두운 건 밤이 밝기 전
朝日までもうすこし
아침해가 뜨기까지 앞으로 조금
開けてゆく静かなあの空に奇跡なんてなくてもかまわない
밝아오는 조용한 저 하늘에 기적이 일어나지 않아도 괜찮아
つないだこの手なら離さないもう何も何も怯えることはない
맞잡은 이 손은 놓지 않아 더 이상 두려워하지 않아도 돼
眠れない想いを抱きしめた夜に朝は来るよ
잠들지 못하는 마음을 품던 밤에도 아침은 와
手を伸ばせば 朝は来るよ
손을 뻗으면 아침은 와

2.13. MOON RIVER[편집]



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-23 07:22:16에 나무위키 DAWN 문서에서 가져왔습니다.

[1] 같은 해 8월 6일, 대한민국에도 정식 발매되었다.[2] Moon River 커버.[3] 쿠로하~기수의 여성수사관 수록곡.[4] Fate/hollow ataraxia의 주제곡.[5] 노이타미나 애니메이션 잔향의 테러 엔딩 테마.[6] Fate/stay night [Unlimited Blade Works\] 2쿨 20화 수록곡[7] Fate/stay night [Unlimited Blade Works\] 2쿨 오프닝 테마.