Bet your intuition!

덤프버전 :

THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 04
FRAME & S.E.M & Legenders

Track 03. Make New Legend

파일:jk_5thAD04.jpg
가수
FRAME & S.E.M & Legenders
작사
松井洋平
작곡
本多友紀(Arte Refact)
편곡

1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]





샘플 버전 듣기




풀버전 듣기



2. 가사[편집]


Tu tu tu lu lu
Tu tu tu lu lu
Ha~
互いの合図交差した瞬間から
타가이노 아이즈 코-사시타 슌칸카라
서로의 눈빛이 교차한 순간부터
<稲妻に打たれたように>
이나즈마니 우타레타 요-니
<번개에 맞은 것처럼>
今この時にBetするか否か
이마 코노 토키니 Bet스루카 이나카
지금 이때 베팅할 것인지 아닌지
<ブラフ見極めて>
<브라후 미키와메테>
블러핑인지를 가리며
確率よりも信じたいもの<直感は>
카쿠리츠요리모 신지타이 모노 쵹칸와
확률보다도 믿고 싶은 것 <직감은>
<神様がくらたヒント>
카미사마가 쿠레타 힌토
<하늘이 주신 힌트>
動揺なんてしちゃいられないさ
도-요-난테 시챠이라레나이사
동요같은 건 할 수 없어
<勇敢さが勝利のKey>
<유-칸사가 쇼-리노 Key>
<용감함이 승리의 Key>
偶然に出逢ったワケじゃない
구-젠니 데앗타 와케쟈 나이
우연히 만난 건 아냐
"運命"という名で結ばれてた
운메이토 이우 나데 무스바레테타
"운명"이라는 이름으로 맺어진 거지
待ち望んでいた夢ならば
마치 노존데이타 유메나라바
바라며 기다렸던 꿈이라면
引き返す選択肢は無い
히키카에스 센타쿠시와 나이
되돌린다는 선택지는 없어
知られざる自分をあばけ
시라레자루 지분오 아바케
알려지지 않은 자신을 폭로해
素直じゃない言葉も<フェイクも>
스나오쟈 나이 코토바모 훼이크모
솔직하지 않은 말도 <페이크도>
全部受けてたとう
젠부 우케테타토-
전부 도발에 응해주자고
この手で未来を掴みとるのさ
코노 테데 코타에오 츠카미토루노사
이 손으로 미래를 움켜쥐는 거야
当ての無い駆け引きにはしないさ
아테노 나이 카케히키니와 시나이사
이득 없는 흥정은 하지 않아
<考察と戦略がまわる>
코-사츠토 센랴쿠가 마와루
<고찰과 전략이 도네>
まあ いいかと口にしてしまう前に
마- 이이카토 쿠치니시테 시마우 마에니
뭐 됐어, 라는 말을 입에 올리기 전에
<その先に行きたいと粘れ>
소노 사키니 이키타이토 네바레
<그 너머로 가고 싶다고 죽어라 버텨>
もしも転んでしまった時は <Let's study!>
모시모 코론데 시맛타 토키와 Let's study!
혹시 넘어져 버렸을 땐
<風吹いてくるような気分でいよう>
카제 후이테쿠루 요-나 키분데 이요-
<바람이 불어올 거 같은 기분으로 있자>
つまり劣勢もひっくり返してしまう
츠마리 렛세이모 힛쿠리 카에시테 시마우
즉 열세도 뒤집어 버릴
チャンスになりえるフラグ
챤스니 나리에루 후라그
찬스가 될 수 있는 플래그
楽しんだ方が勝ちなのさ
타노신다 호-가 카치나노사
즐기는 쪽이 승리야
楽しいんだ一緒に笑ってると
타노시인다 잇쇼니 와랏테루토
즐거워 함께 웃으면
想わぬサプライズ引き連れて
오모와누 사프라이즈 히키츠레테
생각치 못한 서프라이즈를 데리고
脈打つものを感じていよう
먀쿠 우츠모노오 칸지테이요-
맥이 뛰는 걸 느끼자
不可能を可能に変える
후카노-오 카노-니 카에루
불가능을 가능으로 바꾸는
奇跡はそう遠くない<案外>
키세키와 소- 토오쿠나이 <안가이>
기적은 그리 멀지 않아 <의외로>
近くにあるものさ
치카쿠니 아루모노사
가까이 있는 법이지
未来のカードはその手の中に
코타에노 카-도와 소노 테노 나카니
미래의 카드는 그 손 안에
「さあ次は、君のターンだ」
사아 츠기와 키미노 탄다
「자 다음은, 당신 턴이야」
見つめて見つめて
미츠메테 미츠메테
바라봐 바라봐
真実の瞳で
신지츠노 메데
진실의 눈으로
見つけて見つけて
미츠케테 미츠케테
찾아내 찾아내
自分の正解を
지분노 세이카이오
자신의 정답을
見つめて見つめて
미츠메테 미츠메테
바라봐 바라봐
のるかそるかさ It's all right
노루카 소루카사 It's all right
모 아니면 도야 It's all right
曲がった手段じゃ伝わらない
마갓타 슈단쟈 츠타와라나이
일그러진 수단으로는 전할 수 없어
ストレートな想い 大事にしよう
스토레-토나 오모이 다이지니 시요-
스트레이트한 마음을 소중히 하자
無謀な賭けと言われても
무보-나 카케토 이와레테모
무모한 도박이라고 해도
諦めって選択肢は無いよ
아키라멧테 센타쿠시와 나이요
포기한다는 선택지는 없어
偶然に出逢ったワケじゃない
구-젠니 데앗타 와케쟈 나이
우연히 만난 건 아냐
"運命"という名で結ばれてた
운메이토 이우 나데 무스바레테타
"운명"이라는 이름으로 맺어진 거지
本気で望んだ夢だから
혼키데 노존다 유메다카라
진심으로 바란 꿈이니까
引き返す選択肢は無い
히키카에스 센타쿠시와 나이
되돌린다는 선택지는 없어
知られざる自分をあばけ
시라레자루 지분오 아바케
알려지지 않은 자신을 폭로해
素直じゃない言葉も<フェイクも>
스나오쟈 나이 코토바모 훼이크모
솔직하지 않은 말도 <페이크도>
全部受けてたとう
젠부 우케테타토-
전부 도발에 응해주자고
この手で未来を掴みとるのさ
코노 테데 코타에오 츠카미토루노사
이 손으로 미래를 움켜쥐는 거야
心が頷き感じたままに
코코로가 우나즈키 칸지타 마마니
마음이 수긍하고 느낀채로
進むんだ Now or never
스스문다 Now or never
나아가는 거야 Now or never
Bet your intuition!
Tu tu tu lu lu
Tu tu tu lu lu
Ha~

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-21 15:52:37에 나무위키 Bet your intuition! 문서에서 가져왔습니다.