Ambitious Japan

최근 편집일시 :



1. 개요
2. 가사


1. 개요[편집]


일본 아이돌 그룹 TOKIO의 노래이다.
2003년 10월 1일, 도카이도 신칸센시나가와역 개통과 노조미의 대규모 증편을 맞아 JR 도카이에서 홍보 목적으로 기획하여 만들어진 노래이다.

도카이도 신칸센산요 신칸센JR 도카이 소유 차량에서 2003년 10월 1일부터 2023년 7월 20일까지 차내 안내방송 차임벨[1]로 사용되었다.[2]


2. 가사[편집]



  • 신칸센 방송에 사용되는 부분은 볼트처리함.

たとえて言えばロング・トレイン
예를 들면 Long train
(타토에테 이에바 롱그 토레인)
風切り裂いて走るように
바람을 가르며 달리는 것처럼
(카자키리 사이테 하시루요오니)
未来に向かってまっしぐら
미래를 향하여 쏜살같이
(미라이니 무캇테 맛시구라)
突き進めばのぞみ はかなう
힘차게 나아가면 희망은 이루어져
(츠키스스메바 노조미와 카나우)
立ち止まらない 振り返らない
멈추지 않아 뒤돌아보지 않아
(타치토마라나이 후리카에라나이)
やるべきことをやるだけさ
해야하는 일들을 하는 것뿐야
(야루베키 코토오 야루다케사)
逢いたくて逢いたくて
보고 싶어서 보고 싶어서
(아이타쿠테 아이타쿠테)
たまらないから旅に出た
참을 수 없어서 여행을 떠났어
(타마라나이카라 타비니 데타)
逢いたい人は君だけど
너만을 보고 싶지만
(아이타이 히토와 키미다케도)
君なんだけどそれだけじゃない
너이지만 그게 다는 아냐
(키미난다케도 소레다케쟈나이)
知らない街で
낯선 거리에서
(시라나이 마치데)
出逢いたい 真実(ほんと)の自分と
만나고 싶어 진정한 내 자신과
(데아이타이 혼토노 지분토)
(I get a true love)[몬더그린]
Be ambitious! 我が友よ 冒険者よ
Be ambitious! 내 친구여 방랑자여
(와가토모요 보켄샤요)
Be ambitious! 旅立つ人よ
Be ambitious! 여행을 떠나는 그대여
(타비다츠히토요)
勇者であれ
용기를 가져라
(유우샤데 아레)
Be ambitious!
たとえて言えばロング トレイン
예를 들면 Long train
(타토에테 이에바 롱그 토레인)
夜をつらぬき走るように
밤을 뚫고 달리는 것처럼
(요루오 츠라누키 하시루요오니)
ひかり に向かってまっしぐら
빛을 향하여 쏜살같이
(히카리니 무캇테 맛시구라)
突き進めば奇跡も起きる
힘차게 나아가면 기적도 일어날거야
(츠키스스메바 키세키모 오키루)
立ち止まらない 振り返らない
멈추지 않아 돌아보지 않아
(타치토마라나이 후리카에라나이)
やるべきことをやるだけさ
해야하는 일들을 하는 것뿐야
(야루베키 코토오 야루다케사)
抱きたくて抱きたくて
안아주고 싶어서 안아주고 싶어서
(다키타쿠테 다키타쿠테)
たまらないから旅に出た
참을 수 없어서 여행을 떠났어
(타마라나이카라 타비니 데타)
抱きたい人は君だけど
안아주고 싶은 사람은 너지만
(다키타이 히토와 키미다케도)
君なんだけどそれだけじゃない
너지티지만 그게 다는 아냐
(키미난다케도 소레다케쟈나이)
両手を広げ
두팔을 벌려서
(료오테오 히로게)
抱きしめたい 輝く夜明けを
안아주고 싶어 반짝이는 새벽을
(다키시메타이 카가야쿠 요아케오)
(I get a true love) [몬더그린]

Be ambitious! 我が友よ 冒険者よ
Be ambitious! 내 친구여 방랑자여
(와가토모요 보켄샤요)
Be ambitious! 旅立つ人に
Be ambitious! 여행을 떠나는 그대에게
(타비다츠히토요)
栄光あれ Be ambitious!△
영광이 있기를 Be ambitious!
(에이코 아레)


3. 인터넷 밈[편집]



몬더그린으로 인하여 I get a true love 이 부분이 아야야뚜야(あややとぅーやー)로 들리기도 하는데, 이게 일본 내에 인터넷 밈이 되어 있다.
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-20 10:51:25에 나무위키 Ambitious Japan 문서에서 가져왔습니다.

[1] JR 서일본 소속 차량은 いい日旅立ち을 사용한다.[2] 2023년 7월 21일부터는 会いにいこう로 교체하였다.[몬더그린] A B 하술할 몬더그린 부분 설명 참조.