24時間シンデレラ

덤프버전 :

1. 개요
2. 영상
3. 가사
4. 패러디


1. 개요[편집]


용과 같이 0에 수록된 가라오케 곡이다. 번역하면 '24시간 신데렐라'이며 마지마 고로가 유일하게 정상적으로 부른 노래이다. 이 노래를 처음 접할 때는 발랄한 개그곡으로 들리지만, 제로를 클리어 후에 다시 들으면 애틋하고 씁쓸한 감정을 불러일으킨다. 말 그대로 재투성이 아가씨 신데렐라를 공주님으로 만들기 위해 어떤 대가도 바라지 않고 헌신한 마법사의 이야기니 본작의 마지마 파트 전체 줄거리를 묘사했다고 볼 수 있다.

노래방이 아닌 다른 이벤트에서도 짧게나마 들을 방법이 있다. 마지마 파트에서 길거리 동상 연기를 하는 예술가 서브 스토리 때 이 행위예술가가 급히 화장실을 가야하는데 구경하는 아이의 동심을 깰 수 없어 마지마에게 시선을 돌려달라고 부탁하는데, 이때 노래를 불러 시선을 돌린다는 선택지를 고르면 짧게 반주 없이 부른다.그리고 이 노래 때문에 시비가 붙는다

용과 같이: 극에서 추가된 '어디서나 마지마' 때 디스코장에서 마지마와 싸우는 것이 가능할 경우 마지마가 노래 뮤직비디오와 나온 복장을 입고 춤을 추며 키류를 반긴다. 이때도 노래 음악이 짧게 울려퍼진다. 그리고 이 의상 상태에서 싸움이 일어났을 때의 명칭이 모두의 아이돌 고로.

용과 같이: 극 2에서는 '幸せならいいや' / 행복하면 됐어 를 마지마가 부른다.

컨셉은 히카루GENJI다.


2. 영상[편집]



용과 같이 0 가라오케 버전


풀버전


3. 가사[편집]


素直に I LOVE YOU! 届けよう
스나오니 I LOVE YOU! 토도케요오
솔직하게 I LOVE YOU! 말할거야
きっとYOU LOVE ME! 伝わるさ
킷토 YOU LOVE ME! 츠타와루사
분명 YOU LOVE ME! 전해질거야
キミに似合うガラスの靴を探そう
키미니 니아우 가라스노 쿠츠오 사가소
너에게 어울리는 유리구두를 찾을래
2人でStep&Go! いつまでも
후타리데 Step&go! 이츠마데모
둘이서 Step&go! 언제까지나
深夜12時をすぎたって
신야 쥬니지오 스기닷테
밤 12시를 지나도
ボクらの恋魔法-ラブマジック-は解けはしない
보쿠라노 라부 마지쿠와 토케와 시나이
우리 사랑의 마법은 풀리지 않아
おいでめしませ お姫様
오이데메시마세 오히메사마
어서 오세요 공주님
毒のリンゴを食べて眠っちゃいそうな
도쿠노 링고오 타베테 네뭇챠이소나
독이 든 사과를 먹고 잠이 들 것 같은
素直すぎるキミが とても愛しい
스나오 스기루 키미가 토테모 이토시이
너무나 솔직한 네가 무척 사랑스러워
当たり前=宝物さ
아타리마에 =(이코루)다카라 모노사
당연하다는 것 = 보물이야
地球はまわり 陽はのぼり
치큐우와 마와리 히와 노보리
지구는 돌고 태양은 떠올라
キミは微笑む
키미와 호호에무
너는 미소지어
素直に I LOVE YOU! 届けよう
스나오니 I LOVE YOU! 토도케요오
솔직하게 I LOVE YOU! 말할거야
きっとYOU LOVE ME! 伝わるさ
킷토 YOU LOVE ME! 츠타와루사
분명 YOU LOVE ME! 전해질거야
キミに似合うガラスの靴を探そう
키미니 아우 가라스노 쿠츠오 사가소
너에게 어울리는 유리구두를 찾을래
2人でStep&Go! いつまでも
후타리데 Step&go! 이츠마데모
둘이서 Step&go! 언제까지나
深夜12時をすぎたって
신야 쥬니지오 스기닷테
밤 12시를 지나도
ボクらの恋魔法-ラブマジック-は解けはしない
보쿠라노 라부 마지쿠와 토케와 시나이
우리 사랑의 마법은 풀리지 않아
イジのわるいママハハにも
이지노 와루이 마마하하니모
심술궂은 새엄마에도
急な雨にも 寂しい夜にも
큐나 아메니모 사비시이 요루니모
갑작스런 소나기에도 외로운 밤에도
へこたれないキミが やはり愛しい
헤코타레나이 키미가 야하리 이토시이
주저앉지 않는 네가 역시 사랑스러워
遠く離れて会えない日は
토오쿠 하나레테 아에나이 히와
저멀리 떨어져 만나지 못하는 날에는
星に願って夢で逢おう
호시니 네갓테 유메데 아오우
꿈에서 만나기를 별님에게 기도해
明日はハレルヤ
아스와 하레루야
내일은 할렐루야
一生 I LOVE YOU! 変わらない
잇쇼오 I LOVE YOU! 카와라나이
평생 I LOVE YOU! 변하지않아
そうさ YOU LOVE ME! 永遠さ
소우사 YOU LOVE ME! 에이엔사
그래 YOU LOVE ME! 영원토록
キミに似合うダイヤのリング渡そう
키미니 니아우 다이야노 링구와타소
너에게 어울리는 다이아 반지를 전해줄래
これから何千回 つまづいて
코레카라 난센카이 츠마즈이테
앞으로 몇천번 걸려 넘어져도
さらに何万回 転んでも
사라니 난만카이 코론데모
더욱더 몇만번 구른다해도
キミのガラスの靴は 脱げはしない
키미노 가라스노 쿠츠와 누게와 시나이
너의 유리구두는 벗겨지지 않아
皆~!ノッてる~?
민나~! 놋테루~?
다들~! 즐기고 있어~?
今回のゴローはなんたってアイドル
콘카이노 고로-와 난탓테 아이도루
이번 고로는 뭐니 뭐니 해도 아이돌
そう!グループ名は真島JINGI!
소오! 구루-푸메이와 마지마 JINGI!
그래! 그룹명은 마지마 JINGI!
当たり前=宝物さ
아타리마에 =(이코루)다카라 모노사
당연하다는 것 = 보물이야
地球はまわり 陽はのぼり
치큐우와 마와리 히와 노보리
지구는 돌고 태양은 떠올라
キミは微笑む
키미와 호호에무
너는 미소지어
素直に I LOVE YOU! 届けよう
스나오니 I LOVE YOU! 토도케요오
솔직하게 I LOVE YOU! 말할거야
きっとYOU LOVE ME! 伝わるさ
킷토 YOU LOVE ME! 츠타와루사
분명 YOU LOVE ME! 전해질거야
キミに似合うガラスの靴を探そう
키미니 니아우 가라스노 쿠츠오 사가소
너에게 어울리는 유리구두를 찾을래
2人でStep&Go! いつまでも
후타리데 Step&go! 이츠마데모
둘이서 Step&go! 언제까지나
深夜12時をすぎたって
신야 쥬니지오 스기닷테
밤 12시를 지나도
キミは僕の愛しい
키미와 보쿠노 이토시이
의 사랑하는
24時間シンデレラ
니쥬욘지칸 신데레라
24시간 신데렐라
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!


4. 패러디[편집]


  • 모든 패러디의 근원[1]




  • G맨 버전[2]

  • 팀 포트리스 2 버젼[3]



  • 합성 음성 한국어 커버 콜라보 버전 이 쪽은 가사를 한국어로 개사했다.[4]


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-18 04:31:33에 나무위키 24時間シンデレラ 문서에서 가져왔습니다.

[1] 다메다네에서도 모든 패러디의 근원이였던 사람이다.[2] 이쪽은 대놓고 sfm으로 뮤비를 그대로 재연했다. 마지마가 G맨이고 백댄서들이 콤바인들이다. 모델링은 하프라이프 알릭스에서 가져왔다.[3] 위의 G맨과 마찬가지로 이 친구도 sfm으로 뮤비를 만들어 그대로 재연했다. 거기다 한술 더 떠 헤비가 직접 노래도 TTS로 부른다.[4] 여기에 쓰인 목소리는 달링(DeepVocal), 시유(VOCALOID), 성선율 Act2(DeepVocal), 그리니(DeepVocal), 네림(UTAU), 한현우(DeepVocal), 샘플(DeepVocal), Yuio_001(DeepVocal)