할렐루야

덤프버전 :

1. 개요
2.1. 오라토리오 메시아의 합창곡
2.3. 김현식의 노래
2.4. BEMANI 시리즈의 오리지널 곡
2.5. AAA의 5번째 싱글 및 타이틀곡
4. K리그 초대 우승팀, 과거에 존재하였던 팀
5. 기동전사 건담 00의 등장인물
6. 할렐루야 보이의 주인공
8. 게임 웜즈의 신성수류탄 폭파시 나오는 소리


1. 개요[편집]


히브리어: הַלְּלוּיָהּ(halleluyah)
그리스어: ἀλληλούϊα(allēlouia, 고전), αλληλούια(alliloúia, 현대)[1]
라틴어: Alleluja
이탈리아어: Alleluia
독일어: Halleluja
프랑스어: Alléluia
스페인어: Aleluya
영어: Hallelujah
[2]

기독교에서 하느님을 찬양하라는 뜻을 나타내는 말로, 히브리어로 찬양을 뜻하는 '할렐'에 명령형을 뜻하는 '-u'가 붙어서 '할렐루'='찬양하라'가 된다. 여기에 목적어로 야(Yah)[3]가 붙음으로써 직역하면 '야훼를 찬양하라', 성경번역 전통에 따르면 '주님을 찬양하라'로 번역된다. 개역성경에서는 '여호와를 찬양하라'로 번역하기도 하였고, 영어 성경에서는 할렐루야라는 음역 대신 'Praise the LORD'(를 찬양하라)', 킹 제임스 성경에서는 'Praise ye the LORD'(너희는 주를 찬양하여라)라고 번역하기도 한다.

할렐루야와 알렐루야(Alleluia)는 일반적으로 혼용되는데 이를 간단히 살펴보자면 구약은 할렐루야를, 신약에서는 알렐루야를 사용했다. 구약과 신약을 기록한 언어인 히브리어그리스어의 차이에서 비롯된 것인데 고대 헬라어에는 히브리어인 할렐루야에 쓰인 강한 'h' 발음이 부재하였고, 그리스어식 표기를 라틴어로 번역하는 과정을 거치면서 할렐루야가 알렐루야로 사용됐다. 게다가 라틴어에서도 원래는 h 발음이 존재했지만 이미 고전 라틴어 시기에도 이미 h가 사람들의 입말에서 생략되는 경향이 나타났고, 특히 h가 어두에 있는 경우에 그러했다. 설령 그리스어 표기에서 h 발음이 있었다고 하더라도 라틴어 표기에선 사라지거나 묵음이 되었을 것이다.

둘은 의미상 차이가 전혀 없는 '하느님을 찬양하라'는 뜻이다. 다만 라틴어의 전통을 따르고 있는 가톨릭은 알렐루야를 공식 용어로 받아들이고 있다. 개신교는 원래 발음인 '할렐루야'를 교회의 공식 용어로 사용하고 있다.

이상윤 목사(한세대 외래교수) #


성경의 구약에서는 주로 시편 찬송시의 처음이나 마지막에 나온다. 특히 시편 146편부터 150편까지는 할렐루야로 시작하고 할렐루야로 끝나서 '할렐루야 시편'이라고 불린다. 이는 포로시대 이후 성전 예배를 드릴 때 찬양을 시작하면서 사용되던 것이었음을 의미한다. 또한 이 말은 개신교의 예배로 초청하는 선언으로도 사용되었다. 가톨릭 미사 중에는 복음 봉독 전에 노래로 부른다. 노래로 부르지 않을 때는 생략할 수 있다.

그 뒤에 나는 하늘에 있는 많은 무리가 내는 큰 목소리 같은 것을 들었습니다. “할렐루야! 구원과 영광과 권능은 우리 나님의 것. 과연 그분의 심판은 참되고 의로우시다. 자기 불륜으로 땅을 파멸시킨 대탕녀를 심판하시고 그 손에 묻은 당신 종들의 피를 되갚아 주셨다.” 그들이 또 말하였습니다. “할렐루야! 그 여자가 타는 연기가 영원무궁토록 올라간다.” 그러자 스물네 원로와 네 생물이 어좌에 앉아 계신 하느님께 엎드려 경배하며, “아멘. 할렐루야!” 하고 말하였습니다. 그때에 어좌에서 이렇게 말하는 목소리가 들려왔습니다. “하느님의 모든 종들아 낮은 사람이든 높은 사람이든 하나님을 경외하는 모든 이들아 우리 하느님을 찬미하여라.” 나는 또 많은 무리의 목소리 같기도 하고 큰 물 소리 같기도 하고 요란한 천둥소리 같기도 한 소리가 말하는 것을 들었습니다. “할렐루야! 주 우리 하느님, 전능하신 분께서 다스리기 시작하셨다. 기뻐하고 즐거워하며 하느님께 영광을 드리자. 어린양의 혼인날이 되어 그분의 신부는 몸단장을 끝냈다. 그 신부는 빛나고 깨끗한 고운 아마포 옷을 입는 특권을 받았다.” 고운 아마포 옷은 성도들의 의로운 행위입니다. 또 그 천사가 나에게 말하였습니다. “‘어린양의 혼인 잔치에 초대받은 이들은 행복하다.’고 기록하여라.” 천사가 또 이어서, “이 말씀은 하느님의 참된 말씀이다.” 하고 말하였습니다.

요한의 묵시록 19장 1~9절

 
대한민국에서는 개그 대사로도 활용된다. 이때 원래 뜻대로라면 '야'가 목적어이지만[4], 한국에서 패러디될 때는 무한재석교에서 사용하는 뚝렐루야처럼 동사인 '할렐루'의 앞 자를 바꾸는 것이 대부분이다. 아니면 무안단물 패러디에서 문제 해결 미담과 마지막에 “할렐루야!”를 붙이는 경우.[5] 또한 드물지만 개신교를 믿는 크리스천을 칭할 때 이 표현을 쓰기도 한다.

할렐루야 하면 흔히 떠올리는 개신교찬송가영광, 영광, 할렐루야마귀들과 싸울지라 문서 참조.

이슬람에서는 알라후 아크바르가 이 표현에 대응된다.

2. 음악[편집]



2.1. 오라토리오 메시아의 합창곡[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 메시아(오라토리오) 문서를 참고하십시오.



2.2. 레너드 코헨의 노래[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 Hallelujah(노래) 문서를 참고하십시오.



2.3. 김현식의 노래[편집]


이 노래로 인해 그가 개신교 신자라고 오해하는 사람이 많은데 실제로 그는 무종교인이였다고 한다.[6]
개신교 신자인 그의 아내가 김현식이 알코올 중독에서 벗어나길 바라며 불러주길 원해 수록한 것이다.
이 노래는 부인의 간곡한 부탁으로 5집앨범 넋두리에 수록된 곡이라고 한다.



2.4. BEMANI 시리즈의 오리지널 곡[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 Ha・lle・lu・jah 문서를 참고하십시오.



2.5. AAA의 5번째 싱글 및 타이틀곡[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 ハレルヤ 문서를 참고하십시오.



2.6. 극장판 공의 경계 - 미래복음의 엔딩곡[편집]


가수는 Kalafina이다.




3. 영화[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 할렐루야(영화) 문서를 참고하십시오.



4. K리그 초대 우승팀, 과거에 존재하였던 팀[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 할렐루야 축구단 문서를 참고하십시오.

미리 덧붙여서 추가하자면, 한때 인천광역시에서 축구단을 만들기 전에 이 팀을 인수하려고 했었다. 그러나 돌연 시민구단 창단으로 계획을 바꾸면서 시민구단 인천 유나이티드를 창단하게 되었다. 그래서 당시 고양시장 강현석이 2003년, 고양에도 축구경기장이 있으니 축구단이 있으면 좋겠다라고 해서 고양시에서 이 구단을 흡수해 고양 Hi FC를 창단했다.[7]


5. 기동전사 건담 00의 등장인물[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 할렐루야 합티즘 문서를 참고하십시오.



6. 할렐루야 보이의 주인공[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 히비노 할렐루야 문서를 참고하십시오.



7. 공상과학세계 걸리버보이최종 보스[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 할렐루야(걸리버보이) 문서를 참고하십시오.



8. 게임 웜즈의 신성수류탄 폭파시 나오는 소리[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 웜즈/무기 문서를 참고하십시오.


[1] 현대 그리스어로 변하면서 음운변화로 인해 어두의 알파 위의 약한 기식음 부호가 탈락되고, 에타의 발음이 ㅔ에서 ㅣ로 바뀌었다. (ㅎ)알렐루이아 → 알릴루이아[2] 원래 70인역 성서에서 히브리어 단어를 그리스 문자로 ἀλληλούϊα로 음차하였다. 이때 원래 어두의 알파 위에는 원래의 히브리어 발음을 고려하여 약한 기식음을 나타내는 부호가 붙었는데, 라틴문자에는 약한 기식음을 따로 나타내는 부호가 없었으므로 그냥 생략되어 alleluia로 옮겨 썼다. 그래서 라틴어를 전례 언어로 사용해 온 가톨릭에서는 알렐루야라고 발음하며 가톨릭의 공식 성경인 천주교 주교회의판 성경에서는 원래 히브리어대로 '할렐루야'라고 표기한다. 그리스어를 전례언어로 사용하는 정교회에서는 점차 기식음이 소실되면서 알릴루이야로 발음한다.[3] '야'는 유대교의 하느님의 칭호인 '야훼'가 축약된 형태이다. 예로 '오바디야'는 '야훼를 섬기는 자', '엘리야'는 '야훼는 나의 신이시다', '즈가리야'는 '야훼께 기억된 자', '이사야'는 '야훼는 구원이시다' 등. 이외에도 '가브리엘', '미카엘'이라는 이름에서 나타나는 ''이 있다.[4] 예를 들어 나무아멘타불 할렐루야라든가...[5] 마지막에 붙이는 PROFIT!과 비슷하다.[6] 대신 김현식의 밴드 봄여름가을겨울 멤버 다수는 개신교인이다. 김종진, 전태관, 장기호가 개신교 신자. 그 영향을 받았을 수는 있다. 키보디스트였던 유재하가톨릭 신자이다.[7] 그러나 고양 Hi FC는 시민구단이 아니라 기독교에서 후원을 하기 때문에 종교구단이다. 다만 고양시에 지원금을 받아 운영했기 때문에 반쯤 시민구단으로 볼 수 있다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-25 20:04:31에 나무위키 할렐루야 문서에서 가져왔습니다.