니시자와상P의
VOCALOID 오리지널 곡이자,
\#컴파스 전투섭리분석시스템에 등장하는
니콜라 테슬라의 테마곡이다.
おもちゃの兵隊が木々をかき分けて
|
오모챠노 헤이타이가 키기오 카키와케테
|
장난감 병사들이 나무를 헤치고
|
パッパラ、口笛を吹いてさ
|
팟파라, 쿠치부에오 후이테사
|
팟파라, 휘파람을 불어
|
そんな夢の続きが今、ボクを引き止めて
|
손나 유메노 츠즈키가 이마, 보쿠오 히키토메테
|
그런 꿈의 뒷이야기가 지금, 나를 붙잡고
|
さっきからまるで眠くないんだよ
|
삿키카라 마루데 네무쿠 나인다요
|
아까부터 전혀 졸리지 않아
|
|
顔、体形、瞳の色、髪型じゃわからない
|
카오, 카타치, 메노 이로, 카미가타쟈 와카라나이
|
얼굴, 체형, 눈 색, 머리모양으로는 알 수 없는
|
ハリボテの日々を行け
|
하리보테노 히비오 유케
|
종잇장 같은 날들을 떠나
|
|
ボクもこんな風に出来るはず
|
보쿠모 콘나 후우니 데키루하즈
|
나도 이렇게 할 수 있었을 텐데
|
麒麟児にゃ努力も欠かせない
|
키린지냐 도료쿠모 카카세나이
|
기린아는 노력도 빼놓을 수 없어
|
何千何百回繰り返してさ
|
난젠 난뱌쿠카이 쿠리카에시테사
|
수천 수백번 되풀이하며
|
生まれた命だよ、さあ I'll go
|
우마레타 이노치다요, 사아 아윌 고
|
태어난 생명이야, 자 I'll go
|
|
大人の話す未来はちょっと飽き飽きで
|
오토나노 하나스 미라이와 춋토 아키아키데
|
어른이 말하는 미래는 조금 지겨워져서
|
ラッタラ、口笛を吹いてさ
|
랏타라, 쿠치부에오 후이테사
|
랏타라, 휘파람을 불어
|
昨日の夢の続きに今、ボクは魅せられて
|
키노오노 유메노 츠즈키니 이마, 보쿠와 미세라레테
|
어제의 꿈의 뒷이야기에 지금, 나는 매혹되어
|
さっきからまるで聞いてないんだよ
|
삿키카라 마루데 키이테 나인다요
|
아까부터 전혀 듣지 않았어
|
|
歴史上に残るような
|
레키시죠오니 노코루요오나
|
역사 위에 남을 법한
|
泡沫、消えちゃうような
|
우타카타, 키에챠우요오나
|
물거품, 사라져버릴 듯한
|
1,2,3 で雲の上
|
완, 츠, 스리 데 쿠모노 우에
|
원, 투, 쓰리에 구름 위
|
|
どんな悲しい出来事も
|
돈나 카나시이 데키고토모
|
어떤 슬픈 일도
|
湯がいて食べて寝てまた明日
|
유가이테 타베테 네테 마타 아시타
|
살짝 데쳐 먹고 자고 내일 봐
|
なんか隣の星くらいは
|
난카 토나리노 호시쿠라이와
|
왜인지 옆의 별 정도는
|
行けそうな気分だよ、さあ I'll go
|
이케소오나 키분다요, 사아 아윌 고
|
갈 수 있을 듯한 기분이야, 자 I'll go
|
ボクもこんな風に出来るはず
|
보쿠모 콘나 후우니 데키루하즈
|
나도 이렇게 할 수 있었을 텐데
|
麒麟児にゃ努力も欠かせない
|
키린지냐 도료쿠모 카카세나이
|
기린아는 노력도 빼놓을 수 없어
|
何千何百回繰り返してさ
|
난젠 난뱌쿠카이 쿠리카에시테사
|
수천 수백 번 되풀이하며
|
生まれた命だよ、さあ I'll go
|
우마레타 이노치다요, 사아 아윌 고
|
태어난 생명이야, 자 I'll go
|
生まれた命だろ、さあ歩こう
|
우마레타 이노치다로, 사아 아루코오
|
태어난 생명이잖아, 자 걸어가자
|
가사 출처: 보카로 가사 위키 #
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-22 10:49:29에 나무위키
테슬라는 꿈 속 문서에서 가져왔습니다.