「いたみなんて、かんじるはずもないのに」
"아픔 따위, 느낄 리도 없는데"
유튜브 설명란에 적힌 문구
かるみあどーるず(칼미아 돌즈)는 2020년 12월 25일에 투고된
とりぴよ가 작곡한
메이카 미코토의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
전작인
아네모네 글리치와 후속곡인
리코리스 메모리아하고 연관이 있다.
きって はって うまれまして
|
킷테 핫테 우마레마시테
|
자르고 붙이며 태어나서
|
きれいな はなを そえられて
|
키레이나 하나오 소에라레테
|
아름다운 꽃을 장식하고서
|
きっと いつか かたるゆめを
|
킷토 이츠카 카타루유메오
|
분명 언젠가 말할 꿈을
|
こころに しまって てをふるの
|
코코로니 시맛테 테오후루노
|
마음속에 숨기고 손을 흔들어
|
いつしか
|
이츠시카
|
언제인가
|
ゆめすら みえなくなりました
|
유메스라 미에나쿠나리마시타
|
꿈까지 보이지 않게 되었습니다
|
けっとばされ さげすまれて
|
켓토바사레 사게스마레테
|
마구 치이고 업신여겨지며
|
なみだも ながれず わたしは
|
나미다모 나가레즈 와타시와
|
눈물도 흘리지 않고 저는
|
こわれて こおりついた
|
코와레테 코오리츠이타
|
부서지고 얼어붙었습니다
|
にぶく ひびく くだけたおとは
|
니부쿠 히비쿠 쿠다케타오토와
|
둔하게 울리는 부서지는 소리는
|
まとわりついて なまあたたかく
|
마토와라츠이테 나마아타타카쿠
|
엉켜붙어서 뜨뜻미지근하게
|
むねの おくそこでかんじたこれを
|
무네노 오쿠소코데칸지타코레오
|
가슴 속 깊은 곳에서 느낀 이것을
|
いたみと なづけました
|
이타미토 나즈케마시타
|
아픔이라고 이름 붙였습니다
|
ほほに のびた あかいなみだは
|
호호니 노비타 아카이나미다와
|
뺨에 흐르는 붉은 눈물은
|
まやかしの こころを あらわして
|
마야카시노 코코로오 아라와시테
|
거짓된 마음을 겉으로 보이고
|
よるの つきあかりに めがくらむ
|
요루노 츠키아카리니 메가쿠라무
|
밤의 달빛에 눈이 부셔
|
ひたすらに はしりました
|
히타스라니 하시리마시타
|
하염없이 달렸습니다
|
きって はって なおしまして
|
킷테 핫테 나오시마시테
|
자르고 붙여서 고쳐서
|
いたずらに ずっと あるきまして
|
이타즈라니 즛토 아루키마시테
|
부질없이 계속 걸어서
|
きっと いつか こわれるでしょう
|
킷토 이츠카 코와레루데쇼
|
분명 언젠가 부서지겠죠
|
おれた あしに ぱいぷをそえた
|
오레타 아시니 파이프오 소에타
|
부러진 다리 곁에 파이프를 두었다
|
いつしか
|
이츠시카
|
언제인가
|
かためも みえなくなりました
|
카타메모 미에나쿠나리마시타
|
한쪽 눈도 보이지 않게 되었습니다
|
まっかになって そっとふさいで
|
맛카니낫테 솟토후사이데
|
새빨갛게 되어 가만히 닫고
|
いつしか みつけた しまいは
|
이츠시카 미츠케타 시마이와
|
언제인가 찾아냈던 결말은
|
ざらつくおと うたっていた
|
자라츠쿠오토 우탓테이타
|
꺼끌거리는 소리로 노래하고 있었다
|
ひびく のいず あなたはうたう
|
히비쿠 노이즈 아나타와우타우
|
울리는 노이즈 당신은 노래해
|
たとえ なみだは ながれなくても
|
타토에 나미다와 나가레나쿠데모
|
만약 눈물이 흐르지 않더라도
|
ひとつ あなたが てわたしてくれた
|
히토츠 아나타가 테와타시테쿠레타
|
한 가지 당신이 건네주었던
|
おもいでを だきました
|
오모이데오 다키마시타
|
추억을 끌어안았습니다
|
わすれないよ このいたみさえ
|
와스레나이요 코레이타미사에
|
잊어버리지 않아 이 아픔까지
|
たとえ まやかしだと いわれても
|
타토에 마야카시다토 이와레테모
|
만약 거짓이라는 말을 듣더라도
|
いつか、おわりがくる私たちは
|
이츠카 오와리가쿠루와타시타치와
|
언젠가 끝을 맞이할 우리들은
|
思い出を 撫でながら...
|
오모이테오 나데나가루
|
추억을 어루만지며
|
空も 風も 肌で 感じて
|
소라모 카제모 하다테 칸지테
|
하늘도 바람도 살결로 느끼며
|
夜空の星に 想いを馳せて
|
요조라노 호시니 오모이오 하세테
|
밤하늘의 별에 마음을 몰고 가서
|
例え まやかしだと 言われても
|
타토에 마야카시다토 이와레테모
|
만약 거짓이라는 말을 듣더라도
|
私は ここにいる
|
와타시와 코코니이루
|
나는 여기에 있어
|
忘れないよ あの涙さえ
|
와스레나이요 아노 나미다사에
|
잊어버리지 않아 그 눈물까지
|
例え 身体が 壊れかけても
|
타토에 카라다가 코와레카케테모
|
만약 몸이 다 부서져가도
|
いつか 貴女が 手渡してくれた
|
이츠카 아나타가 테와타시테쿠레타
|
언젠가 당신이 건네주었던
|
思い出と 歩きながら
|
오모이데토 아루키나가라
|
추억과 걸어 나가며
|
思い出と 歩きながら
|
오모이데토 아루키나가라
|
추억과 걸어 나가며
|
思い出が 痛みながら
|
오모이데가 이타미나가라
|
추억이 아파하면서
|
忘れないで この痛みさえ
|
와스레나이데 코노 이타미사에
|
잊어버리지 말아줘 이 아픔까지
|
忘れないよ あの涙さえ
|
와스레나이요 아노 나미다사에
|
잊어버리지 않아 그 눈물까지
|
忘れないで この痛みさえ
|
와스레나이데 코노 이타미사에
|
잊어버리지 말아줘 이 아픔까지
|
忘れないよ あの涙さえ
|
와스레나이요 아노 나미다사에
|
잊어버리지 않아 그 눈물까지
|
わすれないでここにいること
|
와스레나이데코코니이루코토
|
잊어버리지 말아줘 이곳에 있는 것을
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-20 06:48:11에 나무위키
칼미아 돌즈 문서에서 가져왔습니다.