천사소녀 네티

최근 편집일시 :

파일:나무위키+넘겨주기.png   관련 문서: 괴도 세인트 테일


천사소녀 네티 (1995~1996)
怪盗セイント・テール


파일:attachment/Saint_Tail.jpg

{{{#ffffff,#fafafa

작품 정보 ▼
장르
마법소녀, 괴도, 순정
원작
타치카와 메구미
치프 디렉터
나베시마 오사무
캐릭터 디자인
아베 준코(阿部純子)
작화감독
미술 감독
코바야시 시치로
배경
코바야시 프로덕션
아니마루야(あにまる屋)
색채 설계
테지마 아케미(手嶋明美)
촬영 감독
시라오 히토시(白尾仁志)
촬영
톰스 포트
아사히 프로덕션
트랜스 아츠
편집
츠루부치 미츠토시(鶴渕允寿)
음향 감독
야마다 에츠지(山田悦司)1~40화
코바야시 카츠요시(小林克良)41~43화
음악
마츠오 하야토(松尾早人)
음악 감독
스즈키 세이지(鈴木清司)
음악 제작
Polygram
프로듀서
이다 마사카즈(依田正和) (ABC)
오노 이츠오(大野逸雄) (1~24화) (ABC)
나카무라 시게키치(中村重喜) (1~24화) (덴츠)
와타나베 테츠야(渡辺哲也) (덴츠)
오자키 야스미치(尾崎穏通) (TMS)
애니메이션 제작
[[TMS 엔터테인먼트|

파일:도쿄무비신사 로고(1983-1995).svg
]]
제작 협력
덴츠
제작
아사히 방송
도쿄 무비 신사
방영 기간
파일:일본 국기.svg 1995. 10. 12. ~ 1996. 09. 12.
파일:대한민국 국기.svg 1996. 12. 20. ~ 1997. 02. 19.[1]
방송국
파일:일본 국기.svg 파일:아사히 방송 로고(1989-2008).svg · 파일:테레비 아사히 로고 1977.svg / (목) 19:30
파일:대한민국 국기.svg 파일:KBS 2TV 구 로고(1994년~2002년).png / (평일) 18:00
파일:투명.png 파일:투니버스 로고(1995-1998).svg / (수) 19:00
파일:투명.png 파일:JEI 재능TV 로고.png / (토) 22:00(4회 연속방송)
국내 정식발매
손오공 (VHS)
편당 러닝타임
24분
화수
43화[2]
국내 심의 등급
파일:7세 이상 시청가 아이콘.svg 7세 이상 시청가[3]
파일:12세 이상 시청가 아이콘.svg 12세 이상 시청가[4]
관련 사이트
파일:홈페이지 아이콘.svg


1. 개요
2. PV
4. 음악
4.1. 주제가
4.2. 삽입곡
5. 회차 목록
6. 해외 방영
6.1. 국내 방영
6.2. 북미 방영
7. 기타



1. 개요[편집]


일본의 만화 괴도 세인트 테일을 원작으로 하는 TV 애니메이션. 한국 방영 당시 KBS 2TV, JEI 재능TV에선 '천사소녀 네티'라는 제목으로 방영되었으며, 라프텔에선 원제대로 '괴도 세인트 테일'로 공개되었다.

아사히 방송 테레비를 통해 1995년 10월 12일부터 1996년 9월 12일까지 매주 목요일, 주당 1회, 총 43화 분량으로 방송되었다. 감독은 나베시마 오사무로 순정만화가 원작인 애니의 감독을 카나다 요시노리같은 애니메이터가 맡는 것에 대해서 우려가 있었으나 훌륭한 액션으로 보답했다.


2. PV[편집]





오프닝 PV



Blu-ray 고지 CM


3. 등장인물[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 괴도 세인트 테일/등장인물 문서를 참고하십시오.



4. 음악[편집]



4.1. 주제가[편집]


OP1 (1~24화)
時を越えて
시간을 넘어




TV ver.


Full ver.
노래
마츠유키 야스코
작사
작곡
마츠모토 토시아키(松本 俊明)
편곡
쿠로바 야스시(黒羽 康司)

흔히 알고 있는 세인트 테일 오프닝이다. BGM도 또한 오프닝을 소스로 작업하였다. 한국판 오프닝이 일본판 오프닝을 인용하였기 때문이 교차되는 부분이 상당히 많다.

OP2 (25~43화)
明日へと駆け出してゆこう
내일을 향해 달려가자




TV ver.


Full ver.
노래
마츠다 세이코
작사
작곡
마츠다 세이코
오구라 료(小倉 良)
편곡
토리야마 유지(鳥山 雄司)

마츠다 세이코의 싱글 앨범 'あなたに逢いたくて(당신을 만나고 싶어서)〜Missing You〜'에 함께 수록되었는데, 마츠다 세이코의 싱글 중에서는 최대 매출을 올렸고 오리콘 차트에서는 유일한 밀리언셀러라고.[1]
아쉽게도 '괴도 세인트 테일 베스트 앨범'[2] 에 이 곡만 수록되지 않았다. 이유는 즉슨 해당 소속사인 유니버설 뮤직의 키티 MME(구 머큐리 뮤직 엔터테인먼트)와 TMS 엔터테인먼트간의 저작권 문제 때문이다. 참고로 미국판에서는 이 오프닝이 아예 나오지 않았다고...

KBS 2TV 더빙판 주제가
천사소녀 네티[3]




TV ver. (OP)



TV ver. (ED)


Full ver.
노래
장정윤[4], 정효진
작사
나영호[5]
작곡
편곡

KBS판의 연주는 이한음이 맡았다. 아동층에 맞게 자체작곡을 하였지만 후렴구는 일본판 오프닝 후렴구를 약간 샘플링 한거같다. 일본판과 달리 한국판은 엔딩 따위는 없고[6] 이 주제가 한 곡 뿐이다.
특히 노래방에서 따라부르기 어려운 주제가 중 하나로 손 꼽힌다. 특히 긴 머리 높이 묶고, 요술봉 휘두르며~ 부분에서 사라지는 자신의 목소리를 확인할 수 있다. 위의 일본판보다도 목소리 톤이 훨씬 높아서 따라하는 시늉도 힘들 정도.

ED1 (1~24화)
純心
순수한 마음




TV ver. (3화~)


MV ver.
노래
이노우에 쇼코(井上昌己)
작곡
작사
코가 카츠야(古賀勝哉)
편곡
쿄다 세이이치(京田誠一)

1기 오프닝 못지않게 제법 인기를 얻은 발라드풍의 엔딩곡이다. 여담으로 1, 2화는 합본으로 방영한 관계로 Full ver.의 1절 부분과 2절 일부분을 추가해 방영하였다.

ED2 (25~38화)
Up Side Down -永遠の環-
Up Side Down -영원의 고리-




TV ver.


MV ver.


Full ver.
노래
이노우에 쇼코(井上昌己)
작곡
작사
코가 카츠야(古賀勝哉)
편곡
모리조노 카츠토시(森園勝敏)

세인트 테일과 아스카가 SD캐릭터로 등장해서 귀여움의 면모를 보였다. 구슬프고 조용한 1기 엔딩과 달리 2기 엔딩은 밝고 활기찬 것이 특징.

ED3 (39~43화)
夢みるメロディー
꿈꾸는 멜로디




TV ver. (~42화)


Full ver.
노래
카지타니 미유키(梶谷美由紀)
작사
사에키 켄조(サエキけんぞう)
작곡
이노우에 쇼코(井上昌己)
편곡
스즈키 토모부미(鈴木智文)

평행선을 유지하던 관계에서 드디어 고백이 이루어지고 마쥬와 로즈마리가 등장하며 위기가 고조되는 시점에 맞게 바뀌었다. 최종화인 43화에서는 맨 마지막 장면이 다르게 나오며, TV 방영 당시 및 LD판까지만 해도 39~41화에서 간주가 다른 초기 버전으로 나왔다. 그러다가 DVD부터는 싱글 발매판과 동일한 후기 버전으로 대체.

4.2. 삽입곡[편집]



이 작품의 OST 대부분이 꽤 좋아서, 2010년대에도 예능 프로그램 등에서 때때로 흘러 나온다. 세인트 테일의 활약이 클라이맥스에 이를 때 나오던 오케스트라 버전의 메인 테마는 한때 클래식 전문 라디오 방송인 KBS 1FM에서 한 프로그램의 오프닝곡으로 쓰였다.[7] 군대 기상나팔 대신 해당 OST가 나왔다는 제보도 있다. 재밌게도 안경진 성우가 내레이션을 맡는 순간 포착 세상에 이런일이 같은 프로그램의 배경음악으로 종종 나온다. KBS2의 간판 예능인 1박 2일 가운데 제1회 혹서기 대비캠프편에서 함안수박을 나르는 장면에서 거의 끝까지 다 들을 수 있다.


5. 회차 목록[편집]


이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.



회차
제목[8]
각본
콘티
연출
작화감독
방영일[9]
제1화
登場!キュートな大泥棒!? あなたのハート盗みます。
귀여운 도둑
등장! 귀여운 대괴도!? 당신의 마음을 훔쳐 가겠습니다

카시와바라 히로시
(柏原寛司)
후지타 신조
(藤田伸三)

나베시마 오사무
야마모토 야스이치로
(山本泰一郎)

사사키 케이코
(佐々木恵子)

日: 1995.10.12.[스페셜]
韓: 1996.12.20 / 1999.01.13

제2화
素敵なライバル! アスカJr.
시계탑의 비밀
멋진 라이벌! 아스카 주니어

오오카와 토시미치
(大川俊道)
후지타 신조

사토 마사토
(佐藤真人)

하마다 마사루
(浜田 勝)
야마모토 타카시
(山本天志)

日: 1995.10.12.[스페셜]
[10]: 1996.12.23 / 1999.01.14

やきいも大追跡[11]
군고구마 대추적

-
오치 카즈히로
제3화
芽美の恋人はハリネズミ!?
고슴도치 루비
메이미의 연인은 고슴도치!?

후지타 신조
야마모토 야스이치로
사카이 신지
(酒井伸次)

타나카 미노루
(田中 穣)

日: 1995.10.19.
韓: 1996.12.24 / 1999.01.18

제4화
ウエディングヴェールは大嫌い
(미방영)
면사포가 제일 싫어

日: 1995.10.26.
韓: 미방영[12]

제5화
幸せ伝説!? 時計台の大騒動!
인형도둑
행복의 전설!? 시계탑 대소동

요네무라 쇼지
하뉴 요리히토
(羽生頼仙)

와타나베 노부히로
(渡辺伸弘)

日: 1995.11.02.
韓: 1996.12.26 / 1999.01.20

제6화
強敵現わる! 噂の転校生リナ[13]
새로운 라이벌
강적 나타나다! 전학생 리나

후지타 신조
야마모토 야스이치로
사사키 케이코
日: 1995.11.09.
韓: 1996.12.27 / 1999.01.21

제7화
涙! なみだの初ランデブー!?[14]
네티의 위기
눈물! 눈물의 첫 랑데뷰!?

히구레 유이치
(日暮裕一)

마츠이 히토유키
야마모토 타카시
日: 1995.11.16.
韓: 1996.12.30 / 1999.01.25

제8화
ピンチ! 落し物にご用心[15]
아더의 글러브
핀치! 물건 분실 유의!

요네무라 쇼지
칸다 나오토
(神田直人)

오오타케 노리코
(大竹紀子)

日: 1995.11.23.
韓: 1996.12.31 / 1999.01.26

제9화
コンテスト会場は大混乱[16]
유리와 드레스
혼란의 콘테스트!

오오카와 토시미치
사카이 신지
타나카 미노루
와타나베 노부히로

日: 1995.11.30.
韓: 1997.01.06 / 1999.01.27

제10화
告白…しちゃった!?[17]
천사소녀의 고백
고백… 해 버렸다!?

요네무라 쇼지
타나하시 카즈노리
(棚橋一徳)

오카자키 유키오
(岡崎ゆきお)

아베 준코
(阿部純子)

日: 1995.12.07.
韓: 1997.01.07 / 1999.01.28

제11화
スクープ写真で学院祭大騒動[18]
축제 대소동
특종 사진으로 문화제 대소동

히구레 유이치
오오바 히데아키
하마다 마사루
(浜田 勝)

日: 1995.12.14.
韓: 1997.01.08 / 1999.02.01

제12화
[19]

仰天! 大トカゲのサンタ?![20][21]
화이트 크리스마스
화들짝! 왕도마뱀 산타!?

오오카와 토시미치
야마모토 야스이치로
사사키 케이코
요코테 히로토
(横手博人)

日: 1995.12.21.
韓: 1996.12.25 / 1999.01.19

제13화
神秘! ローザ王女の鏡[22]
신비한 거울
신비! 로자 왕녀의 거울

하시모토 히로시
(橋本裕志)

마츠이 히토유키
야마모토 타카시
日: 1996.01.11.
韓: 1997.01.09 / 1999.02.02

제14화
愛と涙のプラットホーム
사랑의 정거장
사랑과 눈물의 플랫폼

요네무라 쇼지
쿠라이 사토시
(倉井さとし)

사카이 신지
와타나베 노부히로
日: 1996.01.18.
韓: 1997.01.10 / 1999.02.03

제15화
宝石泥棒を追え! 迷犬リトル
보석 도둑
보석 도둑을 쫓아라! 길 잃은 개 리틀

후지타 신조
나베시마 오사무
모토하시 히데유키
미야자키 나기사
(宮崎なぎさ)

日: 1996.01.25.
韓: 1997.01.13 / 1999.02.04

제16화
中華の鉄人を盗め!
옛 사랑
중화요리의 달인을 훔쳐라![23]

토나미 소조
(利波創造)

오오바 히데아키
하마다 마사루
日: 1996.02.01.
韓: 1997.01.14 / 1999.02.08

제17화
バレンタインのハート泥棒!?
발렌타인 데이
발렌타인의 하트 도둑!?

요코타니 마사히로
오카자키 유키오
야마모토 타카시
日: 1996.02.08.
韓: 1997.01.15 / 1999.02.09

제18화
さわると危険! 超電流に仕掛けられた罠.[24]
초강력 함정
만지면 위험해요 / 고압 전류 함정!

히구레 유이치
야마모토 야스이치로
사사키 케이코
요코테 히로토

日: 1996.02.22.
韓: 1997.01.16 / 1999.02.10

제19화
彗星大接近! 地球最後の夜!?[25]
혜성 대소동
혜성 대접근! / 지구 최후의 밤!?

이토 나오코
(いとうなおこ)

사카이 신지
타나카 미노루
와타나베 노부히로

日: 1996.02.29.
韓: 1997.01.17 / 1999.02.11

제20화
幻の怪鳥の卵を取り戻せ![26]
푸푸아 알의 비밀
환상의 괴조 알을 되찾아라!

마츠이 히토유키
아베 준코
日: 1996.03.07.
韓: 1997.01.20 / 1999.02.18

제21화
思い出のハーモニカを盗め!
추억의 하모니카
추억의 하모니카를 훔쳐라!

후지타 신조
오카자키 유키오
야마모토 타카시
日: 1996.03.14.
韓: 1997.01.21 / 1999.02.22

제22화
UFO現る!? 街は大さわぎ![27]
UFO의 비밀
UFO 나타나다!? 마을이 난리!

요네무라 쇼지
야스모토 야스이치로
사사키 케이코
요코테 히로토

日: 1996.03.21.
韓: 1997.01.22 / 1999.02.23

제23화
ニセ予告状!? 秘密の香水の罠[28]
향수의 비밀
가짜 예고장!? 비밀의 향수의 탐정

이토 나오코
사토 마사토
사카이 신지
와타나베 노부히로
日: 1996.03.28.
韓: 1997.01.23 / 1999.02.24

제24화
[29]

許せない! 家を壊す悪者たち
추억의 보석함
용서할 수 없어! 집을 부수는 나쁜 녀석들

스즈키 야스유키
(鈴木やすゆき)

마츠이 히토유키
카도노소노 메구미
(門之園恵美)

日: 1996.03.28.
韓: 1997.01.24 / 1999.02.25

제25화
[30]

強敵! エリート女刑事と対決[31]
여경찰 산타나
강적! 엘리트 여경과의 대결

히구레 유이치
오카자키 유키오
야마모토 타카시
日: 1996.04.11.
韓: 1997.01.27 / 1999.03.01

제26화
芽美が大富豪の息子と婚約!?[32]
샐리가 약혼을 한다구?
메이미가 대부호의 아들과 약혼!?

이토 나오코
야마모토 야스이치로
사사키 케이코
요코테 히로토

日: 1996.04.18.
韓: 1997.01.28 / 1999.03.02

제27화
[33]

美少女アイドルを救え![34]
샴푸 모델 경연대회
미소녀 아이돌을 구해라!

이노우에 카즈히로
(井上一弘)

사카이 신지
와타나베 노부히로
日: 1996.05.02.
韓: 1997.01.29 / 1999.03.03

제28화
市長の陰謀! 白鳥を盗め (前)[35]
시장의 음모(상)
사장님의 음모! 백조를 훔쳐라 (전편)

요코타니 마사히로
야마모토 야스이치로
사사키 케이코
日: 1996.05.16.
韓: 1997.01.30 / 1999.03.04

제29화
市長の陰謀! 白鳥を盗め (後)[36]
시장의 음모(하)
사장님의 음모! 백조를 훔쳐라 (후편)

사다미츠 신야
카도노소노 메구미
日: 1996.05.23.
韓: 1997.01.31 / 1999.03.08

제30화
正体がバレる! 芽美危機一髪[37]
루비가 인형이라구?
정체를 들켰다! 메이미 위기일발

토나미 소조
나베시마 오사무
이시노 사토시
日: 1996.06.06.
韓: 1997.02.03 / 1999.03.09

제31화
月の宝石を盗め![38]
보석 도둑을 잡아라!
달의 보석을 훔쳐라!

하시모토 히로시
후지타 신조

마츠이 히토유키
히라야마 마도카
(平山まどか)

日: 1996.06.13.
韓: 1997.02.04 / 1999.03.10

제32화
女子マラソン選手の靴を盗め!
운동화를 찾아라
여자 마라톤 선수의 신발을 훔쳐라

이토 나오코
야마모토 타카시
日: 1996.06.20.
韓: 1997.02.05 / 1999.03.11

제33화
[39]

少女剣士の願い! 名刀を盗め!
(미방영)
소녀 검사의 바람! 명도를 훔쳐라

후지타 신조
니시자와 스스무
(西澤 晋)

오카자키 유키오
아베 준코
日: 1996.06.27.
韓: 미방영[40]

제34화
[41]

サラブレッドを取り戻せ!
애마뷰티
말을 되찾아라!

스즈키 야스유키
사토 마사토
사카이 신지
와타나베 노부히로
日: 1996.07.04.
韓: 1997.02.06 / 1999.03.15

제35화
幸福の樹を取り戻せ![42]
행복의 나무
행복의 나무를 되찾아라!

이노우에 카즈히로
야마모토 야스이치로
사사키 케이코
日: 1996.07.11.
韓: 1997.02.10 / 1999.03.16

제36화
自然の宝・美しき蝶を守れ!
자연을 보호합시다
자연의 보물 아름다운 나비를 지켜라!

토나미 소조
사다미츠 신야
아베 준코
日: 1996.07.18.
韓: 1997.02.11 / 1999.03.17

제37화
幻の名画! 帰ってきた女探偵
자유의 날개
환상의 명화! 돌아온 여자 탐정

히구레 유이치
마츠이 히토유키
야마모토 타카시
日: 1996.07.25.
韓: 1997.02.12 / 1999.03.18

제38화
爆笑! ドタバタ探偵団大活躍[43]
소녀 탐정단
폭소! 우당탕탕 탐정단 대활약

오자와 슌스케
(小沢俊介)

야마모토 야스이치로
사사키 케이코
日: 1996.08.01.
韓: 1997.02.13 / 1999.03.22

제39화
[44]

白いイルカ"を海へ帰せ![45]
돌고래를 구하라!
하얀 돌고래'를 바다로 돌려보내라!

사다미츠 신야
아베 준코
日: 1996.08.08.
韓: 1997.02.14 / 1999.03.23

제40화
母の秘密! 女怪盗の復しゅう[46]
엄마의 비밀
엄마의 비밀! 괴도의 복수

사쿠라이 마사아키
(桜井正明)

사토 마사토
오카자키 유키오
야마모토 타카시
日: 1996.08.15.
韓: 1997.02.17 / 1999.03.24

제41화
[47]

強敵!? かわいい悪魔のワナ![48]
(미방영)
강적!? 귀여운 악마의 함정

사쿠라이 마사아키
사토 마사토
오카자키 유키오
야마모토 타카시
日: 1996.08.22.
韓: 미방영[49]

제41.5화
ときめきスペシャル[50]
(미방영)

후지타 신조
-
日: 1996.08.30.
韓: 미방영

제42화
母の敵! ローズマリーの陰謀[51]
로즈마리의 음모
엄마의 원수! 로즈마리의 음모

사쿠라이 마사아키
마츠이 히토유키
카도노소노 메구미
日: 1996.09.05.
韓: 1997.02.18 / 1999.03.25

제43화
最後の闘い! アスカを救え[52]
셜록스를 구하라
최후의 싸움! 아스카를 구해라

나베시마 오사무
아베 준코
日: 1996.09.12.
韓: 1997.02.19 / 1999.03.29



6. 해외 방영[편집]



6.1. 국내 방영[편집]


KBS 영상사업단에서 수입하여 천사소녀 네티라는 타이틀로 1996년 12월 20일부터[53] 1997년 2월 19일까지 평일 오후 6시마다 KBS 2TV를 통해 방송되었고, 1999년 1월 13일부터 <신데렐라> 후속으로 또 편성돼 1999년 3월 29일까지 매주 월~목요일 오후 6시 25분마다 방영하였다. 더빙 연출은 이원희 PD, 번역은 이소영이 맡았다.

일본보다도 한국에서 더 인기를 끌었던 작품인데 시청률 20%를 기록하며 인기를 끌었다. 물론 일본에서도 세일러문 같은 높은 인지도나 카드캡터 사쿠라처럼 오타쿠층의 폭발적인 인기가 아닌 것일 뿐 일본에서도 준수한 인기를 끈 작품이다. 1990년대에는 워낙 애니 대작들이 많아서 묻히는 경향이 있을 뿐이다.[54] 일본에서의 시청률은 대략 5% 정도로 마법기사 레이어스 TVA와 비슷한 수준인데 이미 케이블 방송이 있고 채널도 훨씬 많았던 일본과 달리 당시 한국은 케이블 채널의 존재감이 거의 없고 지상파가 독주했던 시절이란 걸 감안해야 한다. 그러니까 일본에서 10% 이상 시청률(일본에서 미소녀 전사 세일러 문 시리즈의 시청률이 이 정도)과 한국에서 10% 이상 시청률(한국 MBC 웨딩피치의 시청률이 이 정도)은 전혀 다르다.

남자 팬들의 반응이 여자 팬 못지않게 폭발적이었던 것도 특징이다.[55] 수많은 당시 남자들이 스타킹 모에[56]포니테일 모에에 빠지게 되는 결정적 역할을 해버린 애니 심지어는 당시 군복무 중 부대 내무반에서도 이를 본 사람이 있다고 한다. 구보중 주제곡을 불렀다는 이야기도 있다. 주인공 샐리/네티는 당시 많은 남자 아이들의 첫사랑이었다고 한다. 반대로 셜록스는 여자 아이들의 첫사랑. 덕분에 평균 시청률이 20%에 육박하며 종영 때까지 월간 시청률 집계에서 애니메이션 주제에 10위 안에 드는 기염을 토하기도 했다. # 얼마나 그 인기가 대단했는지 담당 PD가 신문에 이 만화의 인기에 대해 짤막하게 소감을 싣기도 했는데, 짜임새 있는 구성, 예쁜 주인공들과 더불어 당시 IMF, 한보 사태 등으로 불황과 부패에 염증을 느낀 어린이들에게(?) 인기를 얻었다고 했는데 물론 댓글에는 공감이 안되고, 그냥 그림체가 이쁘고 설레는 스토리 전개로 봤다는 의견이 대다수다. #

또한 만화가 그렇게 좋은 대접 못 받던 90년대 당시 국내 정서의 어른들 기준으로 봐도 눈에 밟힐 구석 없이 소위 건전한 구성을 가지고 있었던 점도 무시할 수 없다. 인터넷도 컴퓨터도 미비해서 TV의 입지가 훨씬 컸던 시절이기 때문에 아이가 아무리 좋아한다 해도 유해할 수 있다 여겨 시청을 막거나, 딱히 인상적이지 않아 뉴스 등 다른 프로그램을 보려고 채널을 돌리거나, 아니면 재밌다고 함께 보게 될 수도 있는 부모님들에게 어떤 인상을 주는가 하는 건 중요했는데 이 만화는 보지 말라고 막을 만한 흠을 찾기가 힘들었다. 주인공 샐리는 일단 도둑이라고 쫓기는 입장이라지만 약자를 도와주는 의적으로서의 행적은 부모님들이 애들 보라고 사둔 책에서 나올 어린이문고 홍길동이나 임꺽정 등에서 익숙한 영웅상이고, 경찰을 포함한 공권력들도 주인공보단 좀 무능하지만 부패하지 않고 성실하게 일을 하며 악당들이 꼬리를 잡히면 신속하게 뒷처리를 해내는 모습이 묘사된다. 주인공네 부모님은 아직도 신혼이냐 싶을 정도의 닭살 부부이고 남주는 바쁜 아빠한테 안 기대고 집안일 척척 해내는 생활력 갑인 모습을 보여주기도 한다. 학생생활 파트도 작중 초반부터 남녀의 닭살스런 추격전이 벌어지는데도 딱 이성에 눈뜬 순진한 아이들의 풋풋한 모습과 개그 위주라 취향을 덜 타고, 그림체도 그렇고 흔히 서비스신이라 불리는 야한 장면도 사실상 없다고 해도 될 정도다.[57] 종반부의 고백~포옹 엔딩 씬도 그저 훈훈한 감동 그 자체로, 샐리와 셜록스의 관계로 플라토닉 러브라는 단어를 배운 아이들도 존재했다(완전히 들어맞는지는 둘째 치고). 심지어 최종보스조차 개그 캐릭터였고, 그나마 진지해지자 주인공들을 크게 괴롭히는 악역의 포스를 보여주긴 했지만 결국 서로를 아끼는 둘의 모습을 보고 조용히 퇴장한다.

전체적으로 배경은 현대의 학교이고 연애 요소도 존재하지만 동시에 아이들이 흔히 보고 자랐을 ‘정의의 히어로(로봇)가 주변 인물들과 함께 나쁜 놈들을 물리치고 평화를 지키고, 중간중간 시련이 찾아오지만 결국 모두 해피엔딩’ 수준의 플롯을 크게 벗어나지 않으며, 동심을 거의 파괴하지 않는 구성을 가지고 있었던 것. 한술 더 떠서 오프닝 곡도 한국어 번안판은 내용이 원어판과 전혀 다른데, “나쁜 마음과 끝없는 욕심이 없으면 훨씬 아름다운 세상이 될거야” 나 “행복 나눠주는 천사소녀 네티” 소절이 보여주듯 명랑한 정의의 사도적 면모를 훨씬 직접적으로 강조하였다. 엔딩곡도 일본 원판에선 자신의 정체를 숨기고 숨바꼭질을 벌이는 주인공의 복잡한 감정이 드러났던 것에 비해[58] 한국에선 당시 틀어주던 여느 만화가 그랬듯이 따로 준비한 엔딩곡 따윈 없고 오프닝을 그대로 재활용하여서 훨씬 단순화시켰다. 본편의 내용도 전체적으로 의적 속성을 강조하는 방향으로 미세조정이 되어있다.[59] 상기된 예쁜 캐릭터들과 깔끔한 권선징악+사이다적 구성, 양질의 BGM 등이 어른들이 꺼릴 만한 요소의 방해 없이 두루 어필한 것 또한 인기의 요인. 비슷한 세대의 세일러 문이 당시 심의상 어느 정도까지 그대로 내보내고 수정해야 할지 몸살을 엄청나게 앓았고 빡센 수정을 거친 후에도 자극적인 내용이 상당히 많았던 것[60]에 비하면 세인트 테일은 당시 편집 기술의 한계로 인해 들어내는 게 불가피했던 부분을 제외한 거의 모든 내용이 그대로 방영될 수 있었다.

원래 소녀가 주인공으로 등장하는 애니메이션 특히 소위 마법소녀물의 경우 우리나라에서는 여자아이들이나 보는 것으로 인식되어 남자아이들은 그런 애니메이션을 보거나 캐릭터를 좋아하는 자체가 놀림감으로 여겨졌기에 만화를 좋아하거나 여주인공에게 연심을 품어도 남몰래 숨겨오는 일이 많았지만 차차 PC통신이 활발해지면서 그러한 공감대를 함께 나누는 이들이 모이고 목소리가 커진 시기와 맞물린 영향도 크다. 즉 국내에서 소녀만화가 더 이상 소녀들만의 전유물이 아니게 된 태동기를 이끈 작품의 하나로 볼 수 있다. 실제로 방영 당시 에피소드 하나 하나가 끝날 때마다 각 PC통신 애니 관련 동호회의 게시글은 폭발해서 몇초만에 새 글들로 페이지가 주루룩 넘어가고 먹통까지 될 정도였다.

성우진을 나열한다면 안경진, 이영주, 김정애, 김혜미, 이향숙, 이현선, 장정진, 홍시호, 이봉준, 홍성헌 등 지금에도 레전드급으로 칭송받는 성우들이 대거 출연했다. 다만 중복 배역이 장난이 아니었는데 김정애는 상기한 배역들(마리오, 리나, 래시)만이 아니라 여러 단역을 맡았는데 거기다가 맡은 캐릭터인 리나와 마리오가 같이 나오는 장면이 꽤나 많은지라 자문자답도 상당한 편이라서 보다보면 꽤나 묘한 기분이 든다.... 주리와 나리역의 김혜미, 이향숙 성우는 지나가는 소년, 소녀 엑스트라는 거의 떠맡아서 연기했다. 심지어 샐리 아버지 역의 홍시호와 아스카 형사 역의 장정진, 시장님 성우인 이봉준 마저 네티가 상대할 악역 단역이나 남성 의뢰인 등을 맡았다. 거기다 주연들인 이영주, 안경진, 가끔씩 이현선 성우 또한 중복이 좀 있었다.[61] 물론 연기 자체는 괜찮았지만 음색 자체가 한정된 성우에게 단역을 여러 개 맡기다보니 좀 묘한 느낌이 드는 것은 어쩔 수가 없다.

방영판 일부 스토리를 담은 책이 동화책 형식으로 지경사에서 발매되었는데 당시 높은 판매 순위를 기록하였으며, 손오공도 관련 완구(인형, 변신봉 등)를 내면서 상당한 수익을 올리는 등 당시 반응은 그야말로 대단했다. 지상파에선 드물게 2번 방영했고 서울애니메이션에서도 비디오테이프를 발매했다. 2번째 방영 당시 후반부에 SBS카드캡터 체리 콤보가 터져 뭇 소년들은 수 년간 밤잠도 제대로 이루질 못했다고.[62]

다만 당시 편집기술의 한계로 인해 예고장이 나오는 부분이 죄다 삭제되었으며[63] 이런저런 이유로 인해 4화, 33화, 41화 이렇게 총 3편이 방영되지 않았다. 그래서 원래 총 43화 완결인게 한국판에서는 총 40화 완결. 33화의 경우 왜색(일본도), 4화의 경우 아스카의 얼굴에 예고장이 적히고 아스카가 에피소드 내내 얼굴을 안 씻기 때문에 편집이 불가능해서였으나 가장 큰 논란이 되었던 것은 41화였다. 이 41화의 내용을 보면 왜색도 없었고 그렇다고 예고장 하나 자른다고 큰 문제도 없었다. 게다가 직전 에피소드인 40화에서 셜록스(아스카 주니어)가 샐리(메이미)에게 고백을 한 다음의 후속 에피소드[64]였기 때문에 더더욱 미방영되면 심히 곤란한 내용이었다.

방영되지 않은 이유에 대해 공식적으로 알려진 바는 없으나, 내용을 자세히 들여다보면 어느 정도 추측이 가능하다. 첫째로는 아스카와 메이미가 점을 보러가는 장면이 1996년 당시 방송심의를 감안하면 미풍양속에 어긋난다고 볼 수 있었겠고, 둘째로는 세인트 테일로 변신한 메이미가 바로 점을 봐주던 소녀의 최면 함정에 빠지는 장면이 어린이들에게 충격을 줄 수 있다는 방송심의가 나왔다고 볼 수도 있다.[65]

역대급으로 안타까운 건 42화. 최종보스 캐릭터인 괴도 로즈마리와의 첫 대면 에피소드인데, 로즈마리의 본명이 카바코라고 불리우는 신인데, 이 또한 위의 예고장 신과 마찬가지로 일본어가 걸림돌이어서 화면 짜집기가 엄청 이상하게 되어버린 것. 그 때문에 성우들의 연기 대사도 흐름상 이상해져버렸다. 자세한 건 괴도 로즈마리 문서 참고. 그리고 42화 마지막 부분도 일부 삭제되었다. 한국판에서는 네티의 정체가 샐리였음을 알고 셜록스의 마음이 깨지는 묘사처럼 보였지만 사실은 로즈마리가 준비한 거울[66]을 셜록스가 네티의 정체를 알고 주먹으로 깨는 신이었다. 잘린 신은 바로 그 거울을 주먹으로 깨는 바람에 피가 나는 신. 아무래도 당시 정서상 애니메이션에 피를 보이는 것을 잔인하게 봤던 것으로 본 것이 원인이었던 것으로 보인다.

1996년 첫 방영 당시에는 크리스마스가 끼어 있었는데, 12월 24일 편성에 맞추기 위하여 일본에서는 12화였던 크리스마스 에피소드를 4화로 바꾸어 방영하였다. 이는 이후의 방영뿐만 아니라 투니버스에서도 그대로 적용. 시기를 정확하게 맞춘 것도 대단하지만, 타카미야 리나가 해당 에피소드에 등장하지 않은 것도 굉장한 우연이다.[67][68]

종합적으로 한국판을 평가하자면, 캐스팅 자체는 훌륭했으나 중복 캐스팅까지는 전혀 고려하지 못했고[69] 편집면에서는 아쉬움이 보이는 더빙이라고 볼 수 있다.

도둑이 주요 소재라 YWCA에게 엄청 비난당하며 유해 매체라고 YWCA 종합 대중문화 보고서에 실린 바 있다. 만화 배경으로 나오는 곳이 미션스쿨인 성 폴리아 학원인데 주님이라며 기도하며 도둑질을 정당화한다든지 그러한 이유를 내세우며 여러가지로 딴지 걸었는데, YWCA는 여러 작품들을 별 시덥지 않은 이유로 유해 매체라고 비난하던 곳[70]이라 당시에도 비웃음을 많이 들었다.

천사소녀 네티가 종영된 후 원래 후속작으로는 미소녀 전사 세일러 문 시리즈가 바로 방영될 예정이었으나 심의로 인해 두 달이나 밀린 뒤에야 첫방송을 시작했다.[71]

KBS 방영 이후에는 1998년 4월 22일부터 6월 24일까지 투니버스에서도 KBS판을 그대로 방영했고, 이후에도 수차례 재편성되다가 일본 대중문화 개방으로 2003년에 투니버스가 여러 신작들을 방영할 수 있게 되면서 여러 구작 애니들이 판권계약 갱신을 그만둘 때 함께[72] 자취를 감췄으나, 팬들의 줄기찬 요구로 2007년 6월 16일부터 9월 8일까지 '컴백 스페셜'로 재방영된 바 있었다. 2008년 투니랜드 개설 시 무료로 우리말 더빙판을 서비스 한 적이 있었다. 화질은 그렇게 썩 좋은 편은 아니지만 무료이다 보니 조회수가 상당히 높았다. 하지만 2011년 7월 31일 서비스가 종료되었다.[73]

2019년 11월 30일부터 2020년 2월 8일까지 재능TV에서 자막 버전으로 방영되었다.

2022년 3월 31일 11시부로 라프텔을 통해 독점 스트리밍 서비스를 진행했던 재능TV 방영 자막판의 판권이 만료되었다.

파일:라프텔 로고 화이트.svg
라프텔 ONLY 애니메이션

[ 펼치기 · 접기 ]
취소선은 판권 만료 등으로 더 이상 서비스되지 않는 작품이다.
작품명
기수
비고
ARIA[1]
1기 · 2기
The OVA ARIETTA · 3기
자막판
마도조사[2]
1기 · 2기
더빙판·자막판
자체 더빙
괴도 세인트 테일[3]

자막판

공의 경계
1장 · 2장 · 3장 · 4장
5장 · 6장 · 7장 · 종장
미래복음 · 미래복음 OVA
자막판
그 여름

자체 제작
더빙판·자막판
데스노트

더빙판
리마스터·자막판
너에게 닿기를
1기 · 2기
더빙판
리마스터
[4]·자막판
리마스터
카우보이 비밥[5]

더빙판
리마스터
슈퍼 시크릿

자체 제작·더빙
오란고교 사교클럽

더빙판[6]
전직고수

더빙판·자막판
자체 더빙
학원 앨리스

더빙판
마도조사Q

자막판
다!다!다!

더빙판
달의 요정 세일러 문

더빙판
가정교사 히트맨 REBORN!

더빙판
충사

자막판
시맨틱 에러

자체 제작·더빙
꿈빛 파티시엘
1기 · 2기
더빙판
리마스터
미궁 블랙 컴퍼니

자막판
빙과

자막판
ID:INVADED

자막판
철야의 노래

자막판
쓰레기의 본망

자막판
토라도라!

자막판
강철의 연금술사

더빙판
듀라라라!!

자막판
Angel Beats!

자막판
{{{-2

[1] 22. 04. 30.[2] 자막 1•2기, 더빙 1•2기 전부 22. 11. 16. 23시 판권만료[3] 22. 03. 31.[4] 22. 11. 30.[5] 22. 10. 31.[6] 오란고교 호스트부 자막판은 다른 OTT에서도 제공된다.






6.2. 북미 방영[편집]


북미에도 DVD로 나온 적이 있다. 그런데 알 수 없는 이유로 첫 15에피소드만 영어 더빙이 되었고, 나머지는 자막을 단 채로만 출시되어 아이들을 둔 일부 부모들의 원성을 사기도 했다. 북미 더빙의 경우 문화권도 언어구조도 사뭇 다르다보니 한국판 이상으로 각색이 많은 편으로, 전체적으로 대사량이 늘어났고 많은 캐릭터들이 현실 친구들과 비슷한 느낌으로 만담을 해서 또다른 재미를 느낄 수 있다. 영상에서 나오는 일본어 부분은 편집을 해서 영어로 번안하지도, 한국처럼 자르지도 않고 그냥 원래 그대로 내보내고 자막으로 해석해 주는 식으로 해결했다. 주제가도 따로 만들지 않아서 원본 일본어 노래+밑에 영어로 해석한 자막이 나온다. 다만 1기 엔딩곡인 순심의 첫 소절의 경우 2절의 가사가 더 알맞아 보였다고 판단해서인지 핀 포인트로 바꾼 게 특징. 세인트 테일의 시그니쳐 대사도 한국처럼 따로 만들었다. 예를 들면 변신 대사는 “By glow of the moon or light of the sun, it’s time to do what must be done.”으로, “It’s show time!”은 “Take your seats everyone, the show is about to begin!”(가변) 등. 실제 마술사가 관객들 앞에서 하는 말에 가까운 늬앙스가 되었다.


7. 기타[편집]


  • 2014년 11월 27일부로 NBC유니버설 엔터테인먼트 재팬을 통해 BD-BOX 발매가 확정되었다. 구성은 전 43화 + DVD 미수록 영상 포함. # 구매자들의 입장에선 더 깔끔해지긴 했지만 원본 필름부터가 16mm 필름이라 아쉽게도 DVD판에 비해 극적인 화질 상승은 없다고 한다. 반면 34mm 필름으로 제작되었던 오프닝 영상은 리마스터 보정을 잘 받아 퀄리티가 눈에 띄게 올라간 덕에 본편과 괴리가 있다고.


  • 참고로 원작과 애니의 괴리가 없다고 봐도 무방할 정도의 싱크로율을 보이는 작품. 원작에는 없는 에피소드를 애니에서 만들어 방영한 것 이외에는 에피소드 내에서 등장인물이 한 대사, 행동, 표정 모두가 원작과 애니 둘 다에서 거의 동일하다. 구도나 배치 역시도 매우 흡사하다. 정말 원작에 충실한 작품인 듯. 다만 원작에서는 하네오카가 초반부에 눈이 좋지 않아 수업시간에만 안경을 끼는 컨셉이 있었는데 애니화되면서 사라졌다. 그리고 체육수업 장면 중 원작에서는 메이미의 체육복이 부르마이지만 애니에서는 트레이닝복으로 변경되었다. 이 정도가 애니와 원작과의 괴리라고 해도 과언이 아닐 정도로 애니가 원작의 모든 것에 충실한 작품. 다만 번외편 및 후일담 격인 7권은 애니화되지 않았다.

  • 애니메이션에서 간혹 유혈도 나오는데 심의 관련 상 이를 빨간 불빛으로 효과를 냈다.




[1] 이 때의 마츠다 세이코는 미국 활동 및 스캔들 문제로 슬럼프를 겪고 있었는데 처음 오프닝곡 제안이 들어왔을 때 본인 또한 괴도 세인트 테일의 팬이라 흔쾌히 수락했다고 한다. 다른 곡들과 함께 수록하긴 했지만 애니의 인기와 더불어 결과적으로는 재기에 성공한 셈.[2] 괴도 세인트 테일의 오프닝곡과 엔딩곡만 풀버전으로 수록된 음반 발매. 단 2기 오프닝만 미수록.[3] 해당 곡이 수록되어 있는 만화소리(한국 만화 영화 주제곡 모음집 1970/2003) 기준[4] 성우 임은정의 딸이다.[5] 역사스페셜, KBS 일요스페셜 등 타이틀/배경음악을 작곡한 사람이다.[6] 90년대 후반까지 한국에서는 애니메이션 엔딩곡 이라는 개념이 없었다. 그래서 당시에는 크레딧(성우, 번역 표기 등)이 오프닝과 같이 나갔다.[7] 참고로 이 메인 테마는 에롤 가너가 작곡한 재즈 스탠더드 곡인 Misty를 베이스로 어레인지 하였다.[8] 국내 번역 제목은 정식 방영사인 KBS 2TVJEI 재능TV 순으로 기재한다.[9] 국내 방영일은 KBS 2TV판을 기준으로 하며, JEI 재능TV는 전편 방영하였으므로 제외한다.[스페셜] A B 1, 2화는 합본 형태로 방영되었다.[10] 군고구마 대추적 단편은 미방영.[11] 본편의 주인공들이 SD 모습으로 등장하는 짤막한 외전격인 처음이자 마지막 단편.[12] 일본어 비중이 높은 이유로 삭제. 에피소드 내내 아스카주니어의 얼굴에 세인트 테일 예고장 내용이 낙서되었는데 KBS방영당시 편집기술의 한계로 방영이 불가피 했다. 통편집하면 에피소드 자체가 이어지지 않기 때문에...[13] 리나는 처음으로 메이미가 세인트 테일이 아닌지 의심하기 시작했다.[14] 처음으로 세인트 테일을 잡을 수 있는 절호의 기회 였었는데 리나가 최루탄을 발사한 바람에 눈물로 앞이 가려져 눈앞에서도 얼굴을 식별하지 못하게 된다. 그런데 메이미가 도망갈 시도를 하지 못하고 가만 있게 된 것도 가스로부터 자신을 감싸주는 모습에 감동해서 몸이 움직여지지 않은 것이기 때문에 그렇게까지 트롤링은 아니었고 그 상태에서 결국 손을 놓쳐 도망가게 된 것. 결과적으로 메이미 좋은 일만 해줬다.[15] 유실물은 제보자의 글러브 이면서도 메이미의 야구경기 티켓이기도 한다. 그리고 역대 에피소드에 나온 범죄자 중 제일 어린 나이의 범죄자가 나온다.(사인을 부탁한답시고 선수의 글러브를 절도했다. 어린 나이라고 하지만 엄연한 범죄행위.)[16] 리나의 철통같은 의심 때문에 세이라는 메이미로 변장하게 된다. 또한 리나는 아스카에게 세인트테일이 메이미가 아니면 메이미를 따라다니는걸 그만둔다고 하지만 세인트 테일이 메이미라면 아스카와 사귀겠다고 내기를 한다. 물론 아스카는 세인트 테일이 메이미가 아니라는걸 믿기에 리나의 내기를 승낙하고 만다.[17] 리나는 아스카로 변장하여 트릭을 이용해 세인트 테일을 잡으려 했지만 세이라가 준 아이템 덕분에 세인트 테일은 리나에게 잡힐 위기에서 벗어나게 된다. 바로 잠든 경찰관을 이용해 세인트 테일로 변장시킨것. 아스카는 세인트 테일이 여장남자로 착각하고 절망에 빠지려는 찰라 세인트 테일은 아스카를 따로 불러서(물론 멀리서 본다는 조건으로) 만약에 잡혀도 아스카 에게만 잡히고 싶다고 고백하였다. 아스카는 세인트 테일이 여자라는 걸 알고 안심했고 리나에게는 여장남자라고 거짓말을 하고 말았다. 그 덕에 리나의 내기는 물거품이 됐다.[18] 학교에서 세인트 테일의 소문에 여파가 컸는지 그날 학원제 에서는 대부분의 여학생이 세인트 테일 복장을 입어 코스프레를 하였다. 그 덕에 진짜 세인트 테일은 묻어갔고 아스카만 개고생 했다고...[19] KBS판에서는 크리스마스 시즌에 맞추기 위해 제4화로 순서를 바꿔 방영했다.[20] 갑자기 세인트 테일의 예고장이 오지않아서 아스카는 의기소침해졌다. 그러던 어느날 세인트 테일의 비밀리 등장 신문기사가 나오자 충격에 빠진 아스카는 방송국까지 침입해서 뉴스 도중 난동부리며 세인트테일에게 경고를 보낸다. 마치 MBC 뉴스데스크의 내귀에 도청장치를 연상케 한다고...[21] 이 때 처음으로 세인트 테일이 의뢰를 실패할 뻔했다. 하필 의뢰해서 돌려받기 원하는 것이 다름아닌 거대한 검은 도마뱀이어서....[22] 의뢰물품인 이 거울은 비치는 대상의 진정한 모습을 보여준다는 전설이 있었는데 세인트 테일이 거울을 가져가려는 순간 거울로 평소의 메이미의 모습이 비쳤고 아스카가 이걸 보고 말았다. 이때부터 아스카는 세인트 테일로부터 메이미를 떠올리게 된다. 그리고 이후에 세인트 테일을 반드시 잡아내겠다고 다짐을 한다.[23] 최초로 사람을 납치하는 에피소드.마을 내 식당의 오너쉐프를 데려오는 임무였는데 하필 그 식당이 희귀동물 밀거래 장소로 이용되던 곳이라 세인트 테일이 가게를 휘젓고 다니면서 증거품인 희귀동물들을 경찰이 입수했고 가게 오너는 그대로 구속.[24] 이 회차는 어찌보면 세인트 테일이 가장 위험한 순간일 수도 있었다.의뢰물품을 보유중인 악인들이 물건에 고압전류를 흘려서 감전,심하면 죽일려고 했기 때문. 함정에 빠지면 세인트 테일의 목숨이 위험해 진다는걸 눈치챈 아스카는 처음으로 세인트 테일을 함정에서 구해낸다.[25] 메이미의 부모님이 보았던 영화를 녹화하여 세인트 테일 활약 때 사용하였다. 영화 내용은 행성 충돌로 지구가 폭발하는 장면인데 덕분에 제대로 낚였다고...[26] 이 회차 타겟인 박사는 과학 신봉자로 초자연적 현상이란 없다고 주장하고 에이미의 말에 의하면 마술사 앞에서 마술트릭을 폭로한 전적도 있다고 한다.세인트테일의 예고장을 받고도 자신이 만든 첨단기기(고스트 바스터즈의 총도 나온다)들로 잡을 수 있다고 자신감에 넘쳤으나 세인트 테일의 정체를 밝혀내려는 찰나 세인트 테일이 자석으로 고장을 내버리고 카드던지기로 기계들을 망가뜨린 덕분에 물거품이 된다. 물론 아스카주니어는 다행인듯 안도의 한숨을 쉬었지만...더불어 박사는 세인트 테일을 못 잡으면 삭발을 하겠다고 호언장담했으나 결국 놓치고 다음날 삭발을 하고 말았다.(...) [27] 아스카는 하늘로 도망가려는 세인트 테일의 하반신을 붙잡았다. 근데 하필 세인트 테일의 치맛속을 본의 아니게 보고 말아서 변태취급 당했다고...[28] 에피소드 시작 시점에서 세인트 테일이 아스카에게 잡혀서 정체가 드러나자 아스카가 크게 실망하는 꿈을 꾸었다. 꿈의 영향 때문인지 이 후로 메이미는 정말로 잡히면 안될것 같은 두려움에 빠진다. 그리고 이름을 사칭한 예고장 때문에 빡친 세인트 테일은 카리스마의 면모를 보이며 사칭한 자를 혼내줬다고...[29] KBS판에서는 제22화로 순서를 바꾸어 방영했다.[30] 여기서 부터 오프닝송과 엔딩송이 바뀐다. 일본 애니메이션 방영기준 평균 6개월(최소 3개월, 최대 9개월) 단위로 분기를 적용하는데 보통 분기별로 애니메이션 주제가가 변경된다.(물론 예외도 있다.) 일본 방영기준으로 10월부터 방영했으니 이 때가 4월 시점 이므로 '괴도 세인트테일'의 분기점이다. 단 KBS판에서는 주제가가 변경되지 않았다.[31] 에피소드 시작 시점에서 세인트 테일은 물건을 탈환하다가 여형사에게 힘없이 제압당해서 잡히게 된다......만 사실은 세인트 테일을 잡기위한 모의훈련이였다. 더 충격적인건 세인트 테일 역할을 한 사람이 다름아닌 남자경찰이였다고... 당연할 수 밖에 없는게 가짜세인트 테일은 풍선이 아닌 패러글라이더를 탔었다.(이 쯤되면 고퀄리티 훈련) 하지만 진짜 세인트 테일도 이 회차에선 풍선이 아닌 독수리 글라이더를 탔다.또한 세인트 테일은 전기를 차단하고 행동을 개시하고 조명장치도 조종할 수 있지만 대역은 그런건 당연히(?)못하고 조명이 켜지자 간단히 포위됐다.여차하면 화려한 마술로 경찰을 교란시켰던 세인트 테일과 달리 대역은 마술은 당연히(?)못 쓰고 카드날리기만 쓰다가 제압됐다.[32] 대부호의 아들인 성인남자가 여중생인 메이미와 결혼전제 만남을 가지려하는게 거의 원조교제급이다. 다행히 현장에 나타난 세인트 테일에 홀딱 빠져서 파혼되었지만... 사실은 동일인물인데...[33] 여기서부터 세인트 테일의 이츠쇼타임(루루팡 요술봉) BGM이 바뀐다. 참고로 이전까지 BGM은 세인트 테일 메인태마였다고...[34] 이때가 세인트 테일을 딱 잡을 수 있는 절호의 기회 였었는데 아이돌인 에미의 재제로 의해 놓아버리면서 바보같이 눈앞에서 놓치고 만다. 사실은 세인트 테일이 에미를 도왔기에 에미도 위기에 빠진 그녀를 도와준것이였다. 이를 지켜본 리나는 아스카를 벼르게 되는데...[35] 정확히는 리나의 음모에 가깝다고 할 수있다. 이유는 즉슨 아스카와 메이미의 사이를 멀게 만들고 더 이상 세인트 테일을 잡지못하게 하기 위한 목적이 컸기 때문에... 세인트 테일은 아스카의 저지로 의해 발목부상을 당하고 그와 동시에 백조상은 다른 누군가로 인해 도난당하고 만다.[36] 백조상이 도난당하자 시장은 백조상을 찾지못하면 시장사퇴와 동시에 아스카의 특별수사 자격취소 까지 된다고 언급하여 아스카는 충격을 받게 된다. 세인트 테일과 아스카가 서로 위기상황에 처하자 백조상과 범인을 잡기위해 세인트 테일을 잡지않는 조건으로 서로 공생하여 돕게된다. 다행히 시장은 사퇴를 면하고 아스카도 특별수사를 계속 할 수 있게 되었다. 이로인해 리나의 기획은 수포로 돌아갔다.[37] 다름아닌 루비 때문에 위기가 찾이온거... 메이미와 루비가 노는 모습을 마나토의 도촬로 의해 아스카는 메이미가 세인트 테일이 아닌지 의심하게되었고 이로 인해 루비는 하루종일 인형역할을 할 수 밖에 없었다. 또한 세이라가 세인트 테일로 변장하여 트릭을 쓴 것은 덤.[38] 비록 아스카는 세인트 테일을 놓쳤지만 마나토가 자신의 카메라로 세인트 테일을 담아냈다고 자신만만 하였다. 하지만 정작 인화된 사진은 두 사람의 굴욕사진 뿐... 사실은 메이미가 몰래 필름을 바꾼 것이고 영문도 모른 아스카와 마나토는 밤새 싸웠다고...[39] 여기서부터는 배경이 여름이라서 복장이 동복에서 하복으로 바뀐다. 세인트 테일만 빼고...[40] 에피소드 상 일본전통의상과 일본검 그리고 일본집을 비롯한 왜색이 상당히 짙어서 방영이 불가피했다.[41] 한국판은 전편이 삭제되어서 본편에서 부터 복장이 동복에서 하복으로 바뀐다. 세인트 테일만 빼고~...[42] 메이미의 아버지가 마술쇼 용으로 사오신 음성변조 마이크 덕분에 세인트 테일의 활약때 요긴하게 쓰였다.[43] 아스카가 세인트 테일 추격의 계속되는 실패로 쿄코와 료코가 그를 구박하고 무시하자 셋은 다퉜다. 결국은 두 소녀가 세인트 테일을 잡기위해 탐정단을 결성했는데 세인트 테일은 세 친구를 화해 해주기 위해 힘을 썼다고...[44] 엔딩송만 변경된다. 이유는 정확하지 않지만 아마도 메이미와 아스카가 서로 호감을 느껴 사귀기 까지의 시점이기 때문 인듯 하다.[45] 아스카가 도망치는 세인트 테일이게 자신이 좋아하는 여자와 닮았다고 얘기를 함으로 인해 세인트 테일은 놀라고 만다. 그 좋아하는 여자가 바로 그녀 본인이기에...[46] 수수께끼의 여괴도 마쥬가 등장하며 사실상 아스카와 세인트 테일의 마지막 추격전이다. 그리고 늘 티격태격했던 메이미와 아스카가 친구에서 연인으로 전환되었다. 말은 즉슨 세인트 테일이 마지막회가 가까워진다는 메시지...[47] 여기서부터 메이미와 아스카가 연인이 된다. 그러한 탓에 둘이 티격태격하는 장면은 다시는 볼 수 없다~... 물론 아스카를 좋아했던 리나는 그때서야 단념하게되고 애꿎은 마나토에게 화풀이를 했다고...[48] 보통 아스카에게 예고장을 통해 세인트 테일의 등장 장소를 언급해줬지만 이번 에피소드에서는 마쥬와의 승부를 위해 일부러 장소를 언급하지 않았다. 결국 아스카만 혼자 헛걸음 친 셈. 허나 마쥬의 최면술에 의해 세인트 테일은 본의 아니게 자신의 정체를 커밍아웃 해버렸다. 다행히 아스카를 따돌려서 들키지 않았지만 진짜 아스카에게 들킨듯한 두려움에 빠지고 말았다고...[49] KBS판에서 이 에피소드는 딱히 일본어가 많은 것도 아니고 왜색이 짙은 것도 아닌데 아이러니하게 방영을 하지못했다. 에피소드 내용상 메이미와 아스카주니어가 정식으로 이성교제를 하기 시작한 시점 인데다가 거기서 커플운 점치는 내용까지 나온게 원인이다. 말은 즉슨 90년대 당시 국내 정서상 중학생 이성교제가 미풍양속에 영향을 끼쳤다나!? 뭐라나!? 비록 한국방영은 하지 못했지만 지경사에서 발행한 동화전집 지경문고 레이블인 만화소설 에서는 본편이 살짝 언급되었다. 41.5화 역시 미방영.[50] 최종화를 앞두고 이전 에피소드의 총집편같은 것.[51] 메이미가 아스카에게 예고장을 보냈지만 아스카는 세인트 테일이 등장하는 장소로 가기 전에 로즈마리에게 납치되고 만다. 다만 메이미는 그가 잡힌걸 모르고 있는 상황... 덤으로 로즈마리를 통해 아스카는 세인트 테일의 정체를 알아내게 된다. 아스카는 큰 충격에 빠졌지만 세인트 테일은 그 상황을 자각하지 못했다고...[52] 마지막회인 만큼 메이미의 기도와 세인트 테일로 변신 그리고 괴도의 활약이 전부 마지막이 된다. 아스카에게 정체를 들킬 각오를 하였기에 평소 변신할때 천진난만 했던 그녀도 이번만큼은 진지해진다. 하지만 아스카는 이미 정체를 알고 있다는게 함정...아직 잡지 않은것 뿐~...[53] 그 이전엔 <태양의 기사 피코>가 편성됐다.[54] 1995년은 4월부터 미소녀 전사 세일러 문 SuperS가 한창 방영하며 천하 패권을 쥐고 있던 시기고, 거기에 애천사전설 웨딩피치가 도전장을 내민 시절이었다. 거기다 마법소녀물 바깥에서도 천지무용이나 환상게임, 신기동전기 건담 W 등 유난히 여성향에서 히트친 거물들이 많았다. 4월부터 이런 구도가 이어지고 있었으니 6개월 늦게 방영을 시작한 세인트테일은 약간 불리한 위치였다. 4분기 방영 동기라고 딱히 만만했던 것도 아닌게, 초등학생들 정도 연령대에서는 세일러 문과 웨딩피치를 제외하면 적당히 지분을 차지할 수 있었지만 오타쿠들 사이에서는 일주일 먼저 방영을 시작한 신세기 에반게리온이 훨씬 강력한 존재감을 발휘해 버렸다. 결국 아동층에서는 세일러 문, 오타쿠들 사이에서는 에반게리온이 1995년 TVA계의 요약이었던 것이다.[55] 물론 초등학생의 경우 학교에서는 보았다고 하지 않고 로봇 애니만 보는 하는 경우가 많았다. 나중에 나이들어서 친구들과 마법소녀물 얘기가 어쩌다 나오면 그때 다 봤는데 안 본 척 했다는 고백이 심심찮게 들린다. 그런데 네티는 공개적으로 인기가 워낙 좋아서 남자들도 세일러문이나 웨딩피치 봤다는 말은 못해도 네티 얘기는 자연스럽게 꺼낼 수 있는 곳도 존재했다. 당당하게 어제 봤다면서 줄거리 얘기를 화제로 꺼내도 놀림받지 않는 분위기가 있었던 것.[56] 블랙 톤의 오페라 글러브+스타킹으로 구성된 의상 디자인이 다른 마법소녀물에 비해 상당히 독특하면서도 섹시한 느낌을 주는데, 그 디자인이 인기에 크게 한몫했다. 더 자세한건 하네오카 메이미를 참조[57] 굳이 꼽아 보자면 변신 뱅크씬 초기에 어깨가 아주 잠깐 드러나는 것과 가짜 UFO 에피소드에서 공중으로 도망치려는 네티를 셜록스가 안 놓친다고 붙잡고 늘어지자 “나 치마 입었단 말이야” 외친 것 정도가 다다.[58] 특히 1기 순심은 깜짝 놀랄 정도로 멜로디나 가사나 그림이나 우울 그 자체다. 2기에선 어느정도 극복한듯 밝은 풍으로 바뀌었다가 마지막 시련이 찾아오는 종반의 3기는 슬픔과 희망이 섞인 분위기가 된다.[59] 향수 에피소드에서도 보이듯 정체를 들키지 말아야 할 가장 주된 이유는 아스카가 자신을 싫어하지 않을까 하는 개인적인 이유이지만, 더빙판에선 일부 대사를 “할 일이 많은걸” 로 바꾸어 잡히지 않고 선행을 계속하기 위해 정체를 숨기는 면을 부각시켰다.[60] 특유의 변신 누드 실루엣만 가지고도 당시 성에 대해서 완전히는 모르는 꼬맹이들도 야하다고 낄낄댈 레벨이었으며, 그외에도 사복이나 변신복이나 자잘한 노출씬이 많았고 성드립이나 동성애, 오카마 요소 등 편집할 사람 입장에선 골칫거리의 종합선물세트였다. 학교생활이나 개인적인 고민, 연애 관련 주제도 훨씬 어두운 편이고, 자식이 미래의 엄마를 상대로 아빠를 사이에 둔 신경전을 벌이거나 친구들이 하나씩 다 죽어나가는 전개가 나오기도 한다. 왜색 관련으로는 세인트 테일은 스토리 큰 줄기와 관련이 없는 에피소드 딱 1개가 잘린 것에 비해 여기선 주역 5인방 중 한 명이 일본식 신사와 관련이 깊어서 역시 훨씬 문제였다. 결국 한참 후 대원방송에서 재더빙하여 방영하면서 KBS판보다 삭제가 훨씬 적은 더빙판이 됨으로써 KBS판 세일러 문의 이러한 애로사항이 뒤늦게나마 어느 정도 만회되었다.[61] 특히 안경진과 이영주는 중년 여성 의뢰인을 다수 맡았다. 특히 할머니 의뢰인들은 주로 안경진이 맡았다.[62] 여담으로 세인트역의 이현선 성우는 카드캡터 체리에서 신지수를 연기했다.[63] 원래는 예고장을 보여주면서 세인트 테일의 내레이션이 나왔지만, 한국판에서는 예고장을 보여주는 부분을 날려버리고 내레이션만 나왔다. 그것도 모든 편에서.[64] 샐리에게 셜록스는 제대로 고백했다.[65] 미신 및 비과학적 내용이 아이들 정서에 영향을 줄 수 있다고 해서 자른것으로 보인다.[66] 건너편 방을 거울을 통해서 볼 수 있는 신비한 거울이었다.[67] 왜냐하면 순서상으로 크리스마스 에피소드 이전에 리나가 이미 등장해버렸기 때문에, 만약 이 에피소드에서 리나가 또 등장할 경우에는 한국판에서 리나가 갑툭튀하는 꼴이 될 뻔해서 그렇다.[68] 근데 사실 리나가 등장하지 않는 것은 원래 이 크리스마스 에피소드는 원작에서는 4화에 해당하기 때문에 6화에 등장하는 리나가 등장하지 않는 것이 당연한 것이다. 이것 또한 굉장한 우연이다.[69] 사실 이 작품을 연출한 KBS 이원희 PD중복 캐스팅에 약하다. 명탐정 코난 KBS판이라든가 데블파이터라든가...... 그리고 디지몬 어드벤처파워 디지몬으로 정점을 찍었다... 그나마 2002년에 파워 디지몬 후속으로 방영한 2002 FIFA 월드컵 특선 애니메이션 스페릭스는 총 캐릭터 수가 9명이었기 중복 캐스팅이 아예 없었고 더빙 퀄리티도 양호했다. 하지만 먼 훗날 라라의 스타일기에선 또 무한 중복 캐스팅으로 돌려막기를 시전했다.[70] 맹꽁이 서당까지 그림체 이상하다고 유해 매체라고 하던 곳이다.[71] 그 두 달의 공백기를 때우기 위해 MBC에서 '귀여운 앤지', '꼬마탐정 쁘띠안제'라는 이름으로 방영했던 '말괄량이 앤지'를 방영했다. 물론 천사소녀 네티를 재방했을 땐 세일러 문도 이미 종영됐기에 해당사항이 없다.[72] 이 시기에 방영한 애니메이션들은 보통 3년 이상 계약하는 게 원칙이었다. 원피스명탐정 코난 같이 지상파 방영 후 3년이 지날 때 후속작을 방영할 수 있다는 일종의 불문율도 있었다. 울프스 레인 같이 판권값이 너무 비싸서 3년도 방영을 못하고 판권갱신도 못했던 애니를 생각하면 네티의 수명은 꽤 길었던 편이라 볼 수 있다.[73] 한때 투니랜드에서 서비스하는 영상들은 판권 계약 상 등의 이유로 영구적인 것이 아니라 서비스 기간이 정해져 있었다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r933 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r933 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)
문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-18 14:17:20에 나무위키 천사소녀 네티 문서에서 가져왔습니다.