새로고침역링크수정 내역편집이동토론 진홍의 꽃 덤프버전 : r20240101 분류쿠도 시즈카 일본의 음반 2000년 싱글 쿠도 시즈카 (工藤静香)의 앨범 Blue Zone(1999) → ,35번째 싱글,深紅の花 - 진홍의 꽃(2000) → maple(2002) 深紅の花 파일:S35.Shinku no Hana.jpg진홍의 꽃 수록 앨범 Jewelry Box 발매 2000년 11월 8일 레이블 엑스타시 레코드 최고 순위 33위 작사, 작곡 Yoshiki 판매량 22,040장 1. 개요2. 여담3. 수상 경력4. 가사5. 관련 영상1. 개요[편집]2000년 11월 8일에 발매된 쿠도 시즈카의 35번째 싱글이다. B면은 <足下を飾る太陽(발밑을 장식하는 태양)>과 <PRAY>.2. 여담[편집] X JAPAN의 요시키의 엑스터시 레코드로 이적해 발매한 첫 싱글이며, 요시키가 작사, 작곡 모두 담당했다.3. 수상 경력[편집] 오리콘 33위4. 가사[편집]}}} [ 진홍의 꽃 가사 - 펼치기/접기 ]貴方がくれた 青い薔薇の花아나따[1] 'た'의 한국어 발음은 일반적으로 '타'로 표시하나 실제 '따'와 '타'의 중간 정도이며, 곡에서 들리는 음 중 최대한 가까운 것을 선택, (つ(츠/쯔), か(카/까)등도 동일)가 꾸레따 아오이 바라노 하나당신이 준 파란 장미 꽃愛しあった時間(とき)を鮮やかに彩る아이시아앗따 또끼오 아자야/까니 이/로도루사랑했던 시간을 선명하게 물들이네Nothing Lasts Forever영원한 것은 없어壊れて行く時間を止めて꼬와레떼 유꾸 지까음오 또메떼부서져 가는 시간을 멈추고終わりのない愛を信じた오와리노 나이 아이오 시음지따끝나지 않을 사랑을 믿었던そんな夜소음나 요루그런 밤でも夜明けが来る데모 요아케가 쿠루하지만 새벽이 오고それぞれの道を歩き出す소레조레노 미찌오 아루키 다스각자의 길을 걸어 나가いつか又 出会う日が来るまで이쯔까 마따 데아우 히/가 꾸루 마데언젠가 다시 만나는 날이 올 때까지重ねた唇 心は奪われて카사네따 쿠찌비루 코꼬로와 우바와레떼겹쳐진 입술, 마음은 빼앗기고求めあった時間(とき)を造花の薔薇に変えて모또메아앗따 또끼오 조오까노 바라니 카에떼서로 갈구하던 시간을 조화 장미로 바꿔永遠なんていらないから에이에음/나음떼 이라나이까라영원 따윈 필요 없어今はただ이마와 타다지금은 그저透き通るまで愛を染めて스끼토오루 마데 아이오 소메떼투명해질 때까지 사랑을 물들여赤い血で아까이 찌데붉은 피로Nothing Lasts Forever영원한 것은 없어壊れて行く時間を止めて꼬와레떼 유꾸 지까음오 또메떼부서져 가는 시간을 멈추고終わりのない愛を信じた오와리노 나이 아이오 시음지따끝나지 않을 사랑을 믿었던そんな夜소음나 요루그런 밤でも時は流れる いつか砂に帰る데모 또끼와 나가레루 이쯔까 스나니 카에루하지만 시간은 흐르고 언젠가 모래로 돌아가いつか又 深紅の花咲くまで이쯔까 마따 시음꾸노 하나 사꾸마데언젠가 다시 진홍의 꽃이 피울 때까지その時まで소노 또끼마데그 때까지I Say Good-bye안녕Azure OpenAI (GPT4-Turbo) 기반 번역[2] 일반 번역기로는 상상할 수 없는 수준의 뛰어난 번역 품질을 제공하지만, LLM의 특성상 동일한 내용의 번역 요청에 대해서도 매 번 결과가 다르므로 여러 번 반복 수행하여 취합/정제하는 과정이 필요하다. 아무리 도구가 좋아도 사용자의 해석/작문 능력이 절대적으로 필요하다는 이야기이며, LLM에게 요청하는 프롬프트도 잘 활용해야 한다.(시처럼 번역해줘, 직역해줘, 다듬어줘 등등) 5. 관련 영상[편집]TV 출연 영상 }}} 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-18 03:21:09에 나무위키 진홍의 꽃 문서에서 가져왔습니다.관련 문서꽃타령 아즈다란/주술