전인표

덤프버전 :

분류



1. 개요
2. 주요 번역작


1. 개요[편집]


대한민국의 번역가. 주로 DC코믹스배트맨 관련 그래픽 노블을 번역한다.

번역 자체의 퀄리티와 세계관 고증은 경력에 비해 좋은 편이지만 코믹스 팬덤에서 통용되는 고유명사를 음차하지 않고 굳이 한국어로 치환하는 경우가 있어 원서족 사이에서는 호불호가 갈리기도 한다.[1]

배트맨이 전세계를 무대로 활동하는 책 배트맨: 더 월드의 한국 파트의 작가다.

2. 주요 번역작[편집]


전체 리스트는 이곳에서 확인할 수 있다.

  • 디씨즈드
  • 배트맨 '89
  • 배트맨: 메탈
  • 배트맨: 배틀 포 더 카울
  • 배트맨: 블랙 미러
  • 배트맨: 화이트 나이트
  • 저스티스 리그 (스콧 스나이더)
  • 조커 (브라이언 아자렐로)
  • 할린
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-16 03:37:05에 나무위키 전인표 문서에서 가져왔습니다.

[1] 저스티스 리그 1권에서 Totality를 완전체라고 번역했다가 독자들의 항의에 음차로 변경했으며, 5권에서는 Brainiac One Million을 브레이니악 백만으로 표기했다.