이 실없이 멋진 세계는, 나를 위해 있어

덤프버전 :

파일:n.k 이 실없이 멋진 세계는, 나를 위해 있어.jpg}}}

このふざけた素晴らしき世界は僕の為にある
(This Fucked-Up Wonderful World Exists for Me)
(이 실없이 멋진 세계는, 나를 위해 있어)

가수
하츠네 미쿠
작곡가
n.k
작사가
조교자
일러스트레이터
우니챠왕
영상 제작
n.k
페이지
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
2015년 1월 19일
달성 기록
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
노래방
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg
44108
파일:TJ미디어 심볼.svg
27997
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사



1. 개요[편집]


n.k (에누케-)입니다.

6작 째가 됩니다.

괜찮으시다면 여러분도 함께!

「양야양야야-이-야-」

●작사・작편곡・영상:n.k

마이리스트:mylist/41600871 커뮤:co2577430

트위터https://twitter.com/nantomo_komatta

일러스트:우니챠왕 님

전작→sm25308533

●가라오케: nc104926

●남성 키: nc104927

●여성 키: nc105915

광고thanks!!:yuta님, 아구못치 님, (모)님, ebsll님, 뱅 님,

타치바나 님, 코뮤쇼 님, 키리시마 유우 님, KURA님, Wendy님

번역 출처

이 실없이 멋진 세계는, 나를 위해 있어(このふざけた素晴らしき世界は僕の為にある)는 하츠네 미쿠가 부른 VOCALOID 오리지널 곡이다. 2015년 1월 19일 19시 정각에 니코니코 동화에 투고되었다. 작곡가는 n.k.

382번째 주간 VOCALOID 랭킹 1위를 재생수 약 30만으로 차지했다.

노란 배경에 덩그러니 있는 수려한 일러스트로 얼굴의 표정과 입모양이 계속 바뀐다. 곡 자체는 활달하고 빠른 곡으로, 천본앵이나 돌아라! 설월화마냥 일본 음악풍의 곡이다.


태진노래방에는 27997, 금영노래방에는 44108 로 등록되어있다.


1.1. 달성 기록[편집]


* 2017년 5월 30일에 VOCALOID 전설입성
* 2022년 1월 29일에 200만 재생 달성


2. 영상[편집]


  • 니코니코 동화

  • 유튜브



3. 가사[편집]


굵은 글씨는 소리 없이 영상에 자막으로만 나온 나레이션
このふざけた素晴らしき世界
코노 후자케타 스바라시키 세카이
이 실없이 멋진 세계
君に会う為に生きる
키미니 아우타메니 이키루
너를 만나기 위해 살아
今宵は夜が明けるまで咲かそう
코요이와 요가 아케루마데 사카소-
오늘 밤은 날이 밝을 때까지 꽃피우자
ぐるぐる目を回して
구루구루 메오 마와시테
빙글빙글 눈을 돌리며
このくそったれで美しい世界
코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이
이 빌어먹을 아름다운 세계
真っ直ぐ見て突き進め
맛스구 미테 츠키 스스메
똑바로 앞을 보고 나아가
踊れや踊れアホになりましょう
오도레야 오도레 아호니 나리마쇼-
춤추거라 춤춰라, 바보가 되어 보죠
みんな叫べヤンヤイ
민나 사케베 얀야이
모두 외쳐 양야이
もう、ダメになりそ
모-, 다메니 나리소
정말, 멍청이가 될 것 같아
はいッ
하잇
하이 !

いんとろ的な...何かです
인트로테키나... 나니카데스
인트로같은... 무언가에요
宜しければ皆様もご一緒に
요로시케레바 미나사마모 고잇쇼니
괜찮으시다면 여러분도 다 같이
やんややんや やーいーやー
얀야 얀야 야-이-야-
양야 양야 야-이-야-

嘘つき男の虚言癖
우소츠키 오토코노 쿄겐헤키
거짓말쟁이 남자의 허언증
世の中ではそれも正義?
요노 나카데와 소레모 세이기?
세상에선 그것도 정의?
あれよあれよと今日も終わる
아레요 아레요토 쿄-모 오와루
갈팡질팡하며 오늘도 끝나
昼はなに食べたっけ…
히루와 나니 타베탓케…
점심은 뭐 먹었더라…
犬も猫も木に登る
이누모 네코모 키니 노보루
개도 고양이도 나무에 올라
あくせくしたって何も
아쿠세쿠시탓테 나니모
악착같이 해도 아무것도
始まりはしやせんぜ
하지마리와시야센제
시작되지 않아
このふざけた素晴らしき世界
코노 후자케타 스바라시키 세카이
이 실없이 멋진 세계
僕は家に引き篭もる
보쿠와 이에니 히키코모루
나는 집에 틀어박혀
ガンガン飛ばすデジタル地球
간간 토바스 데지타루 치큐-
펑펑 날리는 디지털 지구
わくわく未来はそこ
와쿠와쿠 미라이와 소코
두근두근 미래는 거기
このくそったれで美しい世界
코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이
이 빌어먹을 아름다운 세계
愉快にはしゃぐだけです
유카이니 하샤구 다케데스
유쾌하게 떠드는 것 뿐입니다
二人が出会う事が運命?
후타리가 데아우 코토가 운메이?
우리가 만나는 게 운명?
それなら悪くないね
소레나라 와루쿠 나이네
그런 거라면 나쁘지 않네

お次は二番です
오츠키와 니반데스
다음은 2절이에요
バカだなと, 笑ってぶっ叩いて慰めて
바카다나토, 와랏테 붓타타이테 나구사메테
바보구나 하며 웃으며 때리며 격려하면서
世の中をくそ明るい笑顔で照らしましょう
요노 나카오 쿠소 아카루이 에가오데 테라시마쇼-
이 세상을 드럽게 밝은 미소로 비춰나갑시다
はいッ
하잇
하이!

病み女の妄想癖
야미 온나노 모-소-헤키
피폐한 여자의 망상벽
世の中ではまだイケるかも?
요노 나카데와 마다 이케루카모?
세상에선 아직 통할지도?
そんなことばかり考えて
손나 코토바카리 칸가에테
그런 것들만 생각하다
あぁ、遅刻しそう
아아, 치코쿠시소-
아아, 지각할 것 같아
じじばばも熱を上げる
지지바바모 네츠오 아게루
할멈 할아범도 열을 올려
働けど働けど
하타라케도 하타라케도
일은 하지만 일은 하지만
ホントにこれで良いの?
혼토니 코레데 이이노?
정말 그걸로 됐니?
このふざけた素晴らしき世界
코노 후자케타 스바라시키 세카이
이 실없이 멋진 세계
腐ったりんごにもなる
쿠삿타 린고니모 나루
썩은 사과로도 변하지
そんなに悲観することもないか
손나니 히칸스루 코토모 나이카
그렇게 비관할 일도 아닌가
そこそこに生きてるし
소코소코니 이키테루시
나름대로 살아가고 있고
このくそったれで美しい世界
코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이
이 빌어먹을 아름다운 세계
友達ってどう作るの?
토모다칫테 도- 츠쿠루노?
친구라는 건 어떻게 만드는거지?
君がいれば問題ないか
키미가 이레바 몬다이 나이카
네가 있으면 문제 없을려나
…君って何処にいるの?
…키밋테 도코니 이루노?
…너 라니 어디 있는건데?

そういえば好きなモノは最初に食べる派?
소우이에바 스키나 모노와 사이쇼니 타베루 파?
그러고 보니 좋아하는 걸 가장 먼저 먹는 쪽?
それとも…最後に食べる派?
소레토모…사이고니 타베루 파?
그게 아니면…마지막에 먹는 쪽?
いやまぁ…どうでも良いですねこんな話し
이야 마…도-데모 이이데스네 콘나 하나시
아니 뭐…별 상관 없겠죠 이런 이야기는
さて, 後半戦ですごゆるりとお楽しみ下さいませ
사테, 고한젠데스 고유루리토 오타노시미 쿠다사이마세
자, 후반전입니다. 마음 놓고 즐겨주시기 바랍니다.

もうひっちゃかめっちゃか人混みにまみれて
모- 힛챠카 멧챠카 히토고미니 마미레테
이젠 그냥 마구잡이로 인파에 뒤섞여서
流されてるだけに気づかないままで
나가사레테루 다케니 키즈카나이 마마데
흘러갈 뿐이란 걸 눈치 채지 못한 채
不完全で完全な 人間ってそうでしょうよ
후칸젠데 칸젠나 히톳테 소-데쇼-요
불완전하고 완전한 사람이란 건 그런 거겠죠
ほらこんなにこんなに息を切らしてるよ
호라 콘나니 콘나니 이키오키라 시테루요
봐, 이렇게나 이렇게나 숨을 헐떡이고 있어
でもセーブもロードも全く見当たらず
데모 세-부모 로-도모 맛타쿠 미아타라즈
하지만 세이브도 로드도 전혀 보이지 않아
これが僕の油断で魅惑な人生さ
코레가 보쿠노 유단데 미와쿠나 진세이사
이게 나의 방심과 매혹적인 인생이야
このふざけた素晴らしき世界
코노 후자케타 스바라시키 세카이
이 실없이 멋진 세계
君に会う為に生きる
키미니 아우타메니 이키루
너를 만나기 위해 살아
今宵は夜が明けるまで咲かそう
코요이와 요가 아케루마데 사카소-
오늘 밤은 날이 밝을 때까지 꽃피우자
ぐるぐる目を回して
구루구루 메오 마와시테
빙글빙글 눈을 돌리며
このくそったれで美しい世界
코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이
이런 빌어먹을 아름다운 세계
愉快にはしゃぐだけです
유카이니 하샤구 다케데스
유쾌하게 떠드는 것 뿐입니다
他人に言うべきことじゃないが
타닌니 이우베키 코토쟈 나이가
남에게 말할 말은 아니지만
お前ら愛してるぜ
오마에라 아이시테루제
너희들, 사랑한다

そろそろフィナ-レも近づいてきました
소로소로 피나-레모 치가즈이테키마시타
슬슬 피날레도 가까워져 왔습니다
思い残す事は多々あるわけですが
오모이 노코스 코토모 타다 아루와케데스가
다 하지못한 것도 몇몇 있지만
何だかんだで最終的にはきっと
난다칸다데 사이슈-테키니와 킷토
어찌저찌해도 최종적으로는 분명
皆幸せになってる
민나 시아와세니 낫테루
모두 행복해지겠죠
多分?
타분?
아마도?
って事にしておきましょう
읏테 코토니 시테 오키마쇼-
라고 말하는걸로 해두죠
それでは皆様…ご清聴ありがとうございます
소레데와 미나사마…고게이쵸우 아리가토- 고자이마스
그러면 여러분… 경청해주셔서 감사합니다.
HIGH!
HIGH!
HIGH!


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-13 02:03:46에 나무위키 이 실없이 멋진 세계는 문서에서 가져왔습니다.