오페라의 유령

덤프버전 :

Le Fantôme de l'Opéra(프랑스어 원제)
The Phantom of the Opera(영어)
Das Phantom der Oper(독일어)
El fantasma de la opera(스페인어)
Il Fantasma dell' Opera(이탈리아어)
オペラ座の怪人(일본어)[1]
오페라의 유령(한국어)
歌剧魅影(중국어)[2]
가극극장의 유령(문화어)
1. 개요
2. 특징
3. 줄거리
4. 등장인물
4.1. 주요 인물
4.2. 기타 조연
5. 미디어 믹스
5.1. 로이드 웨버의 유명 뮤지컬과 그 주제곡
5.2. 기타 미디어 믹스
6. 다른 작품에서의 패러디 및 오마주


1. 개요[편집]


Le Fantôme de l'Opéra

1910년 프랑스의 작가 가스통 르루(Gaston Leroux)가 집필한 소설.

제목은 작품의 무대인 오페라 극장의 유령이라는 뜻이다. 소설 내용에서나 한국어 번역자 후기에서도 쉽게 확인할 수 있다.


2. 특징[편집]


오페라 극장을 지배하는 '유령'이 무명의 아름다운 오페라 가수 크리스틴 다에(Christine Daaé)를 사랑하면서 펼쳐지는 스토리. 또 다른 주인공이라 할 수 있는 라울(Raoul de Chagny)은 크리스틴 좋다고 말할 뿐 아무것도 못한다. 읽다 보면 차라리 유령이 더 낫다는 생각이 들 정도. 실제로 수많은 팬픽들이 쏟아져 나오기도 했다. 당연히 내용은 오로지 유령에 대해.

'유령'인 에릭(Erik)은 남자 미저리같은 모습을 보여준다. 막판에 가면 거의 정신이 오락가락하는데 그 묘사를 보고 있으면 등골이 오싹해진다. 출간 당시에는 혹평을 받았으나[3] 드라마, 영화, 연극 등에서는 최고의 소재로 쓰인다.


3. 줄거리[편집]


이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.


소설의 시점은 전지적 작가 시점이 아닌 관찰자 시점이다. 다만 라울이 주인공이므로 거의 1인칭에 가깝게 느껴지기도 한다.

소설의 내용은 기자인 화자가, 오래 전 파리 오페라 극장에서 일어났던 '오페라의 유령' 사건과, 그에 얽힌 한 여가수의 스캔들 및 그녀의 실종사건을 추적하고 정리하여 기록한 것이다.

파리 오페라 극장 지배인의 퇴임식이 있던 날 밤 열린 콘서트에서 소프라노 크리스틴 다에는 뛰어난 실력을 선보이며 뭇 사람들의 주목을 받게 된다. 이를 지켜보던 관객들 가운데 크리스틴과 어린 시절을 함께 보냈던 라울 드 샤니 자작이 있었다.

라울은 크리스틴을 알아보고 분장실로 찾아가지만, 그녀가 자신을 모르는 척 하자 당황한다.
라울은 크리스틴과 좀 더 이야기를 해보기 위해 숨어있던 도중, 크리스틴이 의문의 남성과 알 수 없는 대화를 나누는 것을 듣게 된다.

라울은 크리스틴의 후견인인 발레리우스 부인을 찾아가 크리스틴의 근황을 묻는다. 발레리우스 부인은 크리스틴이 그녀의 아버지가 유언으로 약속했던 '음악의 천사'로부터 레슨을 받고 있다고 말해준다. 이를 믿지 않은 라울은 크리스틴이 아버지의 묘소를 찾아가는 길을 미행한다. 그리고 '음악의 천사'로 추정되는 수상한 인물에게 습격을 당해 앓아 눕고 만다. 라울은 파리로 돌아와 오랫동안 크리스틴을 만나지 못하고 고민하던 중 그녀에게 편지를 받고 오페라 극장의 가장 무도회에 참석하여 크리스틴과 재회한다.

크리스틴은 자신이 '음악의 천사'를 따라 오페라 극장의 지하로 가서 겪었던 일에 대해 알려준다. 뜻밖에도 그는 천사가 아닌 에릭이라는 인간이었다. 그는 오페라 극장의 매니저[4]들에게 편지를 보내어 극장 내에서 권력을 휘두르는 '오페라의 유령'이기도 했다.

그는 어릴 적부터 끔찍한 얼굴을 가지고 태어난 인간으로, 작중에서는 도저히 쳐다보기 힘들다고 묘사되어 있다. 크리스틴은 그와 함께 오페라 오텔로[5]의 이중창을 부르던 도중 호기심을 못 이기고 에릭의 가면을 벗겨 그의 분노를 산 이야기를 들려준다. 라울은 크리스틴이 에릭을 두려워하고 피하고 싶어 한다는 사실을 알고 그녀와 함께 에릭을 피해 도망치기로 약속한다.

그동안 새로운 오페라 극장 지배인들은 유령이 보낸 경고장들을 무시하던 중 프리마 돈나 칼롯타가 무대 위에서 두꺼비 소리를 내고, 객석의 샹들리에가 떨어져 관객이 사망하는 등의 사고가 일어나자 에릭의 제안을 받아들이게 된다.

크리스틴은 오페라 파우스트의 마르그리트 역을 맡아 무대에 오른다. 그녀는 무대를 마친 뒤 라울과 함께 떠나기로 하지만, 뜻밖에 오페라의 클라이맥스 대목에서 암전 중에 실종된다.

라울은 크리스틴을 찾아 오페라 극장을 떠돌다가 페르시아인과 만난다. 페르시아인은 에릭의 행동을 저지하기 위해 라울을 도와주겠다고 제안한다. 두 사람은 에릭의 부비트랩[6]을 피해 지하로 잠입하지만, 운 나쁘게도 에릭이 자기 집 옆에 설치해놓은, 거울로 된 고문실[7]에 갇히고 만다.

라울과 페르시아인이 갇혀있는 사이 크리스틴은 에릭에 의해서 결혼을 종용당하고 있다. 에릭은 결혼하려면 전갈 버튼을, 결혼하지 않으려면 메뚜기 버튼을 돌리라고 말한다. 크리스틴은 고민하지만, 마침내 기다리다 지쳐 메뚜기 버튼을 돌리려던 에릭을 제지하며 전갈 버튼을 돌린다. 그 순간 폭약이 설치되어 있던 고문실의 밑바닥으로부터는 물이 차오른다.[8] 기절했던 라울과 페르시아인은 에릭에게 구출된다. 에릭에 의해 억류되어 있던 이들 가운데 페르시아인만이 먼저 풀려나게 된다.

시일이 지나고 에릭이 페르시아인의 집으로 찾아온다. 그는 자신이 죽어가고 있다는 사실과 함께, 크리스틴으로부터 입맞춤을 받았으며 그녀의 진심으로 인하여 크리스틴과 라울을 함께 떠나게 해주었다는 사실을 고백한다. 사랑이 점점 증오와 뒤섞이며 갈등하던 찰나에 크리스틴의 진심 어린 동정(태어나면서부터 무시무시한 외모로 인해 어머니에게까지 버림받은)과 입맞춤을 받고 이제 다 되었다고, 더 이상 자신의 삶에서 이룰 건 없다고 여기게 된 것.

어차피 강제로 크리스틴과 결혼해 보아야 그녀의 진정한 사랑을 얻을 수 없다는 사실을 에릭도 알고 있었기에 그녀의 진심 어린 동정을 받자 만족하게 된 것이라고 할 수 있다. 그리고 그는 그 순간에 기꺼이 삶을 포기한다.

더불어 자신이 죽으면 크리스틴이 자신의 시신을 매장하러 올 것이라 이야기한다. 그리고 오페라 극장의 개보수를 위해 사람들이 지하를 파헤쳤을 때, 정말로 한 구의 시신이 발견되었다. 사람들은 그것이 파리코뮌 당시 죽은 이였을 거라고 추측하지만, 그의 손에서 반지를 발견한 화자는 그것이 크리스틴이 돌아와 묻어준 에릭의 시신이라고 확신한다.

4. 등장인물[편집]



4.1. 주요 인물[편집]


오페라 극장에 새로 부임하게 된 지배인 중 한 명. 처음에는 뛰어의 존재와 요구를 그저 웃어 넘기다가 나중에는 짜증을 내며 펄펄 뛰는 것으로 보아 성격은 꽤 다혈질. 뛰어난 작곡가로 알려져 있으며 유령의 존재를 전혀 믿지 않는다. 샹들리에 추락 사건 이후 한동안 정신이 나간 상태로 지리 부인을 다시 채용하는 등 유령에게 굴복하는가 싶지만 사실은 몽샤르멩과 함께 유령을 잡아낼 궁리를 계속하고 싶었다. 그러나 크리스틴이 실종되기 직전에 옷핀으로 막아둔 주머니 속 돈봉투가 사라지자 패닉에 빠진 몽샤르멩과는 대조적으로 몽샤르맹이 훔쳐갔다고 여기고 그를 멱살잡이한다.
  • 아르망 몽샤르맹
오페라 극장에 새로 부임하게 된 지배인 중 다른 한 명. 리샤르와는 다르게 이쪽은 사실상 인맥으로 부임한 경우로, 덩치 큰 리샤르 옆에 있으면 상대적으로 작아보인다. 성격은 우유부단한 듯. 봉투 사건 이후 유령이 있다고 여기며 패닉에 빠지지만, 이후 그가 쓴 회고록을 보면 에릭이 돈을 도로 갔다놨다는 이유로 누가 장난친 것이라고 여기며 끝까지 오페라의 유령이라는 존재를 부인하고 있었다.
  • 칼롯타 기우디첼리[9]

4.2. 기타 조연[편집]


  • 다에 씨
크리스틴 다에의 아버지. 북유럽 출신으로 실력이 뛰어난 바이올리니스트였다고 한다. 음악의 천사 얘기를 잔뜩 늘어놓은 바람에 외동딸인 크리스틴을 유령에게 낚이게 만들었다. 작중에서는 이미 고인이라 회상으로만 언급된다.

  • 발레리우스 부인
원작소설에만 등장. 다에 씨의 후견인이었던 발레리우스 교수의 부인. 남편과 다에 씨가 사망한 후 크리스틴의 후견인이 되어 그녀를 돌보았다고 한다. 다에 씨가 주절주절 늘어놓은 음악의 천사 이야기에 함께 낚여서, 그녀를 찾아온 라울에게 크리스틴이 천사에게 레슨을 받고 있다고 말한다. 라울과의 만남 이후에는 언급되지 않는다.

  • 쥐 잡는 사람[10]
원작 소설에 등장하는 붉은 얼굴의 정체. 불타는듯한 얼굴이 어둠속에서 홀로 떠나니는 것을 목격한 사람들은 이를 오페라의 유령으로 생각한다. 라울과 페르시아인이 지하 미궁에 잠입했을때 평소 에릭의 영역이 아닌 곳에서 나타나 라울과 페르시아인을 기겁하게 만든다. 이들도 역시 이 둥둥 떠다니는 얼굴을 에릭의 새로운 트릭으로 생각했지만, 그냥 얼굴 근처에 램프 붙이고 다니는 쥐잡는 사람이었다.
각주에 달린 바에 따르면, 초대 극장주가 지하에 쥐가 득실대자 홀연히 나타나 고용된 사람이라고 한다.
원작 외엔 거의 얼굴을 비추는 매체가 없는 조연. 다만 원작에선 사실 유령보다도 더 미스터리한 부분이 있는 인물이다.[11]



5. 미디어 믹스[편집]



5.1. 로이드 웨버의 유명 뮤지컬과 그 주제곡[편집]



5.2. 기타 미디어 믹스[편집]


파일:external/upload.wikimedia.org/PhantomOp.jpg



파일:죽기 전에 꼭 봐야 할 영화 1001.jpg

[[죽기 전에 꼭 봐야 할 영화 1001|'''{{{#000,#fff 죽기 전에 꼭 봐야 할 영화
1001편''']]


--
  • 1925년에 란 체이니(1883~1930)[12]가 주연한 흑백 무성영화에서부터 영화로도 여러번 만들어졌는데, 1925년판이 가장 평이 좋지만 아무래도 100년이 되어가는 영화이니 요즘 보자면 지루한 감도 없지 않다. 하지만 그 캐릭터만큼은 드라큘라늑대인간에 버금가는 진정한 몬스터로 꼽힌다. 다크 유니버스 영화로 리메이크 된다는 소식이 있었다.
  • 나이트메어 시리즈에서 프레디 크루거로 알려진 로버트 잉글런드가 에릭으로 나온 1989년 영화도 있다. 브랜든 리가 주연한 액션 영화 '래피드 화이어', '프리 윌리 2' 감독인 드와이트 H. 리틀이 감독했는데 이 영화는 1990년 영원한 사랑이라는 좀 해괴한 제목으로 국내 개봉했다. 그것도 크리스마스 시즌에! 덕분에 멜로영화인지 알고 들어왔던 커플들이 기겁하고 중간에 많이 나갔던 일화가 있다. 1993년 7월 31일에 주말의 명화에서 잔인한 장면을 일부 삭제하고 더빙 방영한 바 있다. 제목도 그렇고 포스터도 한국에선 로맨스를 강조했지만 현지에서는 호러성을 더 강조하여 유령이 양아치들 목을 베어버리는 장면도 넣거나, 현대를 배경으로 했다가 과거를 가면서 전생 이야기 같은 구조를 담았다. 하지만, 포스터부터가 프레디 크루거로 유명한 로버트 잉글런드를 내세우면서 사람들에게는 오페라의 유령 간판을 단 나이트메어 영화인가 기대하게 만들었고, 결국 비평이나 흥행은 실패했다. 또한, 이탈리아 호러영화 거장 다리오 아르젠토까지도 호러판으로 영화를 만든 적이 있다.
  • 2004년에는 웨버의 뮤지컬 버전이 제라드 버틀러에미 로섬 주연으로 영화화 되었다. 오페라의 유령(영화) 문서 참조.
  • 1975년, 1976년, 1984년 등 여러 번에 걸쳐 뮤지컬로 만들어졌다. 물론 웨버의 '바로 그' 오페라의 유령(1986)이 너무 압도적으로 유명한 탓에 모두 크게 주목 받지는 못했다. 그 중 하나인 뮤지컬 팬텀이 한국에서도 공연했다.


6. 다른 작품에서의 패러디 및 오마주[편집]


  • 인기에 힘입어 여러가지 팬픽이 쏟아졌는데, 이중 유명한 것은 한국에도 출판된 맨해튼의 유령. 원작의 설정을 이것저것 손대놓았다. 크리스틴이 원래는 무용수였다거나, 에릭의 과거에 관한 추가적인 설정 등등.[13] 서문에서 대놓고 가스통 르루를 까고 있어 어그로를 끌었다. 하지만 소설 자체는 볼만한 편이다.
  • 본작에서 가장 유명한 장면이라 할 수 있는 샹들리에가 떨어지는 장면은 정말 셀 수도 없이 많은 작품에서 패러디 혹은 오마주 되었다. 자세한 것은 샹들리에 문서 참고.
  • 오스트리아의 밴드 Dreams of Sanity가 1999년 앨범 Masquerade에서 커버했으며,[14] 뒤이어 핀란드의 밴드 나이트위시가 리메이크하여 2002년 앨범 Century Child에 포함되기도 하였다. 또한, 일본의 밴드인 리브 문도 이 곡을 리메이크 하였는데, 애시당초 심포닉 메탈 밴드를 표방한 리브 문을 결성한 이유 자체가 '나이트 위시의 Phantom of the Opera 라이브 영상을 보고 감동받아서'라고 밝힌 바 있다. 당연히 리브 문의 리메이크는 나이트위시의 영향을 많이 받이 받았고, 종종 나이트위시의 표절로 오해받기도 한다. 스웨덴의 밴드 Ghost 또한 2023년에 이 곡을 커버했는데, 특이하게도 유령의 시점에서 이 곡을 편곡하고 개사하였다.
  • 세계관과 일부 캐릭터를 모티브로 한 18금 여성향 노멀 게임 PersonA ~오페라의 유령~이 있다.
  • 1993년 Microprose 사에서 어드벤처 게임으로 나왔다. 내용은 1992년 파리의 라울이 과거로 돌아가서 크리스틴을 구하고 역사를 바꾼다는 내용이다. 음성지원 CD 버전으로도 나왔다.
  • 1995년, 장국영, 오천련 주연의 영화 야반가성(夜半歌聲 The Phantom Lover)이 오페라의 유령을 모티브로 하고 있다.
  • 웨슬리 스나입스로버트 드 니로가 주연으로 등장하는 야구영화 더 팬이 뮤지컬 오페라의 유령을 모티브로 하고 있다.
  • 소년탐정 김전일의 에피소드인 오페라 극장 시리즈 4부작이 오페라의 유령을 소재로 하였다.
  • 파워퍼프걸에서 오페라의 유령을 패러디(?)한 게 있다. 제목은 '오페라의 버블'.[15]
  • 아이언 메이든 1집 Iron maiden 앨범에 오페라의 유령을 주제로한 곡이 있다. 아이언메이든뿐만 아니라 헤비메탈 전체애서도 손꼽히는 명곡이다.
  • 1974년에는 이 작품과 도리언 그레이의 초상, 파우스트를 뒤섞은 락 오페라 영화 천국의 유령(Phantom of the Paradise)이 개봉되었다. 감독은 캐리, 1983년판 스카페이스, 미션 임파서블 등을 맡았던 브라이언 드 팔마이다. 흥행은 실패했지만 후에 컬트적인 인기를 끌었다고 한다.
  • 웹툰 유령극단의 5번째 에피소드가 오페라의 유령을 바탕으로 한 에피소드이다.
  • 명일방주의 오퍼레이터 팬텀(명일방주)뮤지컬 오페라의 유령에릭을 오마쥬한 캐릭터이다. 리그오브레전드의 챔피언 진(리그 오브 레전드)도 마찬가지다.
  • 게임 타임 프린세스에서도 오페라의 유령을 바탕으로 재구성한 동명의 스토리가 있다. 유명 작품들을 바탕으로 한 다른 스토리 대부분이 주요 인물들을 성반전한 버전이라면 이쪽은 비교적 원작 그대로에 가깝다.
  • 애니메이션 몬스터 싱어: 매직 인 파리 역시 이 작품에서 모티브를 얻은 작품이다.
  • 게임 미해결사건부의 윤노아 개인 스토리 4챕터의 내용의 사건이 오페라의 유령을 소재로 하였다.

[1] 번역하면 '오페라 극장의 괴인'. 초기에는 'オペラの怪人(오페라의 괴인)'으로 번역하였으나, 곧 원제에 포함된 l'Opéra라는 부분을 고유명사인 파리 오페라 극장(가르니에 궁전(Palais Garnier(팔래 가흐니예))으로 해석하여 번역을 수정하였다. 일본에서 단순히 オペラ座라고 하더라도 파리 오페라 극장을 지칭한다.[2] 歌剧은 '오페라'이며, 魅影은 Phantom의 역어로 보인다. 똑같이 원제에 Phantom이 들어가는 《보이지 않는 위험(The Phantom Menace)》의 중제도 星球大战1魅影危机.[3] 가스통 르루는 굳이 분류하면 추리 소설 작가에 해당되며, 노란방의 비밀 단 한권만으로도 추리 소설사에 불멸의 자취를 남긴 바 있다. 그 때문인지, 아니면 본래 의도였는지 이 작품 역시도 추리물 혹은 호러물 정도의 취급을 받다가 후대에 들어 '로맨스'를 중심으로 해석된 것이다. 작가 본인이 이런 영화를 제대로 못보고 죽은 데다 언급한 것도 없으니 어떻게 볼지는 독자의 몫이지만, 원작은 맘대로 보더라도 2차 창작물은 전부 로맨스로 정체성이 굳어진 상태. 단 1925년에 만들어진 흑백무성영화는 배우 론 채니(1883~1930)의 명연기로 가장 완성도가 높다고 평가를 받는데, 이 영화는 원작자 르루가 살아있을 때 꽤 호평했다. 물론 분위기적으로 이 영화는 호러적인 측면이 강하다.[4] 이들은 유령의 존재 자체를 철저히 함구하고 있었다. 심지어 크리스틴이 사라진 직후 수사하러 온 경찰에게조차도.[5] 셰익스피어의 희곡을 원작으로 만든 베르디의 오페라.[6] 집 주위에 인공호수로 해자를 둘러놓았는데, 허가받지 않은 사람이 접근하면 아름다운 세이렌의 노랫소리가 사람을 홀리게 하고, 이를 좇아 노랫소리가 있는 곳을 향해 나아가다가 호수에 빠져 익사하게 된다. 작중 라울의 형인 필립 백작이 우연히 해자에 접근했다가 이렇게 죽었다.[7] 육각형의 방으로 온 벽이 거울이다. 고온의 스팀을 올릴 수 있다고 한다. 스팀을 올릴 경우 더워서 죽을 지경이 되며, 지속된 스팀으로 극도로 지칠 때쯤 적절하게 맹수의 울음소리나(북을 사용) 빗소리 같은 음향효과(고문실 뒤에 비어있는 벽에 모래와 자갈을 부어넣어 빗방울이 지면을 때리는 소리를 재현)를 넣음으로서 더 괴롭게 만든다. 빗소리를 듣고 뜨거운 고문실 거울에 혀를 대어 있지도 않은 빗방울을 핥으려 하다 혀가 데어버리기도 한다. 이런 방 안에서, 거울에 죽어가는 자신의 모습이 비치는 것을 보고 더욱 공포에 시달리는 희생자는 고온에 갈증, 허기와 온갖 음향효과로 인한 환각에 시달리다가 마침내 고문실 가운데 있는 철로 된 나무에 걸려있는 올가미로 목을 매어 자살하게 된다.[8] 에릭은 크리스틴이 자신을 선택하지 않을 경우 지하에 설치해 놓은 폭약을 터뜨려 자살하고, 오페라 하우스도 함께 무너뜨릴 계획이었다. 전갈 버튼을 돌리면 물이 나와 폭약이 젖어서 터지지 않게 된다.[9] 번역에서는 카를로타로 번역되있다.[10] 쥐몰이꾼이라고도 불린다. 주변에 쥐가 있고, 직업이 쥐 잡는 사람이어서 그런듯.[11] 뜬금없이 쥐들과 함께 갑툭튀한 것도 그렇고, 각주에 따르면 초대 극장주 시절에 홀연히 나타나 고용된 사람이라는 것도 그렇고. 그냥 한 번 헛다리 짚어보라고 만든 훈제 청어 캐릭터에 그 이상의 설정이 있을 필요도 없지만. [12] 무성영화 시기를 빛낸 대배우로, 할리우드 역사상 가장 다재다능한 배우 중 한 명으로 손꼽힌다.[13] 사실 이런 설정들은 원작 소설이 아니라 웨버의 뮤지컬 버전을 차용한 부분이 많다. 다시 말해 원작이 아니라 뮤지컬의 후속작 팬픽인 셈.[14] 라크리모사의 틸로 볼프가 팬텀의 파트를 불렀다. 아무래도 라크리모사의 인지도가 넘사벽 급인지라 종종 라크리모사가 커버한 것이라 오해받는다.[15] 여기서 버블의 얼굴이 많이 망가진다. 팬들은 안 보는 게 좋다. 여기서 자신을 '다크 버블'이라 칭하는 성격이 이상해진 버블을 볼 수 있다. 중2병?

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 오페라의 유령(소설) 문서의 r104에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-10 11:30:58에 나무위키 오페라의 유령 문서에서 가져왔습니다.