상위 문서:
오스만 제국 국가(國歌)
|
- [ 펼치기 · 접기 ]
| 가나
| God Bless Our Homeland Ghana
| 하느님 우리 조국 가나를 축복하소서
|
| 가봉
| La Concorde
| 조화
|
| 과테말라
| Himno Nacional de Guatemala
| 과테말라 국가
|
| 그리스
| Ύμνος εις την Ελευθερίαν
| 자유의 찬가
|
| 기니비사우
| Esta É a Nossa Pátria Bem Amada
| 우리의 사랑스러운 조국
|
| 나이지리아
| Arise Oh Compatriots, Nigeria’s Call Obey
| 일어나라 동포들이여
|
| 남아프리카 공화국
| National Anthem of South Africa Nasionale lied van Suid-Afrika
| 남아프리카 공화국 국가
|
| 네덜란드
| Het Wilhelmus
| 빌럼 공의 노래
|
| 노르웨이
| Ja, vi elsker dette landet
| 그래, 우리는 이 땅을 사랑한다
|
| 뉴질랜드
| God Defend New Zealand
| 하느님, 뉴질랜드를 수호하소서
|
| 대한민국
| 애국가
| 애국가
|
| 덴마크
| Der er et yndigt land
| 사랑스러운 땅에서
|
| 독일 (舊 서독)
| Deutschlandlied
| 독일의 노래
|
| 동티모르
| Pátria
| 조국
|
| 라오스
| ເພງຊາດລາວ
| 라오스의 국가
|
| 라트비아
| Dievs, svētī Latviju!
| 하느님, 라트비아를 축복하소서!
|
| 러시아
| Государственный гимн Российской Федерации
| 러시아 연방 국가
|
| 레바논
| النشيد الوطني اللبناني
| 레바논의 국가
|
| 루마니아
| Deşteaptă-te române!
| 루마니아인이여, 깨어나라!
|
| 룩셈부르크
| Ons Heemecht
| 우리의 조국
|
| 르완다
| Rwanda nziza
| 아름다운 르완다
|
| 리비아
| ليبيا ليبيا ليبيا
| 리비아, 리비아, 리비아
|
| 리투아니아
| Tautiška giesmė
| 국가 찬가
|
| 리히텐슈타인
| Oben am jungen Rhein
| 저 라인 강 위쪽으로
|
| 마셜 제도
| Forever Marshall Islands
| 마셜 제도여 영원하라
|
| 말레이시아
| Negaraku
| 조국
|
| 멕시코
| Himno Nacional Mexicano
| 멕시코 국가
|
| 모나코
| Hymne Monégasque
| 모네가스크 찬가
|
| 모로코
| النشيد الشريف
| 샤리프 찬가
|
| 모리타니
| نشيد وطني موريتاني
| 아버지의 나라는 영예로운 선물
|
| 몬테네그로
| Oj, Svijetla Majska Zoro Ој, свијетла мајска зоро
| 오, 5월의 밝은 새벽이여
|
| 몰도바
| Limba noastră
| 우리의 언어
|
| 몰타
| L-Innu Malti
| 몰타 찬가
|
| 몽골
| Монгол улсын төрийн дуулал
| 몽골의 국가
|
| 미국
| The Star Spangled Banner
| 별이 박힌 깃발
|
| 미얀마
| ကမ္ဘာမကြေ
| 세상이 끝날 때까지
|
| 바티칸
| Hymnus Pontificius
| 교황 찬가 행진곡
|
| 방글라데시
| “আমার সোনার বাংলা
| 나의 황금빛 벵골
|
| 베네수엘라
| Gloria al bravo pueblo
| 용감한 이들에게 영광을
|
| 베트남
| Tiến quân ca
| 진군가
|
| 벨기에
| La Brabançonne De Brabançonne
| 브라반트의 노래
|
| 벨라루스
| Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь
| 우리는 벨라루스인
|
| 보스니아 헤르체고비나
| Државна химна Босне и Херцеговине Državna himna Bosne i Hercegovine
| 간주곡
|
| 부탄
| འབྲུག་ཙན་དན་
| 전룡의 왕국
|
| 북마케도니아
| Денес Над Македонија
| 마케도니아의 오늘을 넘어서
|
| 북한
| 애국가
| 애국가
|
| 불가리아
| Мила Родино
| 친애하는 조국
|
| 브라질
| Hino Nacional Brasileiro
| 브라질 국가
|
| 브루나이
| الله فليهاراكن سلطن Allah Peliharakan Sultan
| 술탄에게 신의 가호가 있기를
|
| 사모아
| O le Fu’a o le Sa’olotoga o Samoa
| 자유의 깃발
|
| 사우디아라비아
| عاش المليك
| 군주를 찬양하라
|
| 세르비아
| Боже правде
| 정의의 하느님
|
| 솔로몬 제도
| God Save Our Solomon Islands
| 하느님, 우리의 솔로몬 제도를 지켜 주시옵소서
|
| 수리남
| God zij met ons Suriname
| 하느님께서 수리남과 함께 하신다
|
| 스리랑카
| ශ්රී ලංකා මාතා ஸ்ரீ லங்கா தாயே
| 어머니 스리랑카
|
| 스웨덴
| Du Gamla, Du Fria
| 오래된 그대, 자유로운 그대
|
| 스위스
| Rufst du, mein Vaterland
| 스위스 찬가
|
| 스페인
| Himno Nacional Español
| 국왕 행진곡
|
| 슬로바키아
| Nad Tatrou sa blýska
| 타트라 산 위에 번개가 쳐도
|
| 슬로베니아
| Zdravljica
| 축배
|
| 시리아
| حُمَاةَ الدِّيَارِ
| 조국의 파수꾼
|
| 싱가포르
| Majulah Singapura
| 전진하는 싱가포르
|
| 아랍에미리트
| النشيد الوطني الاماراتي
| 내 조국이여 영원하라
|
| 아르메니아
| Մեր Հայրենիք
| 우리의 조국
|
| 아르헨티나
| Himno Nacional Argentino
| 아르헨티나 국가
|
| 아이슬란드
| Lofsöngur
| 찬가
|
| 아이티
| Hymne national d'Haïti
| 데살린의 노래
|
| 아일랜드
| Amhrán na bhFiann
| 전사의 노래
|
| 아제르바이잔
| Azərbaycan Marşı
| 아제르바이잔 행진곡
|
| 아프가니스탄
| دا د باتورانو کور
| 이 곳은 용감한 자들의 고향이라네!
|
| 안도라
| El Gran Carlemany
| 위대한 샤를마뉴
|
| 알바니아
| Hymni i Flamurit
| 깃발의 찬가
|
| 알제리
| قسما
| 맹세
|
| 앙골라
| Angola Avante
| 앙골라여 전진하라
|
| 에스토니아
| Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
| 나의 조국, 나의 행복과 기쁨
|
| 에콰도르
| ¡Salve, Oh Patria!
| 만세, 오 조국이여!
|
| 영국
| God Save the Queen
| 하느님, 여왕 폐하를 지켜주소서
|
| 예멘
| الجمهورية المتحدة
| 연합 공화국
|
| 오스트리아
| Bundeshymn
| 산의 나라, 강의 나라
|
| 우간다
| Oh Uganda, Land of Beauty
| 오 우간다, 아름다움의 나라여
|
| 우루과이
| Himno Nacional de Uruguay
| 동방인들이여. 조국이 아니면 죽음을.
|
| 우즈베키스탄
| Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi
| 우즈베키스탄 공화국의 국가
|
| 우크라이나
| Ще не вмерла України
| 우크라이나의 영광은 사라지지 않으리
|
| 이란
| سرود ملی جمهوری اسلامی ایران
| 이란 이슬람 공화국 국가
|
| 이라크
| موطني
| 나의 조국
|
| 이스라엘
| הַתִּקְוָה
| 희망
|
| 이집트
| بلادي بلادي بلادي
| 나의 조국, 나의 사랑과 마음은 그대를 위해
|
| 이탈리아
| Il Canto degli Italiani
| 마멜리 찬가
|
| 인도
| जन गण मन
| 모든 국민의 마음
|
| 인도네시아
| Indonesia Raya
| 위대한 인도네시아
|
| 일본
| 君が代
| 임금의 치세
|
| 잠비아
| Lumbanyeni Zambia
| 일어나 자랑스럽고 자유로운 잠비아를 노래하자
|
| 조지아
| თავისუფლება
| 자유
|
| 대만
| 中華民國國歌
| 중화민국 국가
| 中華民國國旗歌
| 중화민국 국기가
|
| 중화인민공화국
| 义勇军进行曲
| 의용군 진행곡
|
| 짐바브웨
| Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe
| 짐바브웨의 대지에 축복을
|
| 체코
| Kde domov můj?
| 나의 조국은 어디에?
|
| 칠레
| Himno Nacional de Chile
| 칠레 국가
|
| 카자흐스탄
| Менің Қазақстаным
| 나의 카자흐스탄
|
| 카타르
| السلام الأميري
| 아미르에게 평화를
|
| 캄보디아
| នគររាជ
| 왕국
|
| 캐나다
| O Canada Ô Canada
| 오 캐나다
|
| 코소보
| Европа
| 유럽
|
| 코스타리카
| Himno Nacional de Costa Rica
| 코스타리카 국가
|
| 콜롬비아
| Himno Nacional de la República de Colombia
| 콜롬비아 공화국 국가
|
| 콩고민주공화국
| Debout Congolais
| 콩고인들이여 일어나라
|
| 쿠바
| La Bayamesa
| 바야모 행진곡
|
| 크로아티아
| Lijepa naša domovino
| 아름다운 우리 조국
|
| 키르기스스탄
| Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни
| 키르기즈 공화국 국가
|
| 키프로스
| Ύμνος εις την Ελευθερίαν
| 자유의 찬가
|
| 타지키스탄
| Суруди Миллӣ
| 국가
|
| 탄자니아
| Mungu ibariki Afrika
| 주여, 아프리카를 축복하소서
|
| 터키
| İstiklâl Marşı
| 독립행진곡
|
| 태국
| เพลงชาติไทย
| 태국 국가
|
| 토고
| Terre de nos aïeux
| 우리 조상의 땅
|
| 투르크메니스탄
| Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň döwlet gimni
| 독립, 중립, 투르크메니스탄의 국가
|
| 튀니지
| حماة الحمى
| 조국의 수호자
|
| 파나마
| Himno Istemño
| 지협의 노래
|
| 파푸아뉴기니
| O Arise, All You Sons
| 오, 모든 아들들아 일어나라
|
| 파키스탄
| قومی ترانہ
| 국가
|
| 팔라우
| Belau rekid
| 우리들의 팔라우
|
| 팔레스타인
| فدائي
| 피다이
|
| 페루
| Himno Nacional del Perú
| 페루 국가
|
| 포르투갈
| A Portuguesa
| 포르투갈의 노래
|
| 폴란드
| Mazurek Dąbrowskiego
| 돔브로프스키의 마주레크
|
| 프랑스
| La Marseillaise
| 마르세유 행진곡
|
| 피지
| Meda Dau Doka
| 피지에 축복이 있기를
|
| 핀란드
| Maamme
| 우리의 땅
|
| 필리핀
| Lupang Hinirang
| 선택된 땅
|
| 헝가리
| Himnusz
| 찬가
|
| 호주
| Advance Australia Fair
| 아름다운 오스트레일리아여 전진하라
| 미승인국의 국가
|
| 북키프로스 터키 공화국
| İstiklâl Marşı
| 독립행진곡
|
| 소말릴란드
| Samo ku waar
| 오래 평화롭게
|
| 아르차흐 공화국
| Ազատ ու անկախ Արցախ
| 아르차흐는 자유와 독립을 원하리
|
| 도네츠크 인민공화국
| Славься Республика, Наша Народная
| 공화국에게 영광을, 우리 국민에게 영광을
|
| 루간스크 인민공화국
| Государственный Гимн Луганская Народная Республика
| 루간스크 인민공화국 국가
|
| 트란스니스트리아
| Слэвитэ сэ фий, Нистрене Slăvită să fii, Nistrene
| 우리는 트란스니스트리아의 찬가를 부르네
| 자치지역의 국가
|
| 그린란드
| Nunarput utoqqarsuanngoravit
| 우리의 오랜 땅이여
| 파일:바시코르토스탄 국기.png
| 바시코르토스탄
| Башҡортостан Республикаһыныӊ Дәүләт гимны
| 바시코르토스탄 공화국의 국가
|
| 부랴티야 공화국
| Песня о родной земле
| 우리가 태어난 땅에 대한 노래
|
| 북아일랜드
| Londonderry Air
| 런던데리의 아리아
|
| 북오세티야 공화국
| Цӕгат Ирыстоны паддзахадон гимн
|
북오세티야 공화국의 국가 || 체첸 공화국 || Шатлакхан Илли || 샤틀락의 노래 ||
| 카탈루냐
| Els Segadors
| 수확자들
|
| 칼미키야 공화국
| Хальмг Таңһчин частр
| 칼미키야 공화국의 국가
|
| 퀴라소
| Himno di Kòrsou
| 퀴라소 국가
|
| 타타르스탄 공화국
| Татарстан Республикасы Дәүләт гимны
| 타타르스탄 공화국의 국가
|
| 투바 공화국
| Мен – тыва мен
| 나는 투바인이다
|
| 페로 제도
| Tú alfagra land mítt
| 그대, 나의 가장 아름다운 땅
| 국가로서의 지위를 상실한 노래
|
| 나치 독일
| Horst-Wessel-Lied
| 호르스트 베셀의 노래
|
| 남아프리카 연방
| Die Stem van Suid-Afrika
| 남아프리카의 외침
|
| 대한제국
| 大韓帝國愛國歌
| 대한제국 애국가
|
| 독일 제국
| Heil dir im Siegerkranz
| 그대에게 승리의 왕관을
|
| 동독
| Auferstanden aus Ruinen
| 폐허에서 부활하여
|
| 러시아 제국
| Гром победы, раздавайся!
| 승리의 천둥이여, 울려라!
| Молитва русского народа
| 러시아인의 기도
| Боже, Царя храни!
| 하느님, 차르를 보호하소서!
|
| 로디지아
| Rise O Voices of Rhodesia
| 로디지아의 목소리를 상승시키리
|
| 리비아 자마히리야
| الله اكبر
| 신은 위대하다네
|
| 만주국
| 滿洲國建國歌
| 만주국 건국가
|
| 민주 캄푸치아
| ដប់ប្រាំពីរមេសាមហាជោគជ័យ
| 영광스러운 4월 17일
|
| 베트남 공화국
| Tiếng Gọi Công Dân
| 공민에게 고함
|
| 비시 프랑스
| Maréchal, nous voilà !
| 원수여 우린 여기에 있습니다
|
| 소련
| Интернационал
| 인터내셔널가
| Государственный гимн СССР
| 소비에트 연방 찬가
|
| 스페인 제2공화국
| Himno de Riego
| 리에고 찬가
|
| 슬로베니아 사회주의 공화국
| Naprej, zastava slave
| 영광의 깃발을 향해
|
| 아프가니스탄 이슬람 공화국
| ملی سرود
| 국가
|
| 아프가니스탄 민주공화국
| ملی سرود
| 국가
|
| 오스만 제국
| 문서 참조
| 문서 참조
|
| 오스트리아-헝가리 제국
| Kaiserhymne
| 황제 찬가
|
| 유고슬라비아 사회주의 연방공화국
| Хеј Словени
| 슬라브족이여
|
| 이란 팔레비 왕조
| سرود شاهنشاهی ایران
| 황례포
|
| 아랍 연합 공화국
| والله زمان يا سلاحي
| 오 나의 무기여, 오랜 시간이 지나왔구나
|
| 이탈리아 왕국
| Marcia Reale
| 왕의 행진곡
|
| 이탈리아 사회 공화국
| Giovinezza
| 청춘
|
| 중화민국 북양정부
| 卿雲歌
| 경운가
|
| 청나라
| 鞏金甌
| 공금구
| 頌龍旗
| 송룡기
|
| 캄푸치아 인민공화국
| ចម្រៀងនៃសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតកម្ពុជា
| 캄푸치아 인민공화국 애국가
| 현재는 사용되지 않는 노래
|
| 러시아
| Патриотическая Песня
| 애국가
|
| 미국
| Hail, Columbia
| 컬럼비아 만세
| My country, 'Tis of Thee
| 나의 조국, 그분의 땅
| 국가 외 단체의 상징가
|
| 에스페란토 운동
| La Espero
| 희망
|
| 올림픽
| Ολυμπιακός Ύμνος
| 올림픽 찬가
|
| 유럽연합
| Anthem of Europe
| 유럽 찬가
|
|
오스만 제국의
국가는 본격적으로 서구화의 길을 걷기 시작한
마흐무트 2세 때부터 사용되기 시작했다. 물론 그전에도 주된 국가 행사때
예니체리에 속한 군악대인 메흐테르
[1] 이것이 세계 최초의 군악대다. 이전까지 군대에 나팔 같은 것이 사용되지 않았던 것은 물론 아니지만, 음악소리를 신호용으로만 사용했던 다른 국가와는 달리 오스만 제국은 사상 처음으로 군사의 사기를 진작시키는 데에도 음악을 사용했다.
가 행진곡을 연주하는 식은 있었지만, 본격적으로 '국가'라는 개념을 도입한건 그가 처음. 때문에 오스만 제국 멸망기까지 사용된 국가들은 전부 서구풍, 특히 고전주의적인 요소와
튀르키예 음악의 음계를 가미한 형태를 갖고 있으며, 장엄하다. 한편 듣고 있으면 왠지 음울해서 제국 말기의 느낌이 전해지기도 한다. 하미디예 행진곡을 제외하고는 모두 가사가 없는것도 특징.
오스만 제국의 국가는
마흐무트 2세 이후 새로운
파디샤가 즉위할때마다 바뀌었으며
파디샤 축지법 쓰신다, 마지막 파디샤인 메흐메트 6세 바히데틴은 시기가 시기인 만큼 자기만의 국가를 갖지는 못했다.
2. 마흐무디예 행진곡[편집]
Mahmudiye Marşı
사용시기는
마흐무트 2세 재위 시기인 1808-1839년, 훗날 오스만 제국으로 귀화한 이탈리아인 주세페 도니체티(Guiseppe Donizetti)와 그의 형제인
가에타노 도니체티(Gaetano Donizetti)가 작곡했다. 둘은 훗날 오스만 황실로부터 작위를 받아
파샤(Paşa)라는 직함으로도 불린다.
긴 버전
짧은 버전
Mecidiye Marşı
압뒬메지트 1세 재위 시기인 1839-1861년에 사용되었으며, 마찬가지로 주세페 도니체티가 작곡했다. 두 종류가 있는데, 긴 버전과 짧은 버전이 있다.
Aziziye Marşı
압뒬아지즈 재위 시기인 1861-1876년에 사용되었으며 마찬가지로 이탈리아인인 칼리스토 과텔리(Callisto Guatelli)가 작곡했다.
5. 하미디예 행진곡 (1기)[편집]
압뒬하미트 2세 재위 시기인 1876-1909년에 사용되었으며, 터키인이고 메흐테르 대장(Mehterbaşı)인 네지프 파샤(Necip Paşa)가 작곡했다. 다른 오스만 제국의 국가와 비교했을때 가사가 있는 것도 특징. 언어 개혁 전이라 당연히
오스만 터키어로 되어있지만, 번역본도 함께 첨부한다. 1기 가사는 특히 페르시아어 단어와 페르시아 특유의 문법인 -i 가 남용되기 때문에 현대 터키인들도 거의 이해하기 힘들어한다.
Ey, veli nimet-i âlem şehinşah-î cihan
| 오, 세계의 신성한 보호자요, 세상의 샤한샤이신 이여 (4번 반복)
|
Taht-ı âl-î baht-ı Osmaniye verdin izz-i şan (izz-i şan)
| 오스만 왕조의 위대하고 행복한 옥좌에 앉으신 이여, 영광스런 명예를 떨치셨도다. (영광스런 명예를) (3번 반복)
|
Saye-i lütfu hûmayun nengle âlem-i kâmran
| 지존의 영광을 수치스럽게 하는 자들로부터 행복한 세상을 보호하시고, (2번 반복)
|
Saltanatle çok zaman Sultan Hamid zevk it heman
| 황조와 더불어 오래도록 술탄 하미트는 즐거움을 누리소서 (2번 반복)
|
Çok yaşa ey, padişahım! Devletinle çok yaşa
| 만세 오, 나의 파디샤여, 그대의 국가와 더불어 영원하소서
|
Çok yaşa ey, padişahım! Şevketinle çok yaşa
| 만세 오, 나의 파디샤여, 그대의 위엄과 더불어 영원하소서
|
지극히 당대 유럽 왕실찬가스러운 느낌이 든다.
6. 하미디예 행진곡 (2기)[편집]
은근 병맛스러워서 중독성 있다Hamidiye Marşı
내용은 대략 오스만판
장공기념가 같다고도 하는데 전반부는 대충 맞지만, 후반부는 당시 오스만 제국의 사정을 어느 정도 안다면 웃지 않고서는 지나갈 수 없는 내용. 철도라든가 조선소라든가 하는 '근대화' 사업을 벌인 것은 그나마 맞다고 할 수 있지만, 어느 누구도 탄압하지 않았다거나 국민들의 존경을 받았다는 후반부는 얼토당토 않다. 압뒬하미트 2세는 오스만 제국 최후의 전제 군주로, 암살을 방지한다는 이유로 자기 자신은 별궁에 틀어박혀 외부와의 소통을 극도로 자제했으며 수많은 사진사와 비밀 경찰, 언론 검열을 통해 제국을 통치했다. 그러니 탄지마트를 비롯하여 '근대화 개혁'의 맛을 본 국민들의 불만이 이만저만이 아닐 수밖에 없었고, 그런 나라 꼴을 보다못해 봉기를 일으킨 세력이 세계사 교과서에까지 나오는
청년 튀르크당이다.
마찬가지로 네지프 파샤가 작곡한 서구적인 음악도 사용했다.
Döşetti Hicâz'a demir yolları Kuruldu Hamidiye Alayları Hudûdlara koştu onbinlerce cân Serdâr-ı Hakan Abdülhamîd Han Cennet-Mekân Sultan Abdülhamîd Han.
| 그 분은 히자즈에 철도를 놓았네 하미디예 연대를 설립했네 수만의 적들은 국경 너머로 달아났다네 임금들의 사령관이신 압뒬하미트 한 천국에 앉으신 술탄 압뒬하미트 한
|
Haliç'te yeni bir tersane kurdu Denizaltıları deryaya vurdu Dar-ül aceze ve kuraba kurdu Serdâr-ı Hakan Abdülhamîd Han Cennet-Mekân Sultan Abdülhamîd Han.
| 그 분은 할리치[2] 금각만(Golden Horn)이라는 이름으로 더 유명한 지역이다. 에 새로운 조선소를 세웠네 그 분의 잠수함들이 대양을 누비네 다륄아제제와 구빈원을 세웠네 임금들의 사령관이신 압뒬하미트 한 천국에 앉으신 술탄 압뒬하미트 한
|
İlim, fende, teknikte kalmadı geri Nice mektepler, yollar onun eseri Devrinde olmuştuk cihan devleti Serdâr-ı Hakan Abdülhamîd Han Cennet-Mekân Sultan Abdülhamîd Han.
| 그 분은 학문, 과학, 기술에서도 물러서지 않았네 얼마나 많은 학교와, 길들이 그 분의 작품이던가 우리는 혁명을 통해 이루었네, 세계의 국가를 임금들의 사령관이신 압뒬하미트 한 천국에 앉으신 술탄 압뒬하미트 한
|
Ezmedi ezdirmedi hiçbir kimseyi Vermedi verdirmedi bir karış yeri Halkının hizmetinde hakk'ın bir eri Serdâr-ı Hakan Abdülhamîd Han Cennet-Mekân Sultan Abdülhamîd Han.
| 그 분은 어느 누구도 억누르지도, 억누르게하지도 않았네 영토 일부도 내주지도, 내주게 하지도 않았네 인민에 헌신하여 권리를 주셨네 임금들의 사령관이신 압뒬하미트 한 천국에 앉으신 술탄 압뒬하미트 한
|
İsterdi milleti hep yüce olsun Osmanlı'nın şanı dünyaya dolsun Huzurunda cihan selama dursun Serdâr-ı Hakan Abdülhamîd Han Cennet-Mekân Sultan Abdülhamîd Han.
| 그 분의 신민들은 원했네, 그 분의 영광이 드높기를 오스만인의 영광이 세상에 가득하기를 안식 속에서 이 세상에 평화가 가득하기를 임금들의 사령관이신 압뒬하미트 한 천국에 앉으신 술탄 압뒬하미트 한
|
서구풍의 하미디예 행진곡. 사실 이건 국가가 아니라 1903년 취역한 순양함 하미디예를 위한 것이다.
Reşadiye Marşı
메흐메트 5세 레샤트의 재위 시기인 1909-1918년에 사용되었으며 이탈리아인인 이탈로 셀벨리(Italo Selvelli)가 작곡했다.
이 문단의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-10 07:46:24에 나무위키
오스만 제국/국가 문서에서 가져왔습니다.