알레고리

덤프버전 :

분류

1. 개요
2. 특징
3. 텍스트 예시
4. 관련 문서


1. 개요[편집]


알레고리(allegory) 또는 우의(寓意)는 어떠한 주제를 표현하기 위해 다른 주제를 사용하여 그 유사성을 넌지시 드러내는 방법으로, 풍유법의 발전이다.


2. 특징[편집]


알레고리에서는 주어진 내용의 글을 여러개의 보다 작은 단위의 내용들로 구성하고, 이 때의 내용들을 같은 맥락(context)으로 재구성한다. 알레고리를 사용하는 화자는 임의의 어떤 주제 A를 다루기 위해 다른 형태의 주제 B, C, D등을 배경지식, 연관정보, 근거, 사건 등 으로 제시하거나 의도적으로 배열함으로써 주제 A의 타당성이나 당위성을 보장하는 효과를 누린다.

규모면에서는 단어나 문장과 같은 작은 단위에서 구현되는 표현 기교라기보다 이야기 전체가 하나의 총체적인 맥락(context)을 가지고 제시되는, 상대적으로 큰 규모로 구현되며, 알레고리를 통해 상호 유기적인 연관성을 가진 공통의 핵심 주제를 보여 줄 수 있다.


3. 텍스트 예시[편집]


1851년 모비딕에서 허먼 멜빌이 사용한 알레고리의 예시

But here is an artist. He desires to paint you the dreamiest, shadiest, quietest, most enchanting bit of romantic landscape in all the valley of the Saco. What is the chief element he employs? There stand his trees, each with a hollow trunk, as if a hermit and a crucifix were within; and here sleeps his meadow, and there sleep his cattle; and up from yonder cottage goes a sleepy smoke. Deep into distant woodlands winds a mazy way, reaching to overlapping spurs of mountains bathed in their hill-side blue. But though the picture lies thus tranced, and though this pine-tree shakes down its sighs like leaves upon this shepherd’s head, yet all were vain, unless the shepherd’s eye were fixed upon the magic stream before him. Go visit the Prairies in June, when for scores on scores of miles you wade knee-deep among Tiger-lilies—what is the one charm wanting?—Water—there is not a drop of water there! Were Niagara but a cataract of sand, would you travel your thousand miles to see it? Why did the poor poet of Tennessee, upon suddenly receiving two handfuls of silver, deliberate whether to buy him a coat, which he sadly needed, or invest his money in a pedestrian trip to Rockaway Beach? Why is almost every robust healthy boy with a robust healthy soul in him, at some time or other crazy to go to sea? Why upon your first voyage as a passenger, did you yourself feel such a mystical vibration, when first told that you and your ship were now out of sight of land? Why did the old Persians hold the sea holy? Why did the Greeks give it a separate deity, and own brother of Jove? Surely all this is not without meaning. And still deeper the meaning of that story of Narcissus, who because he could not grasp the tormenting, mild image he saw in the fountain, plunged into it and was drowned. But that same image, we ourselves see in all rivers and oceans. It is the image of the ungraspable phantom of life; and this is the key to it all. (Moby-Dick or, The Whale , chapter 1[1]

)

그러나 여기 예술가가 있습니다. 그는 사코 계곡 전체에서 가장 몽환적이고, 가장 그늘지고, 가장 조용하고, 가장 매혹적인 낭만적인 풍경을 당신에게 그려주고 싶어합니다. 그가 사용하는 주요 요소는 무엇입니까? 마치 그윽함과 십자가상이 안에 있는 것처럼 속이 빈 줄기를 가진 그의 나무들이 서 있습니다. 여기에서부터 그의 풀밭 초원이 펼쳐지고 거기에서 그의 소들이 한가하게 잠을 자고 있습니다. 저 오두막에서 졸리듯 연기가 뭉게뭉게 올라옵니다. 멀리 떨어진 삼림 깊숙한 곳까지 구불구불한 바람이 불고 언덕 쪽의 파란색으로 물든 산봉우리가 겹쳐져 있습니다. 그러나 그림이 이렇게 황홀하게 놓여 있고, 이 소나무가 이 양치기의 머리 위에 있는 잎사귀처럼 한들한들 거리더라도, 양치기의 눈이 자기 앞에서 마술처럼 흐르고 있는 시냇가 물에 고정되어 있지 않는 한 모든 것이 헛된 것입니다. 6월에 대초원을 방문해봅십시오. 수십 킬로미터를 무릎까지 차오르는 타이거-릴리 사이를 걸을 때 -이 광경이 매력이지 않다면 무엇이 매력적이라는 말입니까? - 물 - 거기에는 물이 한 방울도 없다면 말입니다! 나이아가라가 온통 모래와 모래가 흐르는 폭포에 불과하다면 그것을 보기 위해 수천 마일을 여행하겠습니까? 테네시의 가난한 시인이 갑자기 은화 두 줌을 받게 되자, 왜 그에게 절실히 필요한 코트를 사야할까요? 아니면 돈을 들여 록어웨이 해변으로 가는 여행에 돈을 투자해야 할까요? 왜 거의 모든 건강한 영혼을 가진 거의 모든 건강한 젊은들이 때때로 바다에 가고 싶어합니까? 승객으로서의 첫 항해에서 당신과 당신의 배가 이제 육지에서 벗어났다는 말을 처음 들었을 때 당신 자신이 그토록 신비로운 전율을 느꼈던 이유는 무엇입니까? 고대 페르시아인들은 왜 바다를 신성하게 여겼습니까? 왜 그리스인들은 그것을 별개의 신으로해서 제우스의 형제로 만들어 주었습니까? 분명히 이 모든 것이 의미가 없는 것은 아닐것입니다. 그리고 샘물에 비친 자신을 본 온화하고 아름다운 모습에 취해 그 이미지를 붙여잡기 위해 샘물 속으로 뛰어들어야만 했던 나르키소스의 이야기는 훨씬 더 의미깊습니다. 그러나 이러한 동일한 광경의 모습에서 우리자신을 이처럼 모든 강과 바다에서 볼 수 있습니다. 그것은 붙잡을 수 없는 생명의 환상의 이미지입니다. 이것이 모든 것의 핵심입니다. (모비-딕 제1장)


4. 관련 문서[편집]



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-08 01:09:04에 나무위키 알레고리 문서에서 가져왔습니다.

[1] Moby-Dick or, The Whale by Herman Melville 1851 #