아이비(아마츠키)

덤프버전 :

아이비
제목
アイビー(아이비)
가수
아마츠키
작사
아마츠키
작곡
Saku & 아마츠키
편곡
Saku
그림
みっ君(밋군)
영상
イクミ(이쿠미)
투고일
2019년 12월 29일

1. 개요
2. 영상
3. 가사



1. 개요[편집]


いま運命の向こう側

지금 운명의 맞은편

유튜브 투고 코멘트

아이비아마츠키의 오리지널 곡이다.


2. 영상[편집]




  • 유튜브



3. 가사[편집]



もしも全て忘れられたなら
모시모 스베테 와스레라레타나라
만약 모두 잊어버릴 수 있다면
このまま夜に溶けて消えたいなぁ
코노마마 요루니 토케테 키에타이나아
이대로 밤에 녹아 없어지고 싶네
神様、どうかふたりを隠して
카미사마 도오카 후타리오 카쿠시테
신이시여, 부디 우리 둘을 숨겨주세요
星の下でまた会いましょう
호시노 시타데 마타 아이마쇼
별의 아래에서 다시 만나자
歓びも痛みも分け合えたら
요로코비모 이타미모 와케아에타라
기쁨도 아픔도 나눌 수 있었다면
青くて脆い世界だって
아오쿠테 모로이 세카이닷테
미숙하고 여린 세상이라도
願いをフィルムにしまい込んだら
네가이오 피루무니 시마이콘다라
소원을 필름 속에 담아두어
いつか使い果たせますように
이츠카 츠카이 하타세마스요오니
언젠가는 전부 쓸 수 있기를
ねぇ
네에
저기
1秒で辿り着くんだ
이치뵤데 타도리츠쿤다
1초만에 다다르는거야
10cmを埋めれるように
쥬-센치오 우메레루요오니
10cm를 메울 수 있도록
100回でも答え合わせて
햣카이데모 코타에아와세테
100번이라도 답을 맞추어
一生分の明日を
잇쇼분노 아시타오
평생치의 내일을
約束しよう
야쿠소쿠시요오
약속하자
この一瞬を描け
코노 잇슌오 에가케
이 순간을 그려가
曇りがかった君の目を晴らせるように
쿠모리가캇타 키미노 메오 하라세루요오니
흐려진 너의 눈을 맑아지게 할 수 있도록
永い夜を超え さぁ
나가이 요루오 코에 사아
기나긴 밤을 넘어, 자
空が飛べなくたって
소라가 토베나쿠탓테
하늘을 날 수 없어도
魔法が使えなくたって
마호오가 츠카에나쿠탓테
마법을 쓸 수 없어도
止まれない
토마레나이
멈출 수 없어
いま運命の向こう側、走り出した
이마 운메이노 무코-가와 하시리다시타
지금 운명의 맞은편에, 달리기 시작한
愛を知る
아이오 시루
사랑을 알아
365字じゃ伝えきれないほどに
산뱌쿠로쿠쥬고지쟈 츠타에키레나이호도니
365자로는 다 전할수 없을 정도로
流星が僕の汚い心打つ
류우세이가 보쿠노 키타나이 코코로 우츠
유성이 나의 더러운 마음을 울려
右を向けと言われて右を向けないのは
미기오 무케토 이와레테 미기오 무케나이노와
오른쪽을 향하라고 해도 그러지 않는 것은
ただその理由が知りたいだけ[1]
타다 소노 와케가 시리타이다케
그저 그 이유가 알고 싶었을 뿐이야
ねぇ
네에
저기
ひとつひとつ繋ぎ合わせて
히토츠 히토츠 츠나기아와세테
하나 하나 이어맞춰서
最終回 一歩手前だ
사이슈-카이 잇포테마에다
마지막 회의 일보 직전이야
生まれつき不器用な僕ら
우마레츠키 부키요오나 보쿠라
선천적으로 서투른 우리들은
Q.E.D どんな今日だって
Q.E.D 돈나 쿄오닷테
Q.E.D 어떤 날이라도
歩いて行こう
아루이테 유코오
걸어나가자
この感情を描け
코노 칸죠오 에가케
이 감정을 그려가
あの日手放した君の夢 救えますように
아노히 테바나시타 키미노 유메 스쿠에마스요오니
그 날 손을 놓쳐버린 너의 꿈을 구원할 수 있도록
暗い闇の果て さぁ
쿠라이 야미노 하테 사아
짙은 어둠의 끝에서, 자
声が聴こえなくたって
코에가 키코에나쿠탓테
목소리가 들리지 않아도
この瞳で見えなくたって[2]
코노 메데 미에나쿠탓테
이 눈으로 보이지 않아도
止まれない
토마레나이
멈출 수 없어
紡ぎ出した 未来予想図
츠누기다시타 미라이요소오즈
자아낸 미래 예상도
君の名前を呼ぶから
키미노 나마에오 요부카라
너의 이름을 부를 테니까
この一瞬を描け
코노 잇슌오 에가케
이 순간을 그려가
曇りがかった君の目を晴らせるように
쿠모리가캇타 키미노 메오 하라세루요오니
흐려진 너의 눈을 맑아지게 할 수 있도록
永い夜を超え さぁ
나가이 요루오 코에 사아
기나긴 밤을 넘어, 자
空が飛べなくたって
소라가 토베나쿠탓테
하늘을 날 수 없어도
魔法が使えなくたって
마호오가 츠카에나쿠탓테
마법을 쓸 수 없어도
声が聴こえなくたって
코에가 키코에나쿠탓테
목소리가 들리지 않더라도
この瞳で見えなくたって[*3 ]
코노 메데 미에나쿠탓테
이 눈으로 보이지 않더라도
止まれない
토마레나이
멈출 수 없어
いま運命の向こう側、走り出した
이마 운메이노 무코-가와 하시리다시타
지금 운명의 맞은편에, 달리기 시작한
愛を知る
아이오 시루
사랑을 알아


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-07 07:23:05에 나무위키 아이비(아마츠키) 문서에서 가져왔습니다.

[1] 가사는 理由, '리유우'로 적혀있지만, 訳, '와케'로 발음한다. 뜻은 같다.[2] 가사는 瞳, '히토미'(눈동자)로 적혀있지만, 目, '메'(눈)로 발음한다. 뜻에 큰 차이는 없다.