はじめましての人ははじめまして、ピノキオピーと申します。
隠し持ったひみつ。
처음 뵙는 분은 처음 뵙겠습니다. 피노키오피라고 합니다.
감추어뒀던 비밀.
시크릿 히미츠는
피노키오피가 작곡하고 2020년 8월 14일 19:00시 정각에
니코니코 동화와
유튜브에 투고된
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
니코니코 동화
|
|
시크릿 히미츠 / 하츠네 미쿠
|
유튜브
|
|
피노키오피 - 시크릿 히미츠 / PinocchioP - Secret HIMITSU 한글 자막
|
あの子は悪いコーチと内緒話をしている
|
아노 코와 와루이 코오치토 나이쇼바나시오 시테이루
|
그 아이는 나쁜 코치와 비밀스러운 이야기를 하고 있어
|
純情捨てた原石 恋を売る蝶々になる
|
쥰죠오스테타 겐세키 코이오 우루 쵸오쵸오니 나루
|
순정을 버린 원석, 사랑을 파는 나비가 돼
|
パリラ パ パ パリラ パリラ
|
파리라 파 파 파리라 파리라
|
売れなきゃ閉じる未来 ため息 湯船に溶かし
|
우레나캬 토지루 미라이 타메이키 유부네니 토카시
|
팔리지 않으면 닫힐 미래, 한숨을 욕조에 녹여내며
|
ランデブー 歪むシンパシー 現実はカルキの味
|
란데부우 유가무 신파시이 겐지츠와 카루키노 아지
|
랑데부, 일그러지는 심파시, 현실은 석회 맛
|
気持ちいい 気持ちいい その分 悲しい
|
키모치 이이 키모치 이이 소노 분 카나시이
|
기분 좋아, 기분 좋아, 그만큼 슬퍼
|
苦しい 苦しい だけど夢のためなら
|
쿠루시이 쿠루시이 다케도 유메노 타메나라
|
괴로워, 괴로워, 하지만 꿈을 위해서라면
|
震え隠して 笑うんだ ステージで
|
후루에 카쿠시테 와라운다 스테에지데
|
떨림을 숨기며 웃는 거야, 스테이지에서
|
純粋なアイ「愛?」消え去ったアイ「哀?」
|
쥰스이나 아이 「아이?」 키에삿타 아이 「아이?」
|
순수한 아이「사랑?」 사라진 아이「슬픔?」
|
やがて$に染まっていく
|
야가테 도루니 소맛테이쿠
|
이윽고 $에 물들어가
|
絶対負けない「Lie?」そんなんじゃ折れない「Lie?」
|
젯타이 마케나이 「라이?」 손난쟈 오레나이 「라이?」
|
절대 지지 않아 「Lie?」 그걸론 꺾이지 않아 「Lie?」
|
フェイクの羽だって飛べるもん
|
훼이쿠노 하네닷테 토베루몬
|
가짜 날개라고 해도 날 수 있는걸
|
シークレット 汚れてった ひみつ
|
시이쿠렛토 요고레텟타 히미츠
|
시크릿 더러워진 비밀
|
シークレット いつかきっと ひみつ
|
시이쿠렛토 이츠카 킷토 히미츠
|
시크릿 언젠가 분명 비밀
|
パリラ パ パ パリラ パリラ
|
파리라 파 파 파리라 파리라
|
파리라 파 파 파리라 파리라
|
陰口 聞こえないふり 妬み嫉み 逆上がり
|
카게구치 키코에나이 후리 네타미 소네미 사카아가리
|
험담은 듣지 못한 척, 시기와 질투가 타고 올라
|
下っ腹のディスコードも 薄っペらいエスコートも
|
시탓파라노 디스코오도모 우슷페라이 에스코오토모
|
아랫배의 디스코드도, 얄팍한 에스코트도
|
徒花の肥料になる
|
아다바나노 히료오니 나루
|
열매 없는 꽃의 비료가 돼
|
やらしい やらしい 酷く虚しい
|
야라시이 야라시이 히도쿠 무나시이
|
불쾌해, 불쾌해, 너무나 허무해
|
アパシー アパシー 後には引けないから
|
아파시이 아파시이 아토니와 히케나이카라
|
아파시, 아파시, 나중에 물러설 순 없으니까
|
性善説を足蹴にするアイロニー
|
세이젠세츠오 아시게니 스루 아이로니이
|
성선설을 걷어차고 있는 아이러니
|
綺麗なアイ「Eye?」透明なアイ「Eye?」
|
키레이나 아이 「아이?」 토오메이나 아이 「아이?」
|
예쁜 아이 「Eye?」 투명한 아이「Eye?」
|
冷めたドールに変わっていく
|
사메타 도오루니 카왓테이쿠
|
싸늘한 인형으로 변해가
|
後悔はしてない「Lie?」正論はいらない「Lie?」
|
코오카이와 시테나이「라이?」 세이론와 이라나이「라이?」
|
후회는 하지 않아「Lie?」 정론은 필요없어「Lie?」
|
大人の枷をコーデするの
|
오토나노 카세오 코오데스루노
|
어른의 족쇄를 코디하는 거야
|
シークレット 重ねあった ひみつ
|
시이쿠렛토 카사네 앗타 히미츠
|
시크릿 겹쳐지는 비밀
|
シークレット いつかきっと ひみつ
|
시이쿠렛토 이츠카 킷토 히미츠
|
시크릿 언젠가 분명 비밀
|
狂ってる 狂ってる 狂ってるって思う?
|
쿠룻테루 쿠룻테루 쿠룻테룻테 오모우?
|
미쳤어, 미쳤어, 미쳤다고 생각해?
|
不思議だって 不思議だって 不思議だって思う?
|
후시기닷테 후시기닷테 후시기닷테 오모우?
|
신기하다고, 신기하다고, 신기하다고 생각해?
|
答えも 説教も求めてないよ
|
코타에모 셋쿄오모 모토메테나이요
|
대답도, 설교도, 원하지 않아
|
憐れむ その眼差しは浅いよ
|
아와레무 소노 마나자시와 아사이요
|
불쌍하게 보는 그 시선은 얄팍해
|
私は 私の 生かし方を知ってるの
|
와타시와 와타시노 이카시카타오 싯테루노
|
나는 나를 살리는 법을 알고 있어
|
シークレット 汚れてった ひみつ
|
시이쿠렛토 요고레텟타 히미츠
|
시크릿 더러워진 비밀
|
シークレット 重ねあった ひみつ
|
시이쿠렛토 카사네 앗타 히미츠
|
시크릿 겹쳐지는 비밀
|
シークレット いつか報われるその日まで
|
시이쿠렛토 이츠카 무쿠와레루 소노 히마데
|
시크릿 언젠가 보답받게 될 그날까지
|
シークレット 隠し持った ひみつ
|
시이쿠렛토 카쿠시못타 히미츠
|
시크릿 감춰뒀던 비밀
|
パリラ パ パ パリラ
|
파리라 파 파 파리라
|
パリラ パ パ パリラ パリラ
|
파리라 파 파 파리라 파리라
|
シークレット 夢見ていた ひみつ
|
시이쿠렛토 유메미테이타 히미츠
|
시크릿 꿈꿔왔던 비밀
|
보카로 가사 위키
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-05 14:02:35에 나무위키
시크릿 히미츠 문서에서 가져왔습니다.