파일:002C3576-6410-4B85-AAED-5B73F8D166F7.jpg哀の隙間 Sorrow's Gap | 슬픔의 틈새
|
가수
| 하츠네 미쿠
|
작곡가
| MIMI
|
작사가
|
믹싱
| 사토 치카라(佐藤主税)
|
마스터링
|
일러스트레이터
| 시마자키죠제(しまざきジョゼ)
|
페이지
|
|
투고일
| 2018년 5월 10일
|
달성 기록
| VOCALOID 전당입성
|
슬픔의 틈새는
MIMI가 2018년 5월 10일에
니코니코 동화와
유튜브에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
だって答えが無いからさ
|
닷테, 코타에가 나이카라사
|
그도 그럴게 대답이 없으니까 말이지
|
瞳を閉じて時を見つめてた
|
히토미오 토지테 토키오 미츠메테타
|
눈동자를 감고 시간을 바라보고 있었어
|
問いかける いつかの声
|
토이카케루 이츠카노 코에
|
질문을 던지는 언젠가의 목소리
|
形無く漂った隠した
|
카타치 나쿠 타다욧타 카쿠시타
|
모양도 없이 떠돌며 숨겼던
|
寂しさが
|
사비시사가
|
외로움이
|
|
今日も降らした
|
쿄우모 후라시타
|
오늘도 떨어진
|
涙と巡る輝きに
|
나미다토 메구루 카가야키니
|
눈물과 돌고 도는 반짝임을
|
儚いこの日を名付けたくはなかったんだ
|
하카나이 코노 히오 나츠케타쿠와 나캇탄다
|
덧없는 이 날에 이름을 붙이고 싶진 않았던거야
|
手探りで探してる
|
테사구리데 사가시테루
|
더듬거리면서 찾고 있는
|
遠くを流れて征く明日へ
|
토오쿠오 나가레테이쿠 아시타에
|
저 멀리 흘러 나아가는 내일에
|
言葉を重ねる
|
코토바오 카사네루
|
말을 되풀이하는
|
心が確かに在るだけ
|
코코로가 타시카니 아루다케
|
마음이 확실히 있는 것 뿐
|
|
無限の過去の色が
|
무겐노 카코노 이로가
|
셀 수 없는 과거의 색이
|
君を昨日に閉じ込めてしまうから
|
키미오 키노우니 토지코메테시마우카라
|
너를 어제에 가둬버리고 말테니까
|
つらいばかり 心の中が
|
츠라이 바카리 코코로노 나카가
|
괴로울 뿐인 마음 속이
|
曇るくらいなら向かって征け空へ
|
쿠모루 쿠라이나라 무캇테이케 소라에
|
흐려질 정도라면 하늘로 나아가
|
|
蒼く響き合う微かな不安を残しても
|
아오쿠 히비키아우 카스카나 후안오 노코시테모
|
푸르게 맞닿아 울리는 불안이 희미하게 남아도
|
いいよってさ笑ってる世界を忘れたくないんだ
|
이이욧테사 와랏테루 세카이오 와스레타쿠나인다
|
괜찮다며 웃고 있어 세상을 잊고 싶진 않다고
|
気付かずに映した星の眩しさを数えて
|
키즈카즈니 우츠시타 호시노 마부시사오 카조에테
|
모르는 새에 비춰진 별의 눈부심을 헤아리고는
|
眠れぬ夜さえ今は抱きしめて居たくて
|
네무레누 요루사에 이마와 다키시메테 이타쿠테
|
잠 못드는 밤 조차도 지금은 껴안고 있고 싶어서
|
|
知ってしまう何もない朝を
|
싯테시마우 나니모나이 아사오
|
알아차리고 말아 아무것도 없는 아침을
|
独りでそこで泣いている
|
히토리데 소코데 나이테이루
|
혼자 그곳에서 울고 있어
|
密かな合図を耳にする
|
히소카나 아이즈오 미미니 스루
|
비밀스러운 신호가 귀에 들어와
|
「なんで、なんで?」
|
난데, 난데?
|
"왜, 어째서?" 라며
|
問いかける声が・・・
|
토이카케루 코에가
|
물어오는 목소리가
|
|
どうだろうこのまま、息をすることが出来るなら
|
도우다로우 코노마마 이키오 스루 코토가 데키루나라
|
어떨려나 이대로 숨을 내뱉을 수 있다면
|
途切れた言葉で紡いでいけるのだろうか
|
토기레타 코토바데 츠무이데이케루노다로우카
|
끊어진 말로 실을 뽑아갈 수 있는걸까
|
微睡んだ日常の隅にあるその優しさと
|
마도론다 니치죠우노 스미니 아루 소노 야사시사토
|
잠드는 일상의 모퉁이에 있는 그 부드러움과
|
揺らいだ景色を思い出せるようにって
|
유라이다 케시키오 오모이다세루요우닛테
|
흔들린 풍경을 떠올려 낼 수 있도록 이라며
|
ねぇ
|
네에
|
있잖아,
|
今日も降らした涙と巡る輝きに
|
코우모 후라시타 나미다토 메구루 카가야키니
|
오늘도 떨어진 눈물과 돌고 도는 반짝임을
|
儚いこの日を忘れたくはなかったんだ
|
하카나이 코노 히오 와스레타쿠와 나캇탄다
|
덧없는 이 날을 잊고 싶진 않았던거야
|
手探りで探してる遠くを流れて征く明日へ
|
테사구리데 사가시테루 토오쿠오 나가레테이쿠 아시타에
|
더듬거리며 찾고 있는 저 멀리 흘러간 내일에
|
言葉を重ねる心が確かに在るだけ
|
코토바오 카사네루 코코로가 타시카니 아루다케
|
말을 되풀이하는 마음이 확실히 있는 것 뿐
|
출처
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-05 07:45:04에 나무위키
슬픔의 틈새 문서에서 가져왔습니다.