스웨덴어

최근 편집일시 :



게르만어파

[ 펼치기 · 접기 ]
북게르만어군
동스칸디나비아어군
노르웨이어(보크몰) · 덴마크어 · 스웨덴어
서스칸디나비아어군
노르웨이어(뉘노르스크) · 아이슬란드어페로어 · 노른어
서게르만어군
북해 게르만어군
Ingvaeonic
앵글어군
영어(고대 영어) · 스코트어 · 욜라어 · 핑갈어
프리지아어군
프리지아어
저지 독일어
저지 프랑크어군
Istvaeonic
네덜란드어 · 플람스어 · 림뷔르흐어 · 아프리칸스어
고지 독일어
Irminonic
중부 독일어
룩셈부르크어 · 표준 독일어 · 펜실베이니아 독일어
상부 독일어
오스트로바이에른어 · 알레만어 (스위스 독일어) · 오스트리아 독일어
이디시어 · 랑고바르드어
동게르만어군
고트어 · 크림 고트어 · 반달어 · 부르군트어
* 취소선: 사멸된 어군 혹은 언어




파일:스웨덴 국기.svg
{{{#!wiki style="display:inline-flex; vertical-align:middle; text-align: left"
스웨덴
관련 문서

<^|1><height=34><color=#fecc00><bgcolor=#006aa7,#1f2023>
[ 펼치기 · 접기 ]

}}}


스웨덴어
Svenska Språk
Swedish language
파일:external/upload.wikimedia.org/Distribution-sv.png

유형
굴절어
서자방향
좌횡서
문자
라틴 문자
점자
스웨덴 점자
주요 사용 지역
(또는 공용어 지정 국가)
[[스웨덴|

스웨덴
display: none; display: 스웨덴"
행정구
]]

[[핀란드|

핀란드
display: none; display: 핀란드"
행정구
]]

원어민
약 1000만 명
계통
인도유럽어족
게르만어파
북게르만어군
동스칸디나비아어군
스웨덴어

언어 코드
ISO 639-1
SV
ISO 639-2
SWE
ISO 639-3
SWE

스웨덴어로 읽은 세계 인권 선언 제1조[1].

Namuwiki, ett kunskapsträd som alla hjälper till att odla.

나무위키, 여러분이 가꾸어 나가는 지식의 나무.


1. 개요
2. 역사
3. 문자
3.1. 기본 문자
3.2. 다중 문자
5. 핀란드 스웨덴어
8. 공인어학시험
9. 한국에서의 학습
10. 스웨덴어가 개설되어있는 외국대학
11. 기본 회화
12. 들어보기
13. 여담




1. 개요[편집]


스웨덴핀란드에서 공용어로 사용되는 언어. 핀란드내에선 핀란드어와 함께 공용어로 지정되어 있고 스웨덴계 핀란드인들을 중심으로 사용되고 있다. 인접국의 노르웨이어, 덴마크어와는 의사소통이 일부 가능할 정도로 가깝지만[2] 핀란드어와는 어족부터 전혀 다르다. 정서법의 특징으로는 다른 북유럽 언어들에서 보통 æ(혹은 e), ø를 쓰는 자리에 ä, ö를 쓴다는 점이 있다.

가끔 스웨덴어에도 성조가 있다는 잘못된 주장이 있는데 이것은 성조가 아닌 인토네이션으로 발음 고저로 의미가 달라지는 것이 소수 존재한다. 하지만 이것을 중국어나 태국어에서 보이는 성조로 부를 수는 없다. 이런 경우는 드물지 않다. 톤에 따라 의미가 달라지는 건 한국어나 일본어에도 있지만 한국어나 일본어를 성조언어라고 부르진 않으니까.

노르웨이어와 달리 일찍이 성경 번역 등을 통해 표준어(rikssvenska)가 정립되었으며 발음 체계도 스톡홀름을 중심으로 한 중부 지방 방언이 표준이다.[3] 다만 불문율로 널리 지켜지는 것일 뿐 법적인 표준은 아니다.


2. 역사[편집]


스웨덴어는 본래 바이킹들의 언어였던 고대 노르드어(Old Norse)에서 기원한다. 북유럽조어는 동북유럽어와 서북유럽어로 나뉘는데 이중 동북유럽어에 스웨덴어와 덴마크어가 있다.

초기의 스웨덴어는 바이킹들의 룬 문자 25개로 기록되었다.

스웨덴어는 이후 발전을 거듭하여, 룬 문자가 쓰이는 runsten svenska(룬 문자 스웨덴어시기)에는 통용되는 룬 문자가 16개로 줄어들었다. 이후 로마 가톨릭을 받아들이며 사회적/종교적 변화가 생기고 서고트법(Västgötalagen)을 통한 고대 전기 스웨덴어(1225년까지), 성녀 비르기타(Birgitta Birgersdotter 1303~1373) 예시록을 기반으로 하는 후기 고대 스웨덴어 그리고 1541년 제작된 구스타브 바사 성경을 시작으로 하는 전기 근대 스웨덴어, 그후 Den Svenska Argus로 대표되는 후기 근대 스웨덴어를 거쳐 현재에 도달하였다.


3. 문자[편집]



3.1. 기본 문자[편집]


문자
(대문자/소문자)
명칭
발음
A a
어 (a)
/a/, /ɑ:/[4], /ɒː/[5]
B b
베 (be)
/b/
C c
세 (Ce)
/k/, /s/[6]
D d
데 (de)
/d/
E e
에 (e)
/ɛ/, /eː/
F f
에프 (eff)
/f/
G g
게 (ge)
/g/, /j/[구개음화], /ɧ/[프]
H h
호 (hå)
/h/
I i
이 (i)
/ɪ/, /iː/
J j
이이 (ji)
/j/, /ɧ/[프]
K k
코 (kå)
/k/, /ɕ/[구개음화]
L l
엘 (ell)
/l/
M m
엠 (emm)
/m/
N n
엔 (enn)
/n/
O o
우 (o)
/ɔ/, /ʊ/, /oː/, /uː/
P p
페 (pe)
/p/
Q q[외]
쿠 (qu)
/k/
R r
에르 (err)
/r/
S s
에스 (ess)
/s/
T t
테 (te)
/t/
U u
위 (u)
/ɵ/, /ʉː/
V v
베 (ve)
/v/
W w
두벨 베 (dubbel-ve)
/v/
X x
엑스 (ex)
/ks/
Y y
위 (y)
/ʏ/, /yː/
Z z
세타 (zäta)
/s/
Å å
오 (å)[7]
/ɔ/, /o:/
Ä ä
에 (ä)
/ɛ(ː)/
Ö ö
외 (ö)
/œ/, /øː/


3.2. 다중 문자[편집]


  • ch - /ɕ/[영], /ɧ/[프][8]
  • dj, gj, hj, lj - /j/
  • ge[프] - /ɧ/
  • gn - /ŋn/, /gn/[9]
  • kj, tj - /ɕ/
  • lg - /lj/
  • ng - /ŋ/, /ŋg/, /ng/
  • nk - /ŋk/
  • rd - /ɖ/
  • rl - /ɭ/
  • rn - /ɳ/
  • rs - /ʂ/
  • rt - /ʈ/
  • sch[독], sh[영] - /ɧ/: 외래어에서만 그렇다는 거지 고유어에서는 sh를 ㅅㅎ로 분리시켜 읽는다. 쿵스홀름 등이 대표적이다.
  • sj, skj, stg, sti, stj - /ɧ/
  • sk - /sk/, /ɧ/[구개음화]
  • th - /t/
  • 어말 tion - /ɧʊn/
  • xj[10] - /kɧ/
그 외에도 che, gi, ige, je, sc, shi 등이 외래어 또는 일부 단어에 한정해 /ɧ/ 소리를 낸다.


4. 발음[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 스웨덴어/발음 문서를 참고하십시오.


발음이 쉽지 않은 편이다.


5. 핀란드 스웨덴어[편집]


핀란드에서 쓰이는 스웨덴어는 특징이 조금 다르다. 전반적으로 핀란드어의 영향을 받은 것이 많다.
  • 무성 파열음들은 본토 스웨덴어와 달리 항상 무기음이나 약기음으로 소리난다.
  • kj나 전설 모음 앞 k가 /ɕ/가 아닌 /tɕ/로 발음된다. 이는 핀란드어 ts가 /ts/로 발음되는 것과 비슷하다.
  • r 뒤에 d, n, s, t 같은 자음이 와도 권설음으로 읽히지 않고 철자와 동일하게 r과 d, l, n, s, t를 그대로 분리해서 읽는다. 즉, rd, rl, rn, rs, rt가 /ɖ/, /ɭ/, /ɳ/, /ʂ/, /ʈ/가 아닌 /rd/, /rl/, /rn/, /rs/, /rt/로 발음된다.
  • 스웨덴 본토에서의 악센트가 제대로 지켜지지 않으며 핀란드어와 같이 단순하게 문장 처음에 올라갔다가 문장이 전환되기 전까지 계속해서 내려가는 경우가 많다.


6. 문법[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 스웨덴어/문법 문서를 참고하십시오.



7. 한국어에서 자주 쓰이는 외래어 단어[편집]


한국어의 외래어/기타 참조.


8. 공인어학시험[편집]


  • Swedex
시험사이트(영어)
유럽언어기준에 의해 A2, B1, B2의 3개 단계의 시험이 있다.

  • TISUS
Test i svenska för universitets- och högskolestudier
Test in Swedish for University Studies
시험사이트
합격/불합격으로 나뉘며, 합격자는 유럽언어기준 C1과 동등하게 인정된다.


9. 한국에서의 학습[편집]


  • 한국외국어대학교 스칸디나비아어과가 전국 유일하게 개설되어 있다. 재학생이 아니더라도 담당 교수에게 허락을 구하여 청강할 수 있다고 한다. 왜냐하면 여기 말고는 워낙 마이너한 언어라 아무도 안 가르쳐주기 때문이다.
  • 국내에는 북유럽 언어들 중에서 스웨덴어 책이 많이 발행되어 있다. 그리고 계속 발행 중이다. 게다가 스웨덴어는 한국에서 특수외국어에 포함되어 있다. 최근 발매된 책으로는 루미곰 시리즈가 있다. 다만 국내에 발간된 스웨덴어 책에서 한국어로 표기된 발음은 오디오로 직접 들어보는 것이 좋다. 한국어로 표기할 수 없는 발음을 표기하다보니 실제와 차이가 크다. 사전의 경우에는 한국외대에서 발행된 스웨덴어 사전이 네이버 사전에 수록되어 있다.
  • 듀오링고를 이용하면 무료로 배워볼 수 있다. 영어로 되어있는 강좌이기는 하지만 그리 어렵지 않다. 바로가기
  • 이분 영상을 보면 자막 없이도 다 이해가 간다!
  • 간혹 스웨덴어로 취업을 보는 경우 유럽언어기준으로 상급 수준의 영어 실력과 C1수준의 스웨덴어 실력을 포함하는 경우가 많이 있다.
  • 기업에서는 임직원의 스웨덴어 능력을 향상 시키고, 글로벌 경쟁력 강화를 위해 기업 외국어교육 출강 전문회사 몬스랭귀지를 이용한다.
  • ECK교육에서 학습자료로 공부하는 스웨덴어 입문, 기초 강좌를 보유하고 있다.#


10. 스웨덴어가 개설되어있는 외국대학[편집]


아래의 대학들은 스웨덴어가 학사로 개설되어있는 대학들이다.





11. 기본 회화[편집]


스웨덴어 발음은 대부분 한글로 표기가 불가능하다. 발음에 가깝게 표기했을 뿐 저대로 발음되면 스웨덴인들은 전혀 알아듣지 못하므로 참고만 할 것.

안녕하세요. (아침 인사)
God morgon. 굳 모론.[11]
안녕하세요. (낮 인사)
God dag. 굳 덕.[12]
안녕하세요. (저녁 인사)
God afton. 굳 아프톤.
안녕히 주무세요/잘 자요.
God natt. 굳 낱.
안녕히 가세요/계세요.
Adjö! 아예./ Hej hej! 헤이헤이!
안녕!
Hej! 헤이!
안녕, 얘들아!
Hejsan! 헤이산!
어떻게 지내십니까?
Hur mår du? 휘르 모르 듀?
잘 지냅니다. 당신은요?
Jag mår bra! och du? 야 모르 브라! 옥 드?
안녕, 잘 가. (친구 사이에)
Hej då. 헤이 도.[13]
다음에 또 만나요.
Vi ses. 비 씨에스.
어서 오세요.
Välkommen. 밸콤멘.
여보세요.
Hallo? 할로?
만나서 반가워요.
Trevligt att träffas (dig). 트레블릭트 앗 트래퍼스 (데이).
당신의 이름은 무엇입니까?[14]
Vad heter du? 바 히에떼르 듀?
내 이름은 ~.
Jag heter~. 야 히에테르~.
당신은 누구입니까?
Vad är du?바드 애르 두?[15]
당신은 어디에 삽니까?
Var bor du? 버 보르 듀?
나는 스웨덴에 삽니다.
Jag bor i Sverige. 야그 보르 이 스베리예.
당신은 스웨덴 사람입니까?
Är du svensk? 애르 듀 스벤스크?[16]
예.
Ja. 야.
아니요.
Nej. 네이.[17]
좋아요.
Bra. 브라.
당신은 어디에서 오셨어요?
varifrån kommer du? 바리프론 콤멜 듀?
나는 한국에서 왔어요.
Jag kommer från Korea. 야 콤멜 프론 코리아.
나는 한국 사람입니다.
Jag är korean. 야 애르 코리언.
부탁해요.
Varsågod. 버쇼굳.[18]
감사합니다.
Tack. 탁.
대단히 감사합니다.
Tack så mycket. 탁 소 믜켓.
천만에요.
Varsågod. 버쇼굳.
실례합니다.
Ursäkta. 위섁타.
영어를 하십니까?
Prata du engelska? 프러타 듀 엥엘스카?
나는 스웨덴어를 못합니다.
Jag prata inte svenska. 야 프러따 인떼 스벤스까.
무슨 말인지 잘 모르겠습니다.
Jag förstår inte. 야 퍼슈또르 인떼.
몇 시입니까?
Vad är klockan? 버댈 킬로컨?
건배!
Skål! 스콜!
좋은 주말 보내세요!
Trevlig helg! 트레블릭 헬리!
행운을 빕니다.
Lycka till. 릐카 틸.
축하합니다.
Grattis. 그라티스.[19]
생일 축하합니다.
Grattis födelsedag. 그랏티스 풰댈세닥.
메리 크리스마스.
God Jul. 구 율.
새해 복 많이 받으세요.
Gott nytt år. 곧 늿 오얼.
즐거운 부활절 되세요.
Glad Påsk. 글럳 포스크.
당연하지! (강하게 동의할 때)
Javisst. 야비스트./ Självklart. 홸브클라트
아야!
Aj! 아이!
우와/와우!
Oj! 오이!
우웩!
Usch! 우쉬!
왜?
Varför? 바르펄?
어디로? (방향)
Var? 벌?
이것은 무엇입니까?
Var är det? 버 아 디엣?
이것은 무슨 뜻입니까?
Vad betyder det? 버 베틔데르데?
스웨덴어로 무엇이라고 합니까?
Vad heter det på svenska? 버 히에때르데 포 스벤스까?
누구십니까?
Vem är det? 벰 애 디엣?
나는 알고 있어요.
Jag vet. 야 비엣.
나는 모릅니다.
Jag vet inte. 야 비엣 인떼.
나는 그렇게 생각합니다.
Jag tror det. 야 트룰 디엣.
나는 그렇게 생각하지 않습니다.
Jag tror inte det. 야 트룰 인떼 디엣.
나는 ~을/를 원해요.
Jag vill. 여 빌.
나는 ~을/를 원하지 않아요.
Jag vill inte. 여 빌 인떼.
나는 너를 사랑한다.
Jag älskar dig. 여 엘스카르 데이.
나는 기쁘다.
Jag är glad. 여 애아 글럿.
나는 행복하다.
Jag är lycklig. 여 애아 뤼클릭.
나는 피곤하다.
Jag är trött. 여 애 트룃.
나는 배고프다.
Jag är hungrig. 여 에 훈그릭.
나는 목이 마르다.
Jag är törstig. 야 에 퇴슈틱.
준비되었나요?
Är ni färdiga? 애 니 패디가?
이리 오세요.
Kom hit. 콤 힛.
들어오세요.
Kom in. 콤 인.
빨리!
Fort! 푸트!
경고!
Varning! 바닝!
주의!
Observera! 옵세르비에라! (줄여서 Obs!라고 쓰기도 함)
독극물
Gift. 이프트.
폭발 위험
Explosionsfara. 엑스플루훈스파라.
위험, 고압전선!
Livsfarlig ledning! 리브스파릭 레드닝!

남자한테는 Herr(해르, ~씨), 기혼 여성에게는 Fru(프뤼, ~부인), 미혼 여성에게는 Fröken(프뢰껜, ~양)을 붙인다.


12. 들어보기[편집]



SVT의 시사 풍자 프로그램 Svenska nyheter(스웨덴 뉴스)


스웨덴의 파로돈탁스 광고


스웨덴 유로댄스 그룹 Caramel의 곡인 Caramelldansen 우마우마


말이 필요없는 스웨덴의 국보급 그룹 <ABBA>의 <Honey Honey> 스웨덴어 버전.


Black Jack - Inget stoppar oss nu


Klara och Jag - Aska(Victor Norén remix)


Perikles - Var ska vi sova inatt


2018 러시아 월드컵 당시 유행했던 응원가 중 하나


Laleh[20]


Laleh- bara fa va mig själv


Kokobäng-Ananas(파인애플) : 파인애플을 찬양하는 노래이다.(...)


스웨덴의 유튜버인 퓨디파이의 스웨덴어 영상[21]


스웨덴어로만 녹음한 앨범이 미국 진출에 성공해 파장을 불러일으켰던 스웨덴 사이키델릭 록 밴드 <Dungen>의 <Ta Det Lung>.

겨울왕국의 〈Hjärtat slår upp sin dörr〉 (<Love Is an Open Door>).

알라딘의 〈En helt ny värld〉 (<A Whole New World>).

Littlest Pet Shop

<Song of Mana> - 성검전설 3의 엔딩곡. 항목 참조.

(Åh) När ni tar saken i egna händer - 오나니송으로 유명하다.


"Veronica Maggio - Välkommen in (베로니카 맛지오 - 환영합니다)"
스웨덴 여가수 중 가장 큰 사랑을 받는 인물 중 하나. 앨범을 내면 앨범 전곡이 TOP 20에 들 정도로 인지도가 상당하다. 대부분 몽환적인 컨셉으로 앨범을 냈다.


"Veronica Maggio - Sergels Torv (베로니카 맛지오 - 셀옐스 톨브)"
베로니카의 2013년 라이브 영상.


"Samir & Viktor - Saxofuckingfon (사밀 & 빅톨 - 싹쑤퍽킹폰)"
당신이 아는 그 단어가 맞다. 스웨덴어로 Saxofon이 색소폰을 말하는데, 거기에 검열삭제의 어휘를 더해 싹쑤퍽킹폰이 된 것. 조회수 70만으로 대 히트곡. 2015년 스웨덴의 여름을 달군 그 노래다.


유명 하드스타일, 트랜스 작곡가 Basshunter의 노래 DotA


스웨덴 전통음악 Gärdebylåten을 하드락 밴드 Ultima Thule가 1997년에 부른 버전.


스웨덴의 이비인후과 전문의 겸 싱어송라이터헨릭 비데그렌이 부른 Googla aldrig dina symptom(인터넷에서 증상 검색 하지 마) 스웨덴어 원곡 영상.


13. 여담[편집]


리눅스를 만든 리누스 토르발즈핀란드 국적이지만 그의 부모와 그는 스웨덴어 화자이다. Linus Torvalds를 스웨덴어로 [ˈliːnɵs ˈtuːrvalds]라고 읽는다. 한국에는 스웨덴어를 잘 하는 사람이 별로 없어서 아직도 그의 이름 표기는 리누스 토르발스, 리누스 토르발즈, 리누스 토발즈 등으로 다양하게 표기된다. IPA 상으로는 "리노스 투발즈"에 가깝게 들리는데, 현행 외래어 표기법에 따르면 "리누스 토르발스"가 맞는 표기법이다.

위키백과 문서 같은 경우 스웨덴어 위키백과는 위키백과 문서에서는 영어 위키백과, 세부아노어 위키백과 다음으로 3위에 올라와 있다. 그러나 스웨덴어의 경우 lsjbot이라는 스베르케르 요한손의 봇 계정에 의해 생성된 문서가 대부분을 차지하고 있기 때문에 만든 문서가 손수 만든 것과 비교하여도 큰 차이가 날 수도 있다.

[1] 한국어 해석: 모든 인간은 태어날 때부터 자유로우며 그 존엄과 권리에 있어 동등하다. 인간은 천부적으로 이성과 양심을 부여받았으며 서로 형제애의 정신으로 행동하여야 한다.[2] 계통적으로는 덴마크어와 스웨덴어가 더 가깝지만 노르웨이어와 좀더 쉽게 의사소통이 된다. 스웨덴인노르웨이인의 귀에 덴마크어는 입에 뜨거운 음식을 물고 말하는 것처럼 들린다고 한다. 노르웨어어도 보크몰은 사실 노르웨이화한 덴마크어인데, 이는 덴마크가 노르웨이를 통치하였기 때문이다. 자세한 내용은 노르웨이/역사 참고.[3] 남부 스코네예테보리 지역은 덴마크어의 영향이 강하고, 반대로 노를란드 지역은 핀란드어사미어 등 우랄어족 언어들의 영향이 강했다.[4] 명목상[5] 사실상[6] e, i, y 앞에서[구개음화] A B C 전설모음인 ä, e, i, ö, y 앞에서 구개음화[프] A B C D 프랑스어에서 차용한 외래어에서만[외] 외래어를 제외하면 거의 쓰이지 않음[7] 노르웨이 노를란 서쪽끝에 위치한 마을 이름이기도 하다.[영] A B 영어에서 차용한 외래어에서만[8] 접속사 och의 경우에는 /k/로 나거나 묵음이다.[9] 어두에서[독] 독일어에서 차용한 외래어에서만[10] 지명 Växjö(박셰)에서만[11] 실제로 들어보면 고 모롱에 가깝다[12] 이것도 마찬가지로 고덕[13] 친구 사이 외에도 안녕히 가세요/계세요 로도 쓰인다.[14] 스웨덴어에는 사실 존댓말이 없다. 그냥 다 du(뒤)로 쓰면 된다[15] 직업, 신분, 국적을 물을 때 사용한다.[16] svensk는 남성형이며, 스웨덴 여자는 svenska라고 쓰고 스벤스카 라고 읽는다.[17] Ja와 Nej의 중간발음인 nya(늬야)도 있다. nej라고 직접적으로 말하기 어려울 때 쓴다.[18] 영어의 Please처럼 유용함이 한없이 많다. 의자를 가리키며 '앉으시죠', 먹을 것을 앞에 두고 '드시죠', 문을 향해 '들어가시죠' 또는 '나가시죠'라는 제스처와 함께 이 말로 모두 해결된다. 특히 멋지게 예의 있게 다른 사람을 이끌 때 이 표현을 사용하면 된다. 복수 형태는 Varsågoda(버쇼구다)이다.[19] a를 짧게 단모음으로 발음해야 한다. a가 장모음인 gratis는 공짜라는 뜻이므로 주의.[20] 이란계 스웨덴인이다.[21] 원래 퓨디파이는 기본적으로 영어로 영상을 찍지만, 간혹 이 영상처럼 스웨덴어로만 구사하는 영상이 많다.

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-04 20:46:32에 나무위키 스웨덴어 문서에서 가져왔습니다.