소그드어

덤프버전 :





1. 개요
2. 상세
4. 기타


1. 개요[편집]


소그드어는 고대 말부터 중세 초까지 동서 교역을 장악했던 트란스옥시아나 지역의 소그드인들이 사용했던 언어였다. 중앙아시아[1]에서 사용되었으나, 중세에 소그드인들이 이슬람화되고 페르시아어나 중세 튀르크어 등 다른 언어들이 대체하면서 소멸했다.


2. 상세[편집]


소그드어는 인도유럽어족 인도이란어파 이란어군에 속한 언어로 고대 페르시아어, 아베스타어 등 여러 인도이란어파의 언어들과 매우 가까웠다. 소그드어는 소그드인의 활발한 무역 활동과 더불에 고대에 여러 지역에 영향을 많이 주었다. 소그드인들은 여러 지역을 기행하고 교역하면서 학식이 풍부했으며, 돌궐 제국위구르 제국에서 중요한 역할을 맡았는데 이로서 많은 소그드어 어휘가 중세 튀르크어 및 중세 위구르어에 유입되었다.

소그드어 자체는 페르시아어와 매우 가까운 관계였기 때문에 아랍계인 이슬람 제국중동 정복 이후 페르시아사만 왕조가 팽창하고 페르시아-순니파 이슬람 문화가 보급되면서, 소그드어는 페르시아 계통의 타지크어 화자들과 동화되기 시작했다. 오늘날에는 일부 야그노비어 사용 지역 외에는 사어가 된 상태이다.


3. 소그드 문자[편집]


파일:1024px-Sogdian_Christian_Text_Written_in_Estrangelo.jpg
신장 위구르 자치구투르판에서 발견된 서기 9세기~11세기 무렵 소그드어에 아람 문자(Estrangelo)로 쓰여진 기독교 문헌.
소그드어는 아람 문자에 영향을 받은 소그드 문자로 표기되었다. 소그드인 중 마니교 신자도 많았던 이유로 마니교 문자도 폭 넓게 사용되었다.

고대와 중세 중앙아시아의 기독교와 마니교 문헌들은 1차적으로 아람어에서 소그드어로 번역된 이후 중앙아시아, 동아시아 내 다른 언어들로 번역되었다.


4. 기타[편집]


고대 페르시아를 정복한 알렉산드로스 3세의 아내 중 하나였던 록사나와 중세 당나라역적 안록산이 소그드어를 이름과 모어로 사용했다. raoxšna는 고대 아베스타어와 중세 소그드어로 광명을 의미한다.

야그노비어는 소그드어의 후손 언어로 알려져 있다. 특히, 야그노비어는 소그드어의 특징을 많이 보존하고 있어서 신소그드어(Neo-Sogdian)로 불리며 소그드어 연구에 자주 사용되고 있다.

불교학 연구와 관련된 언어 중 하나이기도 하다. 특히 중앙아시아 지역의 이른바 '실크로드 불교'를 연구할 경우 산스크리트어팔리어 못지 않게 중요한 언어가 될 수 있다. 하지만 국내 불교학과에서 소그드어를 가르치는 수업은 아직 개설된 적이 없다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-03 23:15:44에 나무위키 소그드어 문서에서 가져왔습니다.

[1] 소그드인의 본거지인 오늘날의 투르키스탄타지키스탄과 트란스옥시아나 일대를 비롯하여 시르다리야 강 유역까지 소그디아나(소그디스탄).