백드래프트(MILGRAM)
덤프버전 :
MILGRAM -밀그램- 음반 일람 |
|
|
|
バックドラフト (Backdraft, 백드래프트) | ||
가수 | 카지야마 후우타 | |
작곡가 | Rockwell | |
작사가 | DECO*27 | |
편곡가 | Rockwell | |
영상 제작 | OTOIRO | |
페이지 | | |
공개일 | 2022년 11월 23일 |
1. 개요[편집]
백드래프트(バックドラフト)은 2022년 11월 23일에 유튜브에 공개된 MILGRAM의 등장인물인 후우타의 제2심 악곡이다.「迫るメラメラ 消せないFire」
「다가오는 이글이글 지울 수 없는 Fire」
제목의 백드래프트는 백 드래프트 현상을 의미한다.
2. 상세[편집]
3. 영상[편집]
MILGRAM -ミルグラム- / フータ「バックドラフト」第二審MV |
4. 가사[편집]
Pressure, pressure! 超突破 |
Pressure, pressure! 초오톳파 |
Pressure, pressure! 초 돌파 |
Pressure, pressure! 消せないFire |
Pressure, pressure! 케세나이 화이야 |
Pressure, pressure! 지울 수 없는 Fire |
|
詫びればそれでいいのか? |
와비레바 소레데 이이노카 |
사죄하면 그걸로 되는 거야? |
しょうもないだろ 論外 |
쇼오모 나이다로 론가이 |
별 볼 일 없잖아, 논외 |
笑っちまう 笑っちまう |
와랏치마우 와랏치마우 |
웃어버려, 웃어버린다고 |
調子乗んなよ サイファー |
초오시 논나요 사이화아 |
자만하지 말라고 Cypher |
囲まれピンチ マジョリティーのリンチ |
카코마레 핀치 마조리티이노 린치 |
둘러싸여 핀치, 다수결의 린치 |
既に瀕死 現地よりお送りしてます |
스데니 힌시 겐치요리 오오쿠리시테마스 |
이미 빈사, "현장에서 보내드리고 있습니다." |
炸裂 ハードなカウンター |
사쿠레츠 하도나 카운타 |
작렬해, 하드한 카운터 |
まだ耐えるんだ 傍目に魅せなきゃなんねえな |
마다 타에룬다 오카메니 미세나캬 난네에나 |
아직도 견디는구나, 본때를 보여주지 않으면 안 되겠네 |
Pressure, pressure! 導火線に着火 |
Pressure, pressure! 도오카센니 챡카 |
Pressure, pressure! 도화선에 착화 |
Pressure, pressure! 不退転な最前線 |
Pressure, pressure! 후타이텐나 사이젠센 |
Pressure, pressure! 불퇴전의 최전선 |
Pressure, pressure! Rhyme研いだ乱波 |
Pressure, pressure! 라이무 토이다 랏파 |
Pressure, pressure! Rhyme을 갈아넣은 난파꾼 |
安地でやいやい 話になんねえ |
안치데 야이 야이 하나시니 난네에 |
안전지대에서 시끄럽게 떠들어 봤자야 |
Ringはここだぞ?あがってこい!! |
링구와 코코다조 아갓테코이 |
Ring은 이쪽이라고? 올라와 봐!! |
Burn, burn! 燃やせ常勝の fire |
Burn, Burn! 모야세 죠오쇼오노 fire |
Burn, Burn! 불태우자, 승리의 불길 |
灰にするまで高く昇れ |
하이니 스루마데 타카쿠 노보레 |
재가 될 때까지 높이 타올라라 |
Burn, burn! 美味しく焦がせ |
Burn, Burn! 오이시쿠 코가세 |
Burn, Burn! 맛있게 타올라라 |
涎が出るくらい |
요다레가 데루 쿠라이 |
군침이 흐를 정도로 |
迫るメラメラ 消せないFire |
세마루 메라메라 케세나이 화이야 |
다가오는 불길, 지울 수 없는 Fire |
|
なんで他は赦されてるんだって 赦さない、赦さない |
난데 호카와 유루사레테룬닷테 유루사나이 유루사나이 |
왜 다른 사람은 용서해 주는 거냐며 용서할 수 없어, 용서할 수 없어 |
監獄に耳あり あいつに目あり もういいよ |
칸고쿠니 미미 아리 아이츠니 메아리[1] 직역은 '감옥에 귀있고 그 녀석에게 눈있다.' 일본 속담인 '벽에도 귀가 있고 장지에도 눈이 있다'의 변형이다. |
낮말은 감옥이 듣고 밤말은 그 녀석이 들어, 이젠 됐어 |
誰も彼も面白がって投じるポリシー 正義掲げいい気分 |
다레모 카레모 오모시로갓테 토오지루 포리시이 세이기 카카게 이이 키분 |
너나 할 것 없이 즐기며 던지는 신념, 정의를 내세우며 신나해 |
お望み通りに死んでやろうか イキってんな? |
오노조미토오리니 신데야로오카 이킷텐나 |
원하시는 대로 죽어드릴까? 의기양양 하네? |
Pressure, pressure! 真っ逆さまに落下 |
Pressure, pressure! 맛사카사마니 랏카 |
Pressure, pressure! 곤두박질치며 낙하 |
Pressure, pressure! 足掻いたって最後尾 |
Pressure, pressure! 아가이탓테 사이코오비 |
Pressure, pressure! 발버둥쳐봐도 벼랑 끝 |
Pressure, pressure! 遠く退いた喝采 |
Pressure, pressure! 토오쿠 도이타 캇사이 |
Pressure, pressure! 멀어져버린 박수갈채 |
責任転嫁の結果が俺なんて 笑えねえな |
세키닌텐카노 켓카가 오레난테 와라에네에나 |
책임 전가의 결과가 나라니, 웃을 수 없구나 |
一回のミスでノーチャンス |
잇카이노 미스데 노오챤스 |
한 번의 실수로 노 찬스 |
恵んでくれよワンモアチャンス |
메군데쿠레요 완모아챤스 |
은혜를 베풀어 줘, 원모어 찬스 |
そもそも俺の所為じゃ 全然ないだろ |
소모소모 오레노 세에자 젠젠 나이다로 |
애초에 내 탓이 전혀 아니잖아 |
さあ拾えよマウスピース |
사아 히로에요 마우스피스 |
자, 주워라 마우스피스 |
歯食い縛れ はい、チーズ |
하 쿠이시바레 하이 치이즈 |
이 악물어라, 자아 치즈 |
お前ら皆O2 がんがん逝っとけ |
오마에라 미나 오오츠 간간 잇토케 |
너희 모두 Oxygen 활활 태워주지 |
|
Burn, burn! このドアを開けて確かめていいぜ |
Burn, burn! 코노 도아오 아케테 타시카메테 이이제 |
Burn, burn! 이 문을 열어서 확인해 봐도 좋아 |
最期の言葉くらい聞いてやるよ 消えていくFire |
사이고노 코토바쿠라이 키이테야루요 키에테이쿠 화이야 |
최후의 말 정도는 들어줄게, 사라져가는 Fire |
Burn, burn? 静まれLieのFire |
Burn, burn? 시즈마레 라이노 화이야 |
Burn, burn? 침전한 거짓말의 Fire |
これ以上は望んでいない |
코레이조오와 노존데이나이 |
이 이상은 바라지 않아 |
Burn, burn? 涙じゃ足りない |
Burn, burn? 나미다쟈 타리나이 |
Burn, burn? 눈물로는 부족해 |
もうどうにも終わらない |
모오 도오니모 오와라나이 |
이젠 어떻게 해도 끝나지 않아 |
熱で息が出来ないほど 俺の心は逃げ場などない |
네츠데 이키가 데키나이 호도 오레노 코코로와 니게바나도 나이 |
뜨거워서 숨조차 제대로 쉴 수 없을 만큼, 내 마음은 몰려있어 |
迫るメラメラ どちらも敗者? |
세마루 메라메라 도치라모 하이샤 |
다가오는 불길, 어느 쪽도 패자인 거야? |
迫るメラメラ 消せないFire |
세마루 메라메라 케세나이 화이야 |
다가오는 불길, 지울 수 없는 Fire |
囲まれピンチ マジョリティーのリンチ |
카코마레 핀치 마조리티이노 린치 |
둘러싸여 핀치, 다수결의 린치 |
既に瀕死 現地よりお送りしてます |
스데니 힌시 겐치요리 오오쿠리시테마스 |
이미 빈사, "현장에서 보내드리고 있습니다." |
炸裂 ハードなカウンター |
사쿠레츠 하도나 카운타 |
작렬해, 하드한 카운터 |
まだ耐えるんだ 傍目に魅せなきゃなんねえが |
마다 타에룬다 오카메니 미세나캬 난네에가 |
아직도 견디는구나, 본때를 보여주지 않으면 안 되겠지만 |
火の手 人の目の包囲網 |
히노테 히토노 메노 호오이모오 |
불길에 휩싸인 손, 사람의 눈빛은 포위망 |
掻い潜るのはどうやら無理そう |
카이쿠구루노와 도오야라 무리소오 |
빠져나가는 건 아무래도 무리일 것 같아 |
炸裂 ハードなカウンター |
사쿠레츠 하도나 카운타 |
작렬해, 하드한 카운터 |
俺を飲み込む消せないFire |
오레오 노미코무 케세나이 화이야 |
나를 삼키는, 지울 수 없는 Fire |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-30 07:11:21에 나무위키 백드래프트(MILGRAM) 문서에서 가져왔습니다.