밤새도록 널 생각해

덤프버전 :


파일:TOKOTOKO 밤새도록 널 생각해.jpg


夜もすがら君想ふ
All Night Thinking of You | 밤새도록 널 생각해

가수
GUMI
작곡가
TOKOTOKO(니시자와상P)
작사가
믹싱
친구모집P
마스터링
일러스트레이터
베테
영상 제작
인코딩
7@
페이지
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
2014년 3월 27일
장르
포크 록
달성 기록
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 미디어 믹스
4. 가사



1. 개요[편집]


밤새도록 널 생각해(夜もすがら君想ふTOKOTOKO(니시자와상P)가 2014년 3월 27일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 GUMIVOCALOID 오리지널 곡이다.


1.1. 달성 기록[편집]


* 2018년 6월 5일에 VOCALOID 전설입성
* 2019년 5월 7일에 200만 재생 달성
* 2019년 7월 14일에 300만 재생 달성


2. 영상[편집]


파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화


[GUMI] 밤새도록 널 생각해 / TOKOTOKO (니시자와상P)

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


밤새도록 널 생각해 / yomosugara kimi omou - TOKOTOKO (니시자와상P) feat.GUMI


3. 미디어 믹스[편집]



3.1. 리듬 게임 수록[편집]



3.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]




Leo/need의 수록곡
난이도
(노트 수)

EASY
NORMAL
HARD
EXPERT
MASTER
6
(317)
12
(501)
16
(679)
24
(1004)
28
(1190)
해금 방법
음악 상점에서 구매
어나더 보컬
지원
MV
2D
지원 보컬
세카이 ver.
버추얼 싱어 ver.
Leo/need
카가미네 린
GUMI
어나더 보컬 ver.
텐마 사키
모치즈키 호나미


세카이 ver. FULL 2D MV
일러스트: tobi | 영상: 시로이로 모드(Roly) | 타이틀 로고 & 리릭 디자인: 시이나 하루

  • MASTER ALL PERFECT 영상

4. 가사[편집]


僕が生まれる前よりも ずっと昔から続くように
보쿠가 우마레루 마에요리모 즛토 무카시카라 츠즈쿠요-니
내가 태어나기 전보다도 훨씬 예전부터 그래왔듯이
そういつも傷付け合って また愛し合うのさ
소- 이츠모 키즈츠케앗테 마타 아이시아우노사
그래, 언제든 서로 상처 주더라도 다시 서로 사랑하는 거야
結婚や仕事のトークにまた
켓콘야 시고토노 토-쿠니 마타
결혼이나 업무 이야기에 다시
ちょっと疲れてたとしても
춋토 츠카레테타토시테모
조금 지쳐버렸다 해도
そう僕も他人事なんかじゃない、わかってるのさ
소- 보쿠모 히토고토 난카쟈나이 와캇테루노사
그래, 나도 남일이 아니라는 건, 알고 있는거야

明けない夜は無いと 夜明け前がただ暗いと
아케나이 요루와 나이토 요아케 마에가 타다 쿠라이토
밝지 않는 밤은 없다느니 동트기 전이 그저 어둡다느니
この先に待つ明日が そんなに輝くもんかなぁ?
코노 사키니 마츠 아스가 손나니 카가야쿠몬카나-
이 앞에 기다리는 내일이 그렇게 빛나는 것일까?

今 I LOVE YOUで始まる僕らを
이마 I LOVE YOU 데 하지마루 보쿠라오
지금 I LOVE YOU 로 시작하는 우리를
もっと照らしてくれよ
못토 테라시테 쿠레요
좀 더 비춰줘
変わらない愛や希望の類いもまだ
카와라나이 아이야 키보-노 타구이모 마다
변함없는 사랑이나 희망같은 것도 아직
信じてみたいのさ
신지테 미타이노사
믿어보고 싶은 거야
ほらI Miss Youって諦めムードでも
호라 I Miss You 테 아키라메 무-도데모
봐, I Miss You 라며 포기하는 분위기여도
wow 蹴飛ばして行けよ
wow 케토바시테 유케요
wow 걷어차고 가버려
時代柄暗い話題が街行けど、愛を謳う
지다이가라 쿠라이 와다이가 마치유케도 아이오 우타우
시대상의 어두운 이야기가 떠돌아다니지만, 사랑을 노래할래

僕が取るに足らぬ事で
보쿠가 토루니 타라누 코토데
내가 사소한 일로
いつも悩んだりしてるのは
이츠모 나얀다리 시테루노와
언제나 고민하곤 하는 것은
言っちゃえばアダムとイヴから
잇챠에바 아다무토 이부카라
말하자면 아담과 이브 시절부터
もう決まってたのさ
모- 키맛테타노사
이미 정해져 있던 거야

なんとなく恋に落ちて
난토나쿠 코이니 오치테
왠지 모르게 사랑에 빠져
いつの間にか本気だって
이츠노마니카 혼키닷테
언제부턴가 진심이라 해도
張り裂けそうな胸の奥を 打ち明けなくっちゃな
하리사케 소-나 무네노 오쿠오 우치아케 나쿠챠나
터질듯한 가슴 속을 털어놓아야 하는걸

今 I Love Youで始まる僕らを
이마 I LOVE YOU 데 하지마루 보쿠라오
지금 I LOVE YOU로 시작하는 우리를
もっと満たしてくれよ
못토 미타시테 쿠레요
좀 더 채워줘
イメージ通りには運ばぬ物としても
이메-지 도-리니와 하코바누 모노토시테모
상상한 대로는 이루어지지 않는다고 해도
信じてみたいのさ
신지테 미타이노사
믿어보고 싶은 거야
ほらI Miss Youって賞味期限がある
호라 I Miss You 테 쇼-미키겐가 아루
봐, I Miss You 엔 유통기한이 있어
Oh Yes 急かしてくれよ
Oh Yes 세카시테 쿠레요
Oh Yes 재촉해주세요
時代柄暗い未来が待ち受けど、愛を謳う
지다이가라 쿠라이 미라이가 마치우케도 아이오 우타우
시대상의 어두운 미래가 기다리지만, 사랑을 노래할거야
ああどうか夜明けまで 君の声が聞きたい
아아 도-카 요아케마데 키미노 코에가 키키타이
아아 부디 새벽까지 네 목소리가 듣고 싶어

いつの時代も代わり映えしなくてさ
이츠노 지다이모 카와리바에 시나쿠테사
어느 시대든 바뀐 건 없어서
僕ら同じ事で悩んだり、悲しんだり、
보쿠라 오나지 코토데 나얀다리 카나신다리
우리는 같은 걸로 고민하거나 슬퍼하거나
笑ったりしてんのにな
와랏타리 시텐노니나
웃거나 하는데 말이야
解り合うのはそう簡単じゃない
와카리 아우노와 소- 칸탄쟈나이
서로 이해하는 건 그렇게 쉽지 않아
ただこんなにも君とリンクしてる、重なっていく
타다 콘나니모 키미토 린쿠시테루 카사낫테이쿠
그저 이렇게나 너와 이어지고 있어 겹쳐지고 있어

今 I Love Youで始まる僕らを
이마 I LOVE YOU 데 하지마루 보쿠라오
지금 I LOVE YOU로 시작하는 우리들을
もっと照らしてくれよ
못토 테라시테 쿠레요
좀 더 비춰줘
変わらない愛や希望の類いもまだ
카와라나이 아이야 키보-노 타구이모 마다
변함없는 사랑이나 희망같은 것도 아직
信じてみたいのさ
신지테 미타이 노사
믿어보고 싶은 거야
ほらI Miss Youって諦めムードでも
호라 I Miss You 테 아키라메 무-도데모
봐, I Miss You 라며 포기하는 분위기여도
wow 蹴飛ばして行けよ
wow 케토바시테 유케요
wow 걷어차고 가버려
時代柄暗い話題が街行けど、愛を謳う
지다이가라 쿠라이 와다이가 마치유케도 아이오 우타우
시대상의 어두운 이야기가 떠돌아다니지만, 사랑을 노래할래

僕が生まれる前よりもずっと昔から続くように
보쿠가 우마레루 마에 요리모 즛토 무카시카라 츠즈쿠요-니
내가 태어나기 전보다도 훨씬 예전부터 그래왔듯이
そういつも傷付け合ってまた愛し合うのさ
소- 이츠모 키즈츠케앗테 마타 아이시아우노사
그래, 언제든 서로 상처 주더라도 다시 서로 사랑하는거야


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-30 04:39:37에 나무위키 밤새도록 널 생각해 문서에서 가져왔습니다.