미하는
Chinozo가 2023년 7월 5일에 유튜브와 니코니코 동화에 투고한
Synthesizer V 오리지널 곡이다.
v flower를 FloweR,
카후(CeVIO)를 KafU로 표기 했으므로 테토는 TetO로 표기됐어야 했지만 Chinozo의 트윗캐스팅에 따르면 O를 0으로 바꿔서 쓰는 것이 습관이여서 Tet0로 표기하게 되었다고 한다.
YouTube 조회수 달성 기념 일러스트
|
|
100만 재생
|
* 2023년 8월 14일에 조회수 1,000,000회 달성
|
| 번역명
| 미하
|
원제
| ミィハー
|
트랙
| 1
|
발매일
| 2023년 7월 5일
|
링크
|
|
変人の国 そのDirtyなMusic
|
헨진노 쿠니 소노 다-티나 뮤-지쿠
|
별난 사람의 나라 그 더러운 뮤직
|
ABCDEFGHIJKB
|
에이 비 시 디 이 에프 지 에이치 아이 제이 케이 비
|
みんなみんな 好きになるほど
|
민나 민나 스키니 나루호도
|
모두 모두 좋아하게 될 정도로
|
正しい 正しい 正しい
|
타다시이 타다시이 타다시이
|
올바른 올바른 올바른
|
その引力に呼ばれた12時
|
소노 인료쿠니 요바레타 쥬-니지
|
그 인력에 불려진 12시
|
ABCDEFGHIJKB
|
에이 비 시 디 이 에프 지 에이치 아이 제이 케이 비
|
パパパパっと都合よく明日がくる
|
파파파팟 토 츠고-요쿠 아스가 쿠루
|
파파파팟 하고 때마침 아침이 와
|
サヨナラお月様
|
사요나라 오츠키사마
|
작별이야 달님
|
さぁいっせーのせ歌いましょ!
|
사- 잇세-노세 우타이마쇼-
|
자아 하나 둘 노래합시다!
|
僕たちは僕たちの恋さえも
|
보쿠타치와 보쿠타치노 코이사에모
|
우리는 우리들의 사랑마저도
|
「まともにできない
|
마토모니 데키나이
|
"제대로 할 수 없어
|
まともにできない
|
마토모니 데키나이
|
제대로 할 수 없어
|
まともにできない
|
마토모니 데키나이
|
제대로 할 수 없어
|
まともにできない
|
마토모니 데키나이
|
제대로 할 수 없어
|
まともにできない
|
마토모니 데키나이
|
제대로 할 수 없어
|
まともにできない」
|
마토모니 데키나이
|
제대로 할 수 없어"
|
ミィ
|
미이
|
미
|
ミィハーさんになりきれない
|
미이하-상니 나리키레나이
|
미하 씨는 될 수 없어
|
ミィハーさんになりきれない
|
미이하-상니 나리키레나이
|
미하 씨는 될 수 없어
|
あなたを想う劇 はい、閉会
|
아나타오 오모우 게키 하이 헤-카이
|
당신을 생각하는 연극 네, 폐회
|
ミィハーさんになりきれない
|
미이하-상니 나리키레나이
|
미하 씨는 될 수 없어
|
ミは三になりきれない[2] ミ와 三의 모양이 비슷한 걸 이용한 언어유희.
|
미와 산니 나리키레나이
|
미는 삼이 될 수 없어
|
苦しいんだけどね
|
쿠루시인 다케도네
|
괴롭지만 말이야
|
狂って
|
쿠룻테
|
미쳐서
|
ドウシヨウモナイ
|
도오 시요우모 나이
|
어떻게 할 수가 없어
|
ドウシヨウモナイ
|
도오 시요우모 나이
|
어떻게 할 수가 없어
|
あなたを想う劇 はい、閉会
|
아나타오 오모우 게키 하이 헤-카이
|
당신을 생각하는 연극 네, 폐회
|
ドウシヨウモナイ
|
도오 시요우모 나이
|
어떻게 할 수가 없어
|
ドウシヨウモナイ
|
도오 시요우모 나이
|
어떻게 할 수가 없어
|
ハイかイイエも言えない僕が過ぎてゆく
|
하이카 이이에모 이에나이 보쿠카 스기테 유쿠
|
네인지 아니요인지 말할 수 없는 내가 지나쳐 가
|
僕たちの頭ん中は空より広いのに
|
보쿠타치노 아타만 나카와 소라요리 히로이노니
|
우리들의 머릿속은 하늘보다 넓은데도
|
檻の中でただ突っ立ってなって
|
오리노 나카데 타다 츳탓테 낫테
|
감방 안에서 그냥 우뚝 서게 돼서
|
言われたようだ
|
이와레타 요-다
|
들은 것 같아
|
会いたかった
|
아이타캇타
|
만나고 싶었어
|
郷にハマった
|
고우니 하맛타
|
고향에 푹 빠졌어
|
脳みそが錆びついて固まった
|
노-미소가 사비츠이테 카타맛타
|
뇌수가 녹슬어서 굳어졌어
|
可能性の中に住んでいる僕たちの哀れなソウゾウを
|
카노-세-노 나카니 슨데이루 보쿠타치노 아와레나 소오조오[3]오
|
가능성 속에 살고 있는 우리들의 불쌍한 상상을
|
サヨナラお月様
|
사요나라 오츠키사마
|
작별이야 달님
|
さぁいっせーのせ歌いましょ!
|
사- 잇세-노세 우타이마쇼-
|
자아 하나 둘 노래합시다!
|
僕たちは幸福を知ることも
|
보쿠타치와 코-후쿠오 시루 코토모
|
우리들은 행복을 알는 것도
|
「まともにできない
|
마토모니 데키나이
|
"제대로 할 수 없어
|
まともにできない
|
마토모니 데키나이
|
제대로 할 수 없어
|
まともにできない
|
마토모니 데키나이
|
제대로 할 수 없어
|
まともにできない
|
마토모니 데키나이
|
제대로 할 수 없어
|
まともにできない
|
마토모니 데키나이
|
제대로 할 수 없어
|
まともにできない」
|
마토모니 데키나이
|
제대로 할 수 없어"
|
あなたにとって
|
아나타니 톳테
|
당신에게 있어서
|
ミィハーさんはいいですか
|
미이하-상와 이이데스카
|
미하 씨는 괜찮습니까
|
ミィハーさんはどうですか
|
미이하-상와 도-데스카
|
미하 씨는 어떻습니까
|
なんて、聞いた暁にゃどうでもよし
|
난데 키이타 아카츠키냐 도-데모 요시
|
라고, 들은 새벽에는 아무래도 좋고
|
神の意思に背かないだけなんだけどね
|
카미노 이시니 소무카나이 다케 난다케도네
|
신의 뜻에 어긋나지 않을 뿐이지만 말야
|
ミィハーさんになりきれない
|
미이하-상니 나리키레나이
|
미하 씨는 될 수 없어
|
ミィハーさんになりきれない
|
미이하-상니 나리키레나이
|
미하 씨는 될 수 없어
|
生き辛くて仕方ない世界
|
이키 츠라쿠테 시카타나이 세카이
|
살기 힘들어서 어쩔 수 없는 세계
|
ミィハーさんになりきれない
|
미이하-상니 나리키레나이
|
미하 씨는 될 수 없어
|
ミは三になりたくないや
|
미와 산니 나리타쿠 나이야
|
미는 삼이 되고 싶지 않아
|
미하는 주체성이 없어 유행이나 남의 말에 동조하기 쉬운 사람이라는 뜻이다.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-23 02:22:50에 나무위키
미하 문서에서 가져왔습니다.