罫線が歪み切っていた
|
케이센가 유가미킷테이타
|
괘선이 완전히 뒤틀렸어
|
筆圧もままならない
|
히츠아츠모 마마나라나이
|
필압도 마음대로 되질 않아
|
言語とすら呼べないくらい
|
겐고토스라 요베나이쿠라이
|
언어라고도 부르지 못할 정도로
|
杜撰で 不安定 なんで
|
즈산데 후안테이 난데
|
조잡하고 불안정 어째서
|
丁寧が腐りきっていた
|
테이넨가 쿠사리킷테이타
|
공손함은 완전히 썩어버렸어
|
人格もまだ幼い
|
진카쿠모 마다 오사나이
|
인격도 아직 어리고
|
擁護をすりゃ お偉いみたい
|
요오고스랴 오에라이미타이
|
옹호하자면 잘나신 것 같아
|
どうか始めから
|
도오카 하지메카라
|
부디 처음부터
|
こんな詰んだ世界を無にして
|
콘나 츤다 세카이오 무니 시테
|
이런 꽉 막힌 세계를 무로 만들고
|
分かり合えるという意味の施行を証明して
|
와카리아에루토 이우 이미노 시코우오 쇼오메이시테
|
서로 이해한다는 의미의 실행을 증명해줘
|
なぁ もうさ
|
나아 모오사
|
저기 이젠 말야
|
痛覚の脳信号でさ
|
츠우카쿠노 노오신고오데사
|
통각의 뇌신호로 말야
|
絆を確かめてみよう
|
키즈나오 타시카메테미요오
|
인연을 확인해 보자고
|
|
伝わらない感情を振って
|
츠타와라나이 칸죠오오 훗테
|
전해지지 않는 감정을 휘둘러
|
内臓裂いて膿を取って
|
나이조오 사이테 우미오 톳테
|
내장을 찢어 고름을 빼내서
|
感覚も焼き去って
|
칸카쿠모 야키삿테
|
감각도 태워버리고
|
友達
|
토모다치
|
친구
|
塞がらない外傷を縫って
|
후사가라나이 가이쇼오오 눗테
|
아물지 않는 외상을 기워
|
散々やって膿を以て
|
산잔 얏테 우미오 못테
|
실컷 해대고 고름을 갖고
|
透明な主を待っている
|
토오메이나 슈오 맛테이루
|
투명한 주를 기다려
|
そうやって種を保っている
|
소오얏테 슈오 타못테이루
|
그렇게 종을 보전해
|
|
衝動に舵を切ったのは
|
쇼오도오니 카지오 킷타노와
|
충동적으로 방향을 바꿨단 건
|
理性的な言い訳だ
|
리세이테키나 이이와케다
|
이성적인 변명이야
|
全年齢対象の顔
|
젠넨레이 타이쇼오노 카오
|
전연령 대상의 얼굴
|
なんて ないぜ 残念
|
난테 나이제 잔넨
|
같은 건 없어 아쉽게도
|
敬虔な使徒になっていた
|
케이켄나 시토오니 낫테이타
|
경건한 사도가 됐어
|
透明なままでいたい
|
토오메이나마마데 이타이
|
투명한 채로 있고 싶어
|
炎症には見えないくらい
|
엔쇼오니와 미에나이쿠라이
|
염증으로는 보이지 않을 만큼
|
こんなに綺麗だ
|
콘나니 키레이다
|
이렇게나 예쁜 걸
|
なんか従属は成功例でさ
|
난카 쥬우조쿠와 세이코우레이데사
|
뭔가 종속은 성공 사례로서 말야
|
合理的な愛の形なんじゃないかって
|
고오리테키나 아이노 카타치난쟈 나이캇테
|
합리적인 사랑의 형태이지 않나라며
|
ねぇ 一緒に死んでみようか
|
네에 잇쇼니 신데미요오카
|
있지, 함께 죽어볼까
|
祈りを確かめてみよう
|
이노리오 타시카메테미요오
|
기도를 확인해 보자고
|
|
伝わらない感情で吊って
|
츠타와라나이 칸죠오데 츳테
|
전해지지 않는 감정으로 목을 매고
|
代償なんて産み堕として
|
다이쇼오난테 우미오토시테
|
대가 따위 유산시키고
|
暗幕を焼き去って
|
안마쿠오 야키삿테
|
암막을 태워버리고
|
友達
|
토모다치
|
친구
|
身体の無い精神で言って
|
카라다노 나이 세이신데 잇테
|
신체 없는 정신으로 말해
|
本当の事を全部言って
|
혼토오노 코토오 젠부 잇테
|
진실을 전부 말해
|
安寧へと巣立っていく
|
안네이에토 스닷테이쿠
|
안녕으로 자립해
|
|
同じ目で見た景色で
|
오나지 메데 미타 케시키데
|
같은 눈으로 본 풍경에서
|
一つになって笑いたくて
|
히토츠니 낫테 와라이타쿠테
|
하나가 되어 웃고 싶어서
|
|
伝わりあって 分かりあって
|
츠타와리앗테 와카리앗테
|
서로 소통하고 알아가서
|
崇高なる寂滅を以て
|
스우코우나루 자쿠메츠오 못테
|
숭고한 적멸로 하여금
|
本当も嘘も無くなればいい
|
혼토오모 우소모 나쿠나레바 이이
|
진실도 거짓도 사라져버리면 돼
|
別たれた外界を以て
|
와카타레타 가이카이오 못테
|
갈라진 외계에서
|
散々な日々は業になって
|
산잔나 히비와 고오니 낫테
|
지독한 나날은 업이 되어
|
聡明な主を謳っている
|
소오메이나 슈오 우탓테이루
|
총명한 주를 주장하고 있어
|
全てが終わっていく
|
스베테가 오왓테이쿠
|
모든 것이 끝나가
|
焚べては終わっていく
|
쿠베테와 오왓테이쿠
|
불에 던져져 끝나가
|
출처 - 보카로 가사 위키
|