리그베다

덤프버전 :

파일:다른 뜻 아이콘.svg
은(는) 여기로 연결됩니다.
같은 이름을 사용하는 위키 사이트에 대한 내용은 리그베다 위키 문서
리그베다 위키번 문단을
리그베다 위키# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
참고하십시오.





1. 인도의 근원 성전
1.1. 개요
1.2. 구성
1.3. 가치
2. 만화
3. 관련 문서


1. 인도의 근원 성전[편집]


유네스코 세계기록유산
파일:유네스코 세계기록유산 로고.svg
이름
리그베다 삼히타,
리그베다 삼히타-파다파타,
리그베다 삼히타바샤
Rigveda
국가·소장
인도, 반다르카르 동양연구소
등재유형
기록유산
등재연도
2007년
제작시기

힌디어 : ऋग्वेद
영어 : Rigveda
한자 : 梨俱吠陀(이구폐타)
파일:external/greenlanternpress.files.wordpress.com/ms2163.jpg


1.1. 개요[편집]


인도에서 가장 오래된 서적인 베다를 구성하는 네 가지 기록 성전 중에서도 중 근본에 해당하는 문헌인 삼히타[1]의 한 축이자 바탕. 현존하는 인도의 텍스트들 중 가장 역사가 오래된 것으로 브라만교힌두교 정전의 근원성전이다.

힌두교 정전의 필두로 필수요소에 해당하는 문헌으로, 옛 아리아인들의 사제 계층이 종교예식에서 사용할 찬가를 집대성한 것이다. 집대성한 연도는 기원전 1500년 무렵으로 추정하지만, 오랜 세월 암기 및 구전으로만 전수되었기 때문에 문자로 기록한 역사는 그보다 훨씬 짧은 9-10세기쯤으로 본다. 오늘날 현존하는 가장 오래된 리그베다 사본사라다 문자(Sharada script)로 기록된 대략 11세기 무렵의 것이다.[2]

또한 현재까지도 인도의 여러 브라만들은 전통적인 방법대로 리그베다의 찬가를 모두 암기한다. 종교의례에서 찬가를 잘못 발음하면 의례가 효력을 잃는다고 여겼으므로, 사소한 발음 실수도 하지 않고자 문장의 어순을 이리저리 바꾸거나 심지어 거꾸로 배열하여 끊임없이 입으로 되뇌어가며 외운다. 단순히 텍스트 내용만이 아니라 발음 자체가 종교적으로 중요하기 때문이다.

당연히 제사를 거행할 자격을 얻기까지 시간이 지독히도 오래 걸리지만, 모두 암기할 즈음에는 산스크리트어에 달통하게 된다. 물론 인도 바깥에서 산스크리트어를 이런 식으로 공부하는 사람은 전무하다.

리그베다의 산스크리트어는 인도의 위대한 문법학자 빠니니(Pāṇini)가 기원전 6세기- 기원전 4세기 무렵에 정립하고 표준화한 고전 산스크리트어보다도 문법이나 발음 면에서 더 고어(古語)이다. 따라서 리그베다의 언어를 따로 '베다 산스크리트어'(Vedic Sanskrit)라고 부르고, 인도유럽어족의 옛 언어를 연구하는 학자들이 매우 중요하게 여긴다.

1.2. 구성[편집]


리그베다는 온갖 신들에게 바치는 찬가를 집대성한 것으로 10권에 찬가 1028수를 수록하였다.

리그베다가 처음 집대성되던 시기에는 현재의 2-9권에 해당하는 내용만 있었다고 추정한다. 1권과 10권에는 좀 더 후대의 사회상이 반영된 찬가가 집중적으로 나타나기 때문에, 후대인들이 새로운 찬가를 만들어 리그베다의 앞뒤에 덧붙였다고 여긴다. 따라서 2-9권과 1권, 10권의 언어학적/종교학적 가치는 다르다.


1.3. 가치[편집]


베다 문헌 대개가 그렇듯, 리그베다 또한 그 가치가 극과 극으로 나뉜다.

베다를 하나의 성전으로 인정하는 힌두교 내부에 리그베다를 정전(正典)으로 구분해 가치 있는 문서로서 인정하는 정통파(아스티카파)와 리그베다를 인용할 가치는 있을지 모르나, 정전으로 구분하지 않는 비정통파/이단파(나스티카)가 있다.

역사학자들은 과거 생활상 단편이나 당시 사람들의 사상과 반응의 편린을 엿볼 수 있기에 높게 평가한다. 언어학자들은 산스크리트어의 모체로서 높은 가치를 부여하며, 인도유럽의 언어족을 구분하는 기준으로 삼는 베다어의 요소로 보기도 한다.

2. 만화[편집]


만화

저자는 유청. 부킹에서 연재되었다.

학산문화사에서 4권까지 나온 듯하다. 1번 항목을 바탕으로 인도 신화를 현대적인 감각의 개그물로 재해석한 만화. 의외로 인도 신화의 내용을 충실히 반영하고 있고, 개그 센스도 상당히 괜찮았으나, 인기는 크게 없었는지 4권 출간 후 5권 발매 소식은 전혀 없다. 그 탓인지 평점도 없다.

인지도와 판매량을 고려하면, 한국만화박물관에 있는 만화 도서관 정도에서나 볼 수 있을 만한 만화이다.

3. 관련 문서[편집]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-26 06:44:15에 나무위키 리그베다 문서에서 가져왔습니다.

[1] 리그베다, 야주르베다, 사마베다, 아타르베다[2] 가장 오래된 사본은 인도 카슈미르에서 발견된 바스칼레 사본(Bāṣkala manuscript)으로 리그베다 삼히타의 일부분이 브라흐미 문자로 쓰여졌고 연대는 9~10세기로 본다.