동의 새벽 서의 황혼(東ノ暁 西ノ黄昏)는
일해줘P가 2009년 1월 1일에
니코니코 동화에 투고한
KAITO와
MEIKO의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
도중에 고음의 코러스를 넣는것은 MEIKO이다.
장르
와록.
일해줘P의 2nd앨범
SS - 문의 건너편 그 앞에에 수록되었다.
MEIKO 파트 KAITO 파트 합창 파트遥か彼方に 光り輝く昇る黄金 瞳眩しく
|
하루카카나타니 히카리카가야쿠노보루오우곤 히토미마부시쿠
|
머나먼 저편에 밝게 빛나는 황금빛 눈부시고
|
仰いだ両の手の平を照らす 東の暁
|
아오이다료우노테오히라오테라스 히가시노아카츠키
|
들어올린 양쪽의 손바닥을 비추어주는 동의 새벽
|
明日へ向かいて沈み落ち行く揺れる紅 円を描いて
|
아스에무카이테시즈미오치유쿠유레루쿠레나이 엔오에가이테
|
내일을 향해서 떨어지며 흔들리는 붉은 빛 원을 그리며
|
薄明かりに淡く星屑散らす 西の黄昏
|
우스아카리니아와쿠호시쿠즈치라스 니시노타소가레
|
옅은 빛이 희미한 무수한 별들을 흩트리는 서의 황혼
|
|
幾度無く 日々繰り返す時の流れ 生きて
|
이쿠도나쿠 히비쿠리카에스토키노나가레 이키테
|
몇번이고 날을 되풀이하는 시간의 흐름에 살아가며
|
今宵も雲間にいずるは 白き太陰
|
코요이모쿠모마니이즈루와 시로키타이린
|
오늘 밤에도 구름 사이로 나타나는 하얀 대륜
|
|
消える時もいずる時も擦れ違う 相容れぬものよ
|
키에루토키모이즈루토키모스레치가우 아이이레누모노요
|
사라질때도 나타날때도 엇갈리는 상반된 자들이여
|
昇り落ちるその姿を 追いかける事もかなわぬ
|
모보리오치루소노스가타오 오이카케루코토모카나와누
|
뜨며 지는 그 모습을 쫓아가는 것도 못하는
|
この寒空に 僅かばかり輝く星屑の涙零し
|
코노사무소라니 와즈카바카리카가야쿠호시쿠즈노나미다코보시
|
이 추운 하늘에 아주 조금 반짝이는 무수한 눈물을 흘리며
|
今宵も一人 空に浮ぶ私を強く照らしておくれ
|
코요이모히토리 소라니우카부와타시오츠요쿠테라시테오쿠레
|
오늘도 혼자서 하늘에 뜨는 나를 강하게 비춰 주시길
|
|
ほんの些細な繋がりを いつまでも護っていたくて
|
혼노사사이나츠나가리오 이츠마데모마못테이타쿠테
|
매우 사소한 연결을 언제까지나 지키고 있고 싶어서
|
ほんの僅かな時間でも 同じ時を
|
혼노와즈카나지칸데모 오나지토키오
|
매우 짧은 시간이여도 같은 시간을
|
|
東から西へと 昇り落ちて行く光へ
|
히가시카라니시에토 노보리오치테이쿠히카리에
|
동의 하늘로 떠가며 떨어져 가는 빛으로
|
天に隠れ 聴こえることなきウタを奏でよ
|
소라니카쿠레 키코에루코토나키우타오카나데요
|
하늘에 숨어 들리지도 않는 노래를 연주하자
|
|
満ちる時も欠ける時も 絶えず その眩き光で
|
미치루토키모카케루토키모 타에즈 소노마바유키히카리데
|
차오를 때도 기울어 갈 때도 끊임 없는 그 밝은 빛으로
|
今宵も一人 空に浮ぶ私を強く 照らしておくれ
|
코요이모히토리 소라니우카부와타시오츠요쿠 테라시테오쿠레
|
오늘 밤도 혼자인 하늘에 뜨는 나를 강하게 비춰주시길
|
|
東の暁よ 西の黄昏よ 相容れぬものよ
|
히가시노아카츠키요 니시노타소가레요 아이이레누모노요
|
동의 새벽이여 서의 황혼이여 상반된 자들이여
|
一人では輝けぬ弱い私を強く 照らしておくれ
|
히토리데와카가야케누요와이와타시오츠요쿠 테라시테오쿠레
|
혼자서는 빛날 수 없는 나를 강하게 비추어 주시길
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-24 04:54:54에 나무위키
동의 새벽 서의 황혼 문서에서 가져왔습니다.