데레

덤프버전 :

1. 캐릭터의 태도
1.1. 일본 넷상에서 애용되는 접미사
2. 온라인 게임 ai sp@ce의 화폐단위
4. 소녀전선 캐릭터 데레


1. 캐릭터의 태도[편집]


でれ

부끄러움 섞인 구애의 행태를 암시하는 일본어 의태어인 데레데레(でれでれ,照れ)에서 왔다. 'A가 데레를 발현했다.'라고 하면 A가 주인공에 대한 호감을 겉으로 드러내기 시작했다는 뜻.

'머뭇', '부끄' ,'미더덕'[1]등으로 번역하려는 시도도 있었지만[2] 요즘은 꼭 부끄럼 섞인 태도만 가리키지도 않는지라 묻히고 고유명사로서 일본어를 그대로 쓰는 방향으로 굳은 듯.


1.1. 일본 넷상에서 애용되는 접미사[편집]


1에서 파생된 것으로, 대개 행동 양식에 대한 모에 요소개념화하는 용도로 쓰인다.

최초로 츤데레라는 유행어한국을 포함한 전 세계덕후 사이에서 선풍적인 인기몰이를 한 이후로 꾸준히 관련 신조어가 증가하는 양상을 보이고 있다. 아직까지 츤데레와 얀데레의 아성을 뛰어넘을 히트 유행어는 없는 것 같지만.



2. 온라인 게임 ai sp@ce의 화폐단위[편집]


D로 표기되며 P(니코니코 포인트. 1P=1)완 달리 현질로 살 수 없다. 어원은 위의 데레 맞다.


3. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈의 약칭[편집]


작품의 가타카나 표기인 アイドルマスター シンデレラガールズ에서 デレ(데레)를 떼서 데레마스, 데레애니, 데레스테 등으로 부른다.[3]


4. 소녀전선 캐릭터 데레[편집]


심층투영에 처음 등장한, 404소대와 거래하는 인간 조력자 중 한명. 불법 인형이라 제대로 된 기술 지원을 받을 수 없는 404 소대의 보수와 유지, 관리 등의 기술적인 부분을 담당하는 것으로 보인다.
자세한건 소녀전선/등장인물#데레&제레 참조.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-22 23:40:39에 나무위키 데레 문서에서 가져왔습니다.

[1] 위즈키즈에서 번역된것이다.[2] 참고로 슈퍼 마리오 시리즈에 나오는 유령 캐릭터의 한국판 정발명이 부끄부끄이다. 일본어 でれ를 그대로 직역하여 우리네 실정에 맞게 명명한 것이다. 따라서 'でれ=부끄'이지만 일반적인 용례는 알다시피 판이하게 다르다.[3] 신데렐라에서 신데가 아닌 데레를 따온 이유는 신데마스(シンデマス)는 "죽었습니다(死んでます)"가 되기 때문이다.