他人事の音がする (남의 일 소리가 나)
|
가수
| GUMI
|
작곡가
| 아메노무라쿠모P
|
작사가
|
페이지
|
|
투고일
| 2018년 1월 5일
|
달성 기록
|
|
안녕하세요, 아메노무라쿠모P라고 합니다. 괜찮다면 들어주세요!
남의 일 소리가 나는 아메노무라쿠모P가 2018년 1월 5일 투고한
GUMI의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
* 니코니코 동화
* 유튜브
教えられた 優しさ
|
오시에라레타 야사시사
|
배웠던 상냥함
|
守ってるだけ だからさ
|
마못테루다케 다카라사
|
지켜주고 있을 뿐이니까
|
優しくない 心は
|
야사시쿠나이 코코로와
|
상냥하지 않은 마음은
|
そう言ってまた誰かを
|
소오 잇테 마타 다레카오
|
그렇게 말하고 다시 누군가를
|
救い損ねて生きてゆく
|
스쿠이 소코네테 이키테유쿠
|
구하고 해치며 살아가고 있어
|
すれ違う人 愛せたなら
|
스레치가우 히토 아이세타나라
|
스쳐 지나는 사람 사랑한다면
|
「知らない 知らない」
|
「시라나이 시라나이」
|
「모른다고 모른다고」
|
しないのに
|
시나이노니
|
하지 않는데
|
誰かはいつも誰かのまま
|
다레카와 이츠모 다레카노마마
|
누군가는 언제나 누군가인 채로
|
通り過ぎて消えるよ
|
토오리스기테 키에루요
|
지나쳐 가고서 사라져
|
知らぬ場所に消えるよ
|
시라누 바쇼니 키에루요
|
모르는 장소로 사라져
|
今もずっと何処かで
|
이마모 즛토 도코카데
|
지금도 계속 어딘가에서
|
鳴り響く この音も
|
나리히비쿠 코노 오토모
|
울려퍼질 이 소리도
|
いつかきっと 僕らは
|
이츠카 킷토 보쿠라와
|
언젠가 분명 우리들은
|
忘れてしまうから…
|
와스레테시마우카라…
|
잊어버릴 테니까…
|
見えた 見えた
|
미에타 미에타
|
보였어 보였어
|
哀しみが
|
카나시미가
|
슬픔이
|
なのに僕は なのに僕は
|
나노니 보쿠와 나노니 보쿠와
|
그런데 나는 그런데 나는
|
涙が 流せないや
|
나미다가 나가세나이야
|
눈물이 흐르지 않아
|
不甲斐ないな。
|
후가이나이나.
|
한심스러운 걸.
|
正しさなら 分かるさ
|
타다시사나라 와카라사
|
올바름이라면 알고 있어
|
傷つけたりしないさ
|
키즈츠케타리 시나이사
|
상처입히거나 하지 않아
|
ただ冷たい この手は
|
타다 츠메타이 코노 테와
|
그저 싸늘한 이 손은
|
そう言って また何かを
|
소오 잇테 마타 나니카오
|
그렇게 말하고 다시 무언가를
|
選び損ねて 生きてゆく
|
에라비 소코네테 이키테유쿠
|
고르고 부수며 살아가고 있어
|
すれ違い 心見えたなら
|
스레치가이 코코로 미에타나라
|
스쳐 엇갈리는 마음이 보였다면
|
「要らない 要らない」
|
「이라나이 이라나이」
|
「필요 없다고 필요 없다고」
|
しないのに
|
시나이노니
|
하지 않는데
|
貴方はいつも 貴方のまま
|
아나타와 이츠모 아나타노 마마
|
당신은 언제나 당신인 채로
|
時に呑まれ 錆びるよ
|
토키니 노마레 사비루요
|
시간에 삼켜져 녹슬어
|
崩れ落ちて 果てるよ
|
쿠즈레오치테 하테루요
|
무너져 내려 끝나버려
|
今もずっと何処かで
|
이마모 즛토 도코카데
|
지금도 계속 어딘가에서
|
鳴り響く この音も
|
나리히비쿠 코노 오토모
|
울려퍼질 이 소리도
|
いつかきっと 僕らは
|
이츠카 킷토 보쿠라와
|
언젠가 분명 우리들은
|
忘れてしまうから…
|
와스레테시마우카라…
|
잊어버릴 테니까…
|
見えた 見えた
|
미에타 미에타
|
보였어 보였어
|
さよならが
|
사요나라가
|
작별 인사가
|
なのに僕は なのに僕は
|
나노니 보쿠와 나노니 보쿠와
|
그런데 나는 그런데 나는
|
涙が 流せないや
|
나미다가 나가세나이야
|
눈물이 흐르지 않아
|
不甲斐ない
|
후가이나이
|
한심스러워
|
だから だから
|
다카라 다카라
|
그래서 그래서
|
この僕は
|
코노 보쿠와
|
이 나는
|
持ち合わせの 言葉だけを
|
모치아와세노 코토바다케오
|
가지고 있는 말들만을
|
並べて 作り笑う
|
나라베테 츠쿠리 와라우
|
늘어놓고서 억지로 웃어
|
それだけしか
|
소레다케시카
|
그것밖에
|
できないから。
|
데키나이카라.
|
할 수 없으니까.
|
今もずっと何処かで
|
이마모 즛토 도코카데
|
지금도 계속 어딘가에서
|
鳴り響く この音も
|
나리히비쿠 코노 오토모
|
울려퍼질 이 소리도
|
いつかきっと 僕らは
|
이츠카 킷토 보쿠라와
|
언젠가 분명 우리들은
|
忘れてしまうから…
|
와스레테시마우카라…
|
잊어버릴 테니까…
|
見えた 見えた
|
미에타 미에타
|
보였어 보였어
|
喜びが
|
요로코비가
|
기쁨이
|
なのに僕は なのに僕は
|
나노니 보쿠와 나노니 보쿠와
|
그런데 나는 그런데 나는
|
心が 震えないや
|
코코로가 후루에나이야
|
마음이 떨리지 않아
|
不甲斐ない
|
후가이나이
|
한심스러워
|
ならば ならば
|
나라바 나라바
|
그렇다면 그렇다면
|
この僕は
|
코노 보쿠와
|
이 나는
|
どう在れば良い?
|
도오 아레바 이이?
|
어떻게 있어야 해?
|
どう成れば良い?
|
도오 나레바 이이?
|
어떻게 돼야 해?
|
優しく在りたいのは
|
야사시쿠 아리타이노와
|
상냥하게 있고 싶은 건
|
誰の為だ?
|
다레노 타메다?
|
누굴 위해서야?
|
[1] 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-18 20:54:24에 나무위키
남의 일 소리가 나 문서에서 가져왔습니다.