僕らは何時から 大人になるんだろう?
|
보쿠라와 이츠카라 오토나니 나룬다로-?
|
우리들은 언제부터 어른이 되는걸까?
|
例えば初めて 誰かと愛し合った後?
|
타토에바 하지메테 다레카토 아이시앗타 아토?
|
예를 들면 처음 누군가와 사랑한 후?
|
あの日描いた理想を 諦めたとき?
|
아노히 에가이타 리소-오 아키라메타토키?
|
그 날 그렸던 이상을 포기했을 때?
|
都合の悪い現実に 目をそむけ始めたら?
|
츠고-노 와루이 겐지츠니 메오 소무케 하지메타라?
|
사정이 좋지않은 현실에서 눈을 돌리기 시작했을 때?
|
鏡の中に映り 問い掛けてくる虚像
|
카가미노 나카니 우츠리 토이카케테 쿠루 쿄조-
|
거울 속에 비친 건 질문을 하는 허상
|
自己保身への本能 妥協の連続
|
지코호신에노 혼노- 다쿄-노 렌조쿠
|
자기보호에의 본능과 타협의 연속
|
叶わない夢は捨てて 普通の大人になるとか
|
카나와나이 유메와 스테테 후츠-노 오토나니 나루토카
|
이루어질 수 없는 꿈은 버리고 평범한 어른이 된다던가
|
そんな野暮な言葉と 僕らは戦い続けてる
|
손나 야포나 코토바토 보쿠라와 타타카이 츠즈케테루
|
그런 촌스러운 말과 우리들은 계속 싸우고있어
|
僕らは大人になる 否が応でもそうなる
|
보쿠라와 오토나니 나루 이야가오-데모 소-나루
|
우리들은 어른이 되어 의지와는 상관없이 그렇게 돼
|
ただこの地球に生を受けた意味を 知りたいだけだ
|
타다 코노 호시니 세-오 우케타 이미오 시리타이다케다
|
단지 이 별에 태어난 의미를 알고싶을 뿐이야
|
僕らは大人になる いつからか大人になる
|
보쿠라와 오토나니나루 이츠카라카 오토나니나루
|
우리는 어른이 돼 언제부턴가 어른이 돼
|
ただその前に人を愛する意味を 僕は知りたいだけなんだ
|
타다 소노마에니 히토오 아이스루 이미오 보쿠와 시리타이다케난다
|
단지 그 전에 사람을 사랑하는 의미를 난 알고싶을 뿐이야
|
いつの間にか時は流れ流れて 僕の身体は大人になってた
|
이츠노마니카 토키와 나가레 나가레테 보쿠노 카라다와 오토나니낫테타
|
어느새 시간은 흘러 흘러서 내 몸은 어른이 되었어
|
掛け替えの無いものと引き換えに 嘘で飾られていくよ
|
카케가에노 나이 모노토 히키카에니 우소데 카자라레테이쿠요
|
변하는 것이 없는 것과 바꾼 거짓말로 꾸며져가고 있어
|
一方、中のほうはというと 大人と子供を繋ぐ重心に
|
잇포- 나카노 호-와토이우토 오토나토 코도모오 츠나구 츄-신니
|
한 편, 안 쪽을 얘기하자면 어른과 아이를 연결하는 중심에
|
深く深く突き刺さったナイフが 時間を止めたままだ
|
후카쿠 후카쿠 츠키사삿타 나이후가 지칸오 토메타마마다
|
깊고 깊게 찔러넣은 나이프가 시간을 멈춘 채로 있어
|
触れるものの全てを貫く切っ先の上を
|
후레루 모노노 스베테오 츠라누쿠 킷사키노 우에오
|
스친 것 전부를 꿰뚫는 칼날을
|
素足で歩くような危うい選択
|
스아시데 아루쿠요-나 아야우이 센타쿠
|
맨발로 걷는 듯한 위험한 선택
|
踏み出すことができない酷く臆病な僕は
|
후미다스 코토가 데키나이 히도쿠 오쿠뵤-나 보쿠와
|
한 발짝 내딛는 것이 무서운 겁쟁이인 나는
|
代わりが効かない命の不便にイラついてる
|
카와리가 키카나이 이노치노 후벤니 이라츠이테루
|
대신 살아가는 것이 불가능한 목숨의 불편에 조급해하고있어
|
僕らが大人になって 見るはずの夢はどこだ
|
보쿠라가 오토나니낫테 미루하즈노 유메와 도코다
|
내가 어른이 되어 봐야하는 꿈은 어떤걸까
|
ただ大人になるためのその意味を 知りたいだけだ
|
타다 오토나니나루타메노 소노 이미오 시리타이다케다
|
단지 어른이 되어야하는 의미를 알고싶을 뿐이야
|
僕らが大人になって 愛するべき人よ
|
보쿠라가 오토나니 낫테 아이스루베키 히토요
|
우리들은 어른이 되어 사랑해야 할 사람이야
|
僕らに夢を叶える術を どうか教えて
|
보쿠라니 유메오 카나에루 스베오 도-카 오시에테
|
우리들에게 꿈을 이룰 방법을 어떻게든 알려줘
|
僕らの行く先に 広がる暗い闇を
|
보쿠라노 유쿠사키니 히로가루 쿠로이 야미오
|
우리의 행선지에 퍼진 넓고 어두운 어둠을
|
切り裂いて進むだけの光を どうか与えてくれないか
|
키리사이테 스스무다케노 히카리오 도-카 아타에테 쿠레나이카
|
베어버리고 나아갈 빛을 어떻게든 구해주지 않을래?
|
[출처] https://blog.naver.com/mallonsd/90126616089
|