기미가요

최근 편집일시 :



국가(國歌)

[ 펼치기 · 접기 ]
파일:가나 국기.svg

가나
God Bless Our Homeland Ghana
하느님 우리 조국 가나를 축복하소서
파일:가봉 국기.svg

가봉
La Concorde
조화
파일:과테말라 국기.svg

과테말라
Himno Nacional de Guatemala
과테말라 국가
파일:그리스 국기.svg

그리스
Ύμνος εις την Ελευθερίαν
자유의 찬가
파일:기니비사우 국기.svg

기니비사우
Esta É a Nossa Pátria Bem Amada
우리의 사랑스러운 조국
파일:나이지리아 국기.svg

나이지리아
Arise Oh Compatriots, Nigeria’s Call Obey
일어나라 동포들이여
파일:남아프리카 공화국 국기.svg

남아프리카 공화국
National Anthem of South Africa
Nasionale lied van Suid-Afrika
남아프리카 공화국 국가
파일:네덜란드 국기.svg

네덜란드
Het Wilhelmus
빌럼 공의 노래
파일:노르웨이 국기.svg

노르웨이
Ja, vi elsker dette landet
그래, 우리는 이 땅을 사랑한다
파일:뉴질랜드 국기.svg

뉴질랜드
God Defend New Zealand
하느님, 뉴질랜드를 수호하소서
파일:대한민국 국기.svg

대한민국
애국가
애국가
파일:덴마크 국기.svg

덴마크
Der er et yndigt land
사랑스러운 땅에서
파일:독일 국기.svg

독일 (舊 서독)
Deutschlandlied
독일의 노래
파일:동티모르 국기.svg

동티모르
Pátria
조국
파일:라오스 국기.svg

라오스
ເພງຊາດລາວ
라오스의 국가
파일:라트비아 국기.svg

라트비아
Dievs, svētī Latviju!
하느님, 라트비아를 축복하소서!
파일:러시아 국기.svg

러시아
Государственный гимн Российской Федерации
러시아 연방 국가
파일:레바논 국기.svg

레바논
النشيد الوطني اللبناني
레바논의 국가
파일:루마니아 국기.svg

루마니아
Deşteaptă-te române!
루마니아인이여, 깨어나라!
파일:룩셈부르크 국기.svg

룩셈부르크
Ons Heemecht
우리의 조국
파일:르완다 국기.svg

르완다
Rwanda nziza
아름다운 르완다
파일:리비아 국기.svg

리비아
ليبيا ليبيا ليبيا
리비아, 리비아, 리비아
파일:리투아니아 국기.svg

리투아니아
Tautiška giesmė
국가 찬가
파일:리히텐슈타인 국기.svg

리히텐슈타인
Oben am jungen Rhein
저 라인 강 위쪽으로
파일:마셜 제도 국기.svg

마셜 제도
Forever Marshall Islands
마셜 제도여 영원하라
파일:말레이시아 국기.svg

말레이시아
Negaraku
조국
파일:멕시코 국기.svg

멕시코
Himno Nacional Mexicano
멕시코 국가
파일:모나코 국기.svg

모나코
Hymne Monégasque
모네가스크 찬가
파일:모로코 국기.svg

모로코
النشيد الشريف
샤리프 찬가
파일:모리타니 국기.svg

모리타니
نشيد وطني موريتاني
아버지의 나라는 영예로운 선물
파일:몬테네그로 국기.svg

몬테네그로
Oj, Svijetla Majska Zoro
Ој, свијетла мајска зоро
오, 5월의 밝은 새벽이여
파일:몰도바 국기.svg

몰도바
Limba noastră
우리의 언어
파일:몰타 국기.svg

몰타
L-Innu Malti
몰타 찬가
파일:몽골 국기.svg

몽골
Монгол улсын төрийн дуулал
몽골의 국가
파일:미국 국기.svg

미국
The Star Spangled Banner
별이 박힌 깃발
파일:미얀마 국기.svg

미얀마
ကမ္ဘာမကြေ
세상이 끝날 때까지
파일:바티칸 국기.svg

바티칸
Hymnus Pontificius
교황 찬가 행진곡
파일:방글라데시 국기.svg

방글라데시
“আমার সোনার বাংলা
나의 황금빛 벵골
파일:베네수엘라 국기.svg

베네수엘라
Gloria al bravo pueblo
용감한 이들에게 영광을
파일:베트남 국기.svg

베트남
Tiến quân ca
진군가
파일:벨기에 국기.svg

벨기에
La Brabançonne
De Brabançonne
브라반트의 노래
파일:벨라루스 국기.svg

벨라루스
Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь
우리는 벨라루스인
파일:보스니아 헤르체고비나 국기.svg

보스니아
헤르체고비나

Државна химна Босне и Херцеговине
Državna himna Bosne i Hercegovine
간주곡
파일:부탄 국기.svg

부탄
འབྲུག་ཙན་དན་
전룡의 왕국
파일:북마케도니아 국기.svg

북마케도니아
Денес Над Македонија
마케도니아의 오늘을 넘어서
파일:북한 국기.svg

북한
애국가
애국가
파일:불가리아 국기.svg

불가리아
Мила Родино
친애하는 조국
파일:브라질 국기.svg

브라질
Hino Nacional Brasileiro
브라질 국가
파일:브루나이 국기.svg

브루나이
الله فليهاراكن سلطن
Allah Peliharakan Sultan
술탄에게 신의 가호가 있기를
파일:사모아 국기.svg

사모아
O le Fu’a o le Sa’olotoga o Samoa
자유의 깃발
파일:사우디아라비아 국기.svg

사우디아라비아
عاش المليك
군주를 찬양하라
파일:세르비아 국기.svg

세르비아
Боже правде
정의의 하느님
파일:솔로몬 제도 국기.svg

솔로몬 제도
God Save Our Solomon Islands
하느님, 우리의 솔로몬 제도를
지켜 주시옵소서

파일:수리남 국기.svg

수리남
God zij met ons Suriname
하느님께서 수리남과 함께 하신다
파일:스리랑카 국기.svg

스리랑카
ශ්‍රී ලංකා මාතා
ஸ்ரீ லங்கா தாயே

어머니 스리랑카
파일:스웨덴 국기.svg

스웨덴
Du Gamla, Du Fria
오래된 그대, 자유로운 그대
파일:스위스 국기.svg

스위스
Rufst du, mein Vaterland
스위스 찬가
파일:스페인 국기.svg

스페인
Himno Nacional Español
국왕 행진곡
파일:슬로바키아 국기.svg

슬로바키아
Nad Tatrou sa blýska
타트라 산 위에 번개가 쳐도
파일:슬로베니아 국기.svg

슬로베니아
Zdravljica
축배
파일:시리아 국기.svg

시리아
حُمَاةَ الدِّيَارِ
조국의 파수꾼
파일:싱가포르 국기.svg

싱가포르
Majulah Singapura
전진하는 싱가포르
파일:아랍에미리트 국기.svg

아랍에미리트
النشيد الوطني الاماراتي
내 조국이여 영원하라
파일:아르메니아 국기.svg

아르메니아
Մեր Հայրենիք
우리의 조국
파일:아르헨티나 국기.svg

아르헨티나
Himno Nacional Argentino
아르헨티나 국가
파일:아이슬란드 국기.svg

아이슬란드
Lofsöngur
찬가
파일:아이티 국기.svg

아이티
Hymne national d'Haïti
데살린의 노래
파일:아일랜드 국기.svg

아일랜드
Amhrán na bhFiann
전사의 노래
파일:아제르바이잔 국기.svg

아제르바이잔
Azərbaycan Marşı
아제르바이잔 행진곡
파일:아프가니스탄 국기.svg

아프가니스탄
دا د باتورانو کور
이 곳은 용감한 자들의 고향이라네!
파일:안도라 국기.svg

안도라
El Gran Carlemany
위대한 샤를마뉴
파일:알바니아 국기.svg

알바니아
Hymni i Flamurit
깃발의 찬가
파일:알제리 국기.svg

알제리
قسما
맹세
파일:앙골라 국기.svg

앙골라
Angola Avante
앙골라여 전진하라
파일:에스토니아 국기.svg

에스토니아
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
나의 조국, 나의 행복과 기쁨
파일:에콰도르 국기.svg

에콰도르
¡Salve, Oh Patria!
만세, 오 조국이여!
파일:영국 국기.svg

영국
God Save the Queen
하느님, 여왕 폐하를 지켜주소서
파일:예멘 국기.svg

예멘
الجمهورية المتحدة
연합 공화국
파일:오스트리아 국기.svg

오스트리아
Bundeshymn
산의 나라, 강의 나라
파일:우간다 국기.svg

우간다
Oh Uganda, Land of Beauty
오 우간다, 아름다움의 나라여
파일:우루과이 국기.svg

우루과이
Himno Nacional de Uruguay
동방인들이여. 조국이 아니면 죽음을.
파일:우즈베키스탄 국기.svg

우즈베키스탄
Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi
우즈베키스탄 공화국의 국가
파일:우크라이나 국기.svg

우크라이나
Ще не вмерла України
우크라이나의 영광은 사라지지 않으리
파일:이란 국기.svg

이란
سرود ملی جمهوری اسلامی ایران
이란 이슬람 공화국 국가
파일:이라크 국기.svg

이라크
موطني
나의 조국
파일:이스라엘 국기.svg

이스라엘
הַתִּקְוָה
희망
파일:이집트 국기.svg

이집트
بلادي بلادي بلادي
나의 조국, 나의 사랑과 마음은 그대를 위해
파일:이탈리아 국기.svg

이탈리아
Il Canto degli Italiani
마멜리 찬가
파일:인도 국기.svg

인도
जन गण मन
모든 국민의 마음
파일:인도네시아 국기.svg

인도네시아
Indonesia Raya
위대한 인도네시아
파일:일본 국기.svg

일본
君が代
임금의 치세
파일:잠비아 국기.svg

잠비아
Lumbanyeni Zambia
일어나 자랑스럽고 자유로운 잠비아를 노래하자
파일:조지아 국기.svg

조지아
თავისუფლება
자유
파일:대만 국기.svg

대만
中華民國國歌
중화민국 국가
中華民國國旗歌
중화민국 국기가
파일:중국 국기.svg

중화인민공화국
义勇军进行曲
의용군 진행곡
파일:짐바브웨 국기.svg

짐바브웨
Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe
짐바브웨의 대지에 축복을
파일:체코 국기.svg

체코
Kde domov můj?
나의 조국은 어디에?
파일:칠레 국기.svg

칠레
Himno Nacional de Chile
칠레 국가
파일:카자흐스탄 국기.svg

카자흐스탄
Менің Қазақстаным
나의 카자흐스탄
파일:카타르 국기.svg

카타르
السلام الأميري
아미르에게 평화를
파일:캄보디아 국기.svg

캄보디아
នគររាជ
왕국
파일:캐나다 국기.svg

캐나다
O Canada
Ô Canada
오 캐나다
파일:코소보 국기.svg

코소보
Европа
유럽
파일:코스타리카 국기.svg

코스타리카
Himno Nacional de Costa Rica
코스타리카 국가
파일:콜롬비아 국기.svg

콜롬비아
Himno Nacional de la República de Colombia

콜롬비아 공화국 국가
파일:콩고민주공화국 국기.svg

콩고민주공화국
Debout Congolais
콩고인들이여 일어나라
파일:쿠바 국기.svg

쿠바
La Bayamesa
바야모 행진곡
파일:크로아티아 국기.svg

크로아티아
Lijepa naša domovino
아름다운 우리 조국
파일:키르기스스탄 국기.svg

키르기스스탄
Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни
키르기즈 공화국 국가
파일:키프로스 국기.svg

키프로스
Ύμνος εις την Ελευθερίαν
자유의 찬가
파일:타지키스탄 국기.svg

타지키스탄
Суруди Миллӣ
국가
파일:탄자니아 국기.svg

탄자니아
Mungu ibariki Afrika
주여, 아프리카를 축복하소서
파일:터키 국기.svg

터키
İstiklâl Marşı
독립행진곡
파일:태국 국기.svg

태국
เพลงชาติไทย
태국 국가
파일:토고 국기.svg

토고
Terre de nos aïeux
우리 조상의 땅
파일:투르크메니스탄 국기.svg

투르크메니스탄
Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň döwlet gimni
독립, 중립, 투르크메니스탄의 국가
파일:튀니지 국기.svg

튀니지
حماة الحمى
조국의 수호자
파일:파나마 국기.svg

파나마
Himno Istemño
지협의 노래
파일:파푸아뉴기니 국기.svg

파푸아뉴기니
O Arise, All You Sons
오, 모든 아들들아 일어나라
파일:파키스탄 국기.svg

파키스탄
قومی ترانہ
국가
파일:팔라우 국기.svg

팔라우
Belau rekid
우리들의 팔라우
파일:팔레스타인 국기.svg

팔레스타인
فدائي‎
피다이
파일:페루 국기.svg

페루
Himno Nacional del Perú
페루 국가
파일:포르투갈 국기.svg

포르투갈
A Portuguesa
포르투갈의 노래
파일:폴란드 국기.svg

폴란드
Mazurek Dąbrowskiego
돔브로프스키의 마주레크
파일:프랑스 국기.svg

프랑스
La Marseillaise
마르세유 행진곡
파일:피지 국기.svg

피지
Meda Dau Doka
피지에 축복이 있기를
파일:핀란드 국기.svg

핀란드
Maamme
우리의 땅
파일:필리핀 국기.svg

필리핀
Lupang Hinirang
선택된 땅
파일:헝가리 국기.svg

헝가리
Himnusz
찬가
파일:호주 국기.svg

호주
Advance Australia Fair
아름다운 오스트레일리아여 전진하라
미승인국의 국가
파일:북키프로스 터키 공화국 국기.svg

북키프로스 터키 공화국
İstiklâl Marşı
독립행진곡
파일:소말릴란드 국기.svg

소말릴란드
Samo ku waar
오래 평화롭게
파일:아르차흐 공화국 국기.svg

아르차흐 공화국
Ազատ ու անկախ Արցախ
아르차흐는 자유와 독립을 원하리
파일:도네츠크 인민공화국 국기.svg

도네츠크 인민공화국
Славься Республика, Наша Народная
공화국에게 영광을, 우리 국민에게 영광을
파일:루간스크 인민공화국 국기.svg

루간스크 인민공화국
Государственный Гимн Луганская Народная Республика
루간스크 인민공화국 국가
파일:트란스니스트리아 국기.svg

트란스니스트리아
Слэвитэ сэ фий, Нистрене Slăvită să fii, Nistrene 
우리는 트란스니스트리아의 찬가를 부르네
자치지역의 국가
파일:그린란드 기.svg

그린란드
Nunarput utoqqarsuanngoravit
우리의 오랜 땅이여
파일:바시코르토스탄 국기.png

바시코르토스탄
Башҡортостан Республикаһыныӊ Дәүләт гимны
바시코르토스탄 공화국의 국가
파일:external/upload.wikimedia.org/600px-Flag_of_Buryatia.svg.png

부랴티야 공화국
Песня о родной земле
우리가 태어난 땅에 대한 노래
파일:북아일랜드 국기.svg

북아일랜드
Londonderry Air
런던데리의 아리아
파일:북오세티야 국기.png

북오세티야 공화국
Цӕгат Ирыстоны паддзахадон гимн
북오세티야 공화국의 국가 ||
파일:external/upload.wikimedia.org/250px-Flag_of_Serbia_%281992-2004%29.svg.png

스릅스카 공화국
Моја Република
나의 공화국
파일:external/upload.wikimedia.org/320px-Flag_of_Sakha.svg.png

사하 공화국
Государственный гимн Республики Саха
사하 공화국의 국가
파일:스코틀랜드 국기.svg

스코틀랜드
Flower of Scotland
스코틀랜드의 꽃
파일:1280px-Flag_of_Adygea.svg.png

아디게야 공화국
Адыгэ Республикэм и Гимн
아디게야 공화국의 국가
파일:아루바 기.svg

아루바
Aruba Dushi Tera
아루바, 아름다운 땅이여
파일:웨일스 국기.svg

웨일스
Hen Wlad Fy Nhadau
나의 아버지의 땅
파일:external/upload.wikimedia.org/300px-Flag_of_the_Chechen_Republic.svg.png

체첸 공화국 || Шатлакхан Илли || 샤틀락의 노래 ||
파일:카탈루냐 기.svg

카탈루냐
Els Segadors
수확자들
파일:칼미키야 공화국 국기.png

칼미키야 공화국
Хальмг Таңһчин частр
칼미키야 공화국의 국가
파일:퀴라소 기.svg

퀴라소
Himno di Kòrsou
퀴라소 국가
파일:타타르스탄 공화국 국기.svg

타타르스탄 공화국
Татарстан Республикасы Дәүләт гимны
타타르스탄 공화국의 국가
파일:투바 공화국 국기.png
투바 공화국
Мен – тыва мен
나는 투바인이다
파일:페로 제도 기.svg

페로 제도
Tú alfagra land mítt
그대, 나의 가장 아름다운 땅
국가로서의 지위를 상실한 노래
파일:나치 독일 국기.svg

나치 독일
Horst-Wessel-Lied
호르스트 베셀의 노래
파일:남아프리카 연방 국기.svg

남아프리카 연방
Die Stem van Suid-Afrika
남아프리카의 외침
파일:대한제국 국기.svg

대한제국
大韓帝國愛國歌
대한제국 애국가
파일:독일 제국 국기.svg

독일 제국
Heil dir im Siegerkranz
그대에게 승리의 왕관을
파일:동독 국기.svg

동독
Auferstanden aus Ruinen
폐허에서 부활하여
파일:러시아 제국 국기.svg

러시아 제국
Гром победы, раздавайся!
승리의 천둥이여, 울려라!
Молитва русского народа
러시아인의 기도
Боже, Царя храни!
하느님, 차르를 보호하소서!
파일:external/upload.wikimedia.org/600px-Flag_of_Rhodesia.svg.png

로디지아
Rise O Voices of Rhodesia
로디지아의 목소리를 상승시키리
파일:대리비아 아랍 사회주의 인민 자마히리야국 국기.svg

리비아 자마히리야
الله اكبر
신은 위대하다네
파일:만주국 국기.svg

만주국
滿洲國建國歌
만주국 건국가
파일:민주 캄푸치아 국기.svg

민주 캄푸치아
ដប់ប្រាំពីរមេសាមហាជោគជ័យ
영광스러운 4월 17일
파일:베트남 공화국 국기.svg

베트남 공화국
Tiếng Gọi Công Dân
공민에게 고함
파일:비시 프랑스 대통령기.svg

비시 프랑스
Maréchal, nous voilà !
원수여 우린 여기에 있습니다
파일:소련 국기.svg

소련
Интернационал
인터내셔널가
Государственный гимн СССР
소비에트 연방 찬가
파일:스페인 제2공화국 국기.svg

스페인 제2공화국
Himno de Riego
리에고 찬가
파일:슬로베니아 사회주의 공화국 국기.svg

슬로베니아 사회주의 공화국
Naprej, zastava slave
영광의 깃발을 향해
파일:아프가니스탄 이슬람 공화국 국기.svg

아프가니스탄 이슬람 공화국
ملی سرود
국가
파일:아프가니스탄 민주 공화국 국기(1987–1992).svg

아프가니스탄 민주공화국
ملی سرود
국가
파일:오스만 제국 국기.svg

오스만 제국
문서 참조
문서 참조
파일:오스트리아-헝가리 제국 국기.svg

오스트리아-헝가리 제국
Kaiserhymne
황제 찬가
파일:유고슬라비아 사회주의 연방공화국 국기.svg

유고슬라비아 사회주의 연방공화국
Хеј Словени
슬라브족이여
파일:팔라비 왕조 국기.png

이란 팔레비 왕조
سرود شاهنشاهی ایران
황례포
파일:시리아 국기.svg

아랍 연합 공화국
والله زمان يا سلاحي
오 나의 무기여, 오랜 시간이 지나왔구나
파일:이탈리아 왕국 국기.svg

이탈리아 왕국
Marcia Reale
왕의 행진곡
파일:이탈리아 사회 공화국 국기.png

이탈리아 사회 공화국
Giovinezza
청춘
파일:중화민국 북양정부 국기.svg

중화민국 북양정부
卿雲歌
경운가
파일:청나라 국기.svg

청나라
鞏金甌
공금구
頌龍旗
송룡기
파일:34eb222edb2f63062f6eabf8daec52cad80dca7320038e9e4ae6e8343ad0f55fc5ff445c4b04f6270f71ca0b8c2338d83df2a676a2c402ab7e4dcc255452f43fb8cc4f1149ee3aa0cfc6fd7f2b2e7de33795b01ca761a663fa33d763aa007f91.png

캄푸치아 인민공화국
ចម្រៀងនៃសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតកម្ពុជា
캄푸치아 인민공화국 애국가
현재는 사용되지 않는 노래
파일:러시아 국기(1991-1993).png

러시아
Патриотическая Песня
애국가
파일:미국 국기.svg

미국
Hail, Columbia
컬럼비아 만세
My country, 'Tis of Thee
나의 조국, 그분의 땅
국가 외 단체의 상징가
파일:external/upload.wikimedia.org/1280px-Flag_of_Esperanto.svg.png

에스페란토 운동
La Espero
희망
파일:오륜기.svg

올림픽
Ολυμπιακός Ύμνος
올림픽 찬가
파일:유럽 연합 깃발.svg

유럽연합
Anthem of Europe
유럽 찬가





[ 정치 · 군사 ]
상징
일장기(니시키노미하타) · 기미가요 · 국장 · 국호 · 천황 · 일본 황실
정치
수상관저 · 일본 국회의사당 · 정치 전반 · 헌법 · 내각총리대신 · 정부 · 정당(사라진 정당) · 국회(참의원 · 중의원) · 행정조직 · 55년 체제 · 우경화
선거
참의원 의원 통상선거 · 중의원 의원 총선거 · 통일지방선거 · 내각총리대신 지명 선거 (간접선거)
외교
외교 전반 · 친일 · 반일 · 지일 · G7 · 6자회담 · G20 · G4 · Quad · IPEF · 한중일 · 한일관계 · 중일관계(중일평화우호조약) · 한미일관계 · 미일관계 · 미일 반도체 협정 · 러시아 제국-일본 제국 관계 · 러일관계 · 한러일관계 · 여권 · 비자 · 영토 분쟁(독도 · 쿠릴 열도 · 센카쿠 열도) · 옛 식민지 국가들과의 관계 · 일본 제국-나치 독일 관계 · 삼국 동맹 조약(추축국)
군사
군사 전반(군사사) · 자위대(편성 · 역사 (일본군) · 계급) · 문제점(무기 관련) · 사건 사고 · 군복 · 교육훈련 · 전투식량 · 육상자위대 · 해상자위대 · 항공자위대 · 통합막료감부 · 방위대학교 · 방위의과대학교 · 재무장 문제 · 주일미군(미일안전보장조약) · 97식 중전차 치하 · 95식 경전차 하고/케고/규고 · 욱일기
사법 · 치안
사법 전반 · 재판소 · 최고재판소 · 일본 형법 · 일본 경찰(계급 · 일본제국 경찰) · 일본 경찰청 · 경시청 · 공안조사청 · 엔자이 · 저작권법 · 사형제도
}}}
{{{#!wiki style="display:inline-block"
[ 역사 ]
{{{#!wiki style="display:inline-block"
[ 사회 · 경제 ]
경제
경제 전반 · 경제사 · 일본 엔 · 일본은행 · 수출/수입 · 도쿄증권거래소 · 오사카증권거래소 · 닛케이 225 · 재벌 · 대기업 · 취업 · 일본제(목록 · 내수용) · 아베노믹스 · 1980년대 일본 거품경제 · 플라자 합의 · 잃어버린 10년 · 일본국채 · 잽머니 · 갈라파고스화 · 블랙기업 · 자동판매기
지리
일본 열도 · 혼슈 · 규슈 · 시코쿠 · 홋카이도 · 난세이 제도 · 류큐 제도 · 오키나와섬 · 오가사와라 제도 · 쓰시마섬 · 지명 · 지역구분 · 간토 · 간사이 · 주부 · 주코쿠 · 도호쿠 · 오키나와 · 행정구역 · 도도부현 · 시정촌 · 도시 · 수도권 · 케이한신 · 주쿄권 · 지진(대지진) · 후지산
사회
사회 전반(문제점 · 야쿠자 · 폭주족 · 한구레 · 옴진리교(알레프)) · 국수주의(인종차별 · 혐한 · 극우 미디어물 · 넷 우익) · 일본인 · 야마토 민족 · 조몬인 · 야요이인 · 류큐인 · 아이누 · 니브흐 · 윌타 · 오로치 · 재일 외국인(재일 한국-조선인 · 재일 중국인) · 성씨(목록) · 주거 · 주소 · 연호 · 공휴일 · 출산율 · 차량 번호판 · 메이와쿠 · 다테마에 · 오모테나시 · 이지메 · 니트족 · 히키코모리 · 중2병 · 잇쇼켄메이 · 초식남 · 건어물녀 · 여자력 · 야마토 나데시코 · 멘헤라 · 토요코 키즈
언어
일본어족 · 일본어(문법 · 발음) · 도호쿠벤 · 하치조 방언 · 에도벤 · 나고야벤 · 간사이벤 · 도사벤 · 하카타벤 · 우치나 야마토구치 · 일어일문학과 · JLPT · 가나 · 히라가나 · 가타카나 · 반복 부호 · 스테가나 · 오쿠리가나 · 후리가나 · 만요가나 · 역사적 가나 표기법 · 한자(신자체 · 목록) · 상용한자 · 일본식 한자어 · 류큐어 · 아이누어 · 니브흐어 · 훈독 · A라고 쓰고 B라고 읽는다 · 세로쓰기 · 일본어 위키백과 · 재플리시(목록) · 한자 문화권
과학 · 기술
해체신서 · 이화학연구소 · 물질·재료 연구기구 · 니호늄 · 아시모 · JAXA · QZSS · H-II · H-III · LE-7 · LE-9 · 엡실론 로켓 · 다네가시마 우주센터 · 가구야(탐사선) · 하야부사(탐사선) · 아카츠키(탐사선) · 카미오칸데 · KAGRA · 양산 바이러스 연구소
교육
대학 목록 · 대학 서열화 · 지잡대 · 제국대학 · 관립대학 · 슈퍼글로벌대학 · 학술연구간담회 · 대학입학공통테스트 · 대학입시센터시험(폐지) · EJU · 편차치 · 관리교육 · 유토리 교육 · 일본 문부과학성 장학금 · 한일 공동 고등교육 유학생 교류사업 · G30 · 실용영어기능검정
교통
교통 전반 · 도로(고속도로 · 국도 · 도도부현도 · 시정촌도) · 교통 패스(홋카이도 · 동일본 · 도카이 · 서일본 · 시코쿠 · 큐슈 · 도서 지역 · 복수 지역) · 철도(철도 환경 · JR그룹 · 대형 사철 · 신칸센) · 공항 목록 · 전일본공수 · 일본항공 · 좌측통행 · 차량 번호판
}}}
{{{#!wiki style="display:inline-block"
[ 문화 ]
예술
일본 음악 · 우타이테 · J-POP · 엔카 · 일본 아이돌 · 전통악기 · NHK 교향악단 · 일본 미술 · 일본 영화(역대 흥행 순위 · 도쿄 국제 영화제) · 일본 드라마 · 찬바라 · 일본 방송(NHK · 일본의 민영방송) · 일본 만화(만화잡지 · 걸작 만화) · 일본 애니메이션(심야 애니메이션) · 가부키 · 라쿠고 · 우키요에 · 하이쿠 · 센류 · 와카(만요슈 · 백인일수) · 모노가타리(겐지모노가타리 · 타케토리모노가타리) · 렌가 · 오리가미 · 노가쿠 · 조루리 · 가가쿠 · 만자이 · 오와라이 · 가레산스이 · 자포네스크 ·오키나와 음악
음식
음식 전반(지리적 표시제 · 급식) · 스시 · 사시미 · 가이세키 · 돈부리(가츠동 · 규동) · 우동 · 소바 · 덴푸라(새우튀김) · 돈가스 · 멘치 · 고로케 · 유부 · 낫토 · 우메보시 · 니쿠자가 · 타쿠앙즈케 · 일본의 술 · 라멘 · 나가사키 짬뽕 · 와규 · 카레라이스 · 오므라이스 · 오코노미야키 · 몬쟈야키 · 나폴리탄 · 오뎅 · 샤브샤브 · 에키벤 · 카스텔라 · 화과자(모찌 · 만쥬 · 양갱 · 모나카 · 센베이 · 타코야키) · 이자카야 · 오토시 · 오키나와 요리
전통문화
기모노 · 유카타 · 촌마게 · 게다 · 오하구로 · 훈도시 · 쥬니히토에 · 료칸 · 다다미 · 코타츠 · 마츠리 · 아마 · 화지(종이) · 가라쿠리 · 부시도 · 일본 갑옷 · 일본도 · 천수각 · 다도 · 쇼기 · 화투 · 카루타 · 게이샤 · 마이코 · 오이란
종교 · 신화
일본/종교 · 신토 · 신사 · 신사본청 · 무녀 · 신궁 · 이세 신궁 · 덴만구 · 이치노미야 · 일본 신화 · 고사기 · 풍토기 · 요괴(오니 · 일본삼대악귀 · 텐구 · 유키온나 · 캇파 · 츠쿠모가미 · 오바케) · 정토교 · 일련종 · 부동명왕 · 창가학회 · 류큐 신토
스포츠
스포츠 전반(도쿄 올림픽) · 프로야구 · 고교야구 전국대회 · 야구 국가대표팀 · 여자 야구 국가대표팀 · J리그 · 축구 국가대표팀 · 여자 축구 국가대표팀 · 검도 · 주짓수 · 유도 · 가라테 · 스모 · 아이키도 · 킥복싱 · 슛복싱 · 일본 고류 무술 · 발도술 · 궁도
서브컬처
오타쿠 · 특촬물(일본 3대 특촬물) · 괴수물 · 동인샵 · 아키하바라 · 오토메 로드 · 덴덴타운 · 코믹마켓 · 아키바계 · 코스프레 · 다키마쿠라 · 네코미미(고양이귀) · 이타샤 · 니코니코 동화 · 매드무비 · 5ch · 아스키 아트 · 후타바 채널 · 라이트 노벨 · 미연시 · 비주얼 노벨 · 오토메 게임 · JRPG · 탄막 게임 · 쯔꾸르 · 오락실/일본 · 모에 · 모에화 · 모에 그림 · 츤데레 · 데레 · 존댓말 캐릭터 · 갸루 · 로리타 패션 · 고스로리 · 양산형 · 지뢰계 · 페어리계 · 반쵸 · 스케반 · 버츄얼 유튜버(hololive 프로덕션 · 니지산지) · 보컬로이드 · MMD · 음성 합성 엔진 · 프라모델 · 소설가가 되자 · 이세계물 · 거대로봇물 · 슈퍼로봇 · 리얼로봇물 · 마법소녀 · 케모노 · 몬무스 · 메카무스메 · 여간부 · 세카이계 · 가상 아이돌 · 지하 아이돌 · 메이드 카페 · 집사 카페 · 동인녀 · 부녀자 · 상업지 · 에로 동인지 · 에로게 · 야애니 · 에로 라이트 노벨
기타
문화 전반 · 호칭 · 벚꽃 · 가쿠란 · 하쿠란 · 세라복 · 란도셀 · 관광 · 세계유산 · 국립 박물관(도쿄 · 교토 · 나라 · 규슈) · 도쿄 타워 · 도쿄 스카이트리 · 도쿄 디즈니랜드 · 오사카성 · 유니버설 스튜디오 재팬 · 통천각 · 구마모토성 · 레고랜드 재팬 리조트 · 삿포로 눈 축제 · 온천 · 파친코 · 스도쿠 · 가라오케 · 이모지 · 스카잔 · 유루캬라 · 동영 · 왜색
}}}
{{{#!wiki style="display:inline-block">
[ 기타 ]



1. 개요
2. 역사
2.2. 종전 이후
3. 음악적 특징
4. 가사
5. 해석
6. 관련 노래
6.1. 기미가요 행진곡
7. 정치적 논란
7.1. 한국에서의 인식
7.2. 일본의 연예계의 기미가요 논란
8. 창작물
9. 영상



(きみ((임금의 치세)



1. 개요[편집]


기미가요((きみ()일본국가이다. 본래는 고대 일본에서 기원한 단가로, 1880년 독일의 작곡가인 프란츠 에케르트[1]에 의해 기존의 단가 가사를 기반으로한 작곡이 이루어져 1888년부터 일본 제국 시기 국가로 쓰였다. 제2차 세계 대전 이후 기미가요는 일본의 공식적인 국가는 아니었으나, 사실상의 국가 역할을 해왔으며, 1999년에 제정된 「국기 및 국가에 관한 법률」에 의해 법적으로 다시 국가가 되었다.

2. 역사[편집]



2.1. 제2차 세계 대전 이전[편집]


기미가요는 가사가 먼저 나왔고 곡은 나중에 붙었다. 912년 편찬된 '고금 와카집(古今和歌集)'[2]에 익명의 단가로 처음 등장하였는데, 이후 여러 문헌에 수록되며 장수를 기원하는 노래로써 신분에 관계없이 천 년에 가까운 세월 동안 사랑받았다. 처음 등장했을 때는 '(きみ(は(기미가요와)'로 시작되는 현재의 형태와 달리 '我が君は(와가기미와)'라는 가사로 시작했다.[3] 이 첫 가사는 가마쿠라 시대에 변경되었으며, 나머지 가사는 그대로 유지되었다. 기미가요는 생일과 같은 공적인 행사에 불려졌기 때문에 19세기까지 악보가 없었다.[4]

기미가요는 가마쿠라 시대 사무라이들 사이에서 축제곡으로 쓰이다가 에도 시대에 큰 인기를 끌었다. 에도 시대 후기에는 오오쿠[5]와 사쓰마한[6]에서 평범한 명절 노래로 사용되었으며, 그런 맥락에서 당시 '기미'는 천황이 아니라 에도 막부의 지배층인 도쿠가와 쇼군, 사쓰마 한의 지배층로서의 시마즈 가문, 귀빈 또는 축제 참여자들을 의미했다. 메이지 유신 이후 기미가요가 일본 제국의 국가로 채택된 후부터 제2차 세계 대전에서 일본 제국이 패전할 때까지 기미가요는 일본의 주권자인 천황의 긴 재위를 의미하는 것으로 이해되었지만, 1947년 일본국 헌법이 시행되면서 천황은 더 이상 신의 권리로 나라를 통치하는 주권자가 아니라 국가와 국민 통합의 상징인 인간이 되었다.[7]



존 윌리엄 펜튼의 기미가요

메이지 시대1869년, 당시 일본은 메이지 유신 이후 근대적 국가로 거듭나고 있을 때까지 국가(國歌)라고 불릴 만한 것이 없었다. 같은 해 요코하마에서 근무했던 스코틀랜드아일랜드인 영국군 군악대 지휘자인 존 윌리엄 펜튼은 이렇듯 일본에 국가가 없다는 것을 알고 가사만 제공한다면 자신이 음악을 작곡하겠다고 제안했다. 이후 일본, 중국 역사와 문학에 조예가 깊었던 가고시마현의 포병 대위인 오야마 이와오에게 국가를 위한 적절한 가사를 선택해 달라고 요청해 가사를 붙였고 작곡에 2~3주, 리허설에 불과 며칠의 시간이 주어진 펜튼은 1870년 천황 앞에 국가를 선보였다. 이것이 첫 번째 '기미가요'이다. 하지만, 촉박한 시간 내에 작곡된 이 첫 번째 기미가요는 장엄함이 부족함과 동시에 일본어를 하지 못했던 작곡가의 한계로 부르기가 어려워 이후 수정을 하게 되었다.[8] 위 영상에서 연주되는 펜튼이 작곡한 버전은 현재도 여전히 매년 펜튼이 군악대장으로 활동했던 요코하마의 묘코지 사원에서 공연된다.

이후 1876년 해군 군악대 지휘자 나카무라 수케츠네는 해군에 음악을 바꾸기 위한 제안서를 제출했고, 그의 제안에 따라 새로운 멜로디는 황실 정원에서 연주되던 곡에서 사용되었던 형식을 반영하기로 했다. 이후 제안서를 제출했던 나카무라 수케츠네와 육군 군악대 지휘자였던 오츠모토 오시토요 등이 주도해 독일의 작곡가인 프란츠 에케르트[9]에게 국가를 만들어 달라는 의뢰를 하게 된다. 프란츠 에게르트는 당시 일본 궁내성(현 궁내청) 아악과 직원인 하야시 히로모리(林廣守)가 붙인 선율을 완성시켜 기미가요를 작곡하였고, 이 기미가요는 1880년 11월 3일 메이지 덴노의 생일에 황궁에서 처음으로 연주되었으며, 이것이 오늘날 '기미가요'의 시초이다.[10] 일본 제국 정부는 1888년 에케르트의 기미가요를 공식적으로 국가로 채택했다.

20세기 들어 기미가요는 천황을 기리는 사상과 밀접하게 연관되기 시작했다. 1904년 오사카 신문에서는 기미가요가 일본 국가 전체가 아닌 일본 황실을 위한 노래라는 의견이 등장했고, 일본의 기독교 사상가인 우치무라 칸조는 20세기 초 '기미가요는 천황을 찬양하는 데 목적이 있다'며 일본의 국가가 아니라고 밝혔다. 칸조는 나라의 국가는 신성한 천황의 감정이 아니라 민중의 감정을 표현해야 한다고 주장했다. 다만 막상 당시 일본인들은 러일전쟁에서 승리한 후 축하 행사가 급증하기 전까지 기미가요라는 국가에 친숙하지 못했는데, 신문들은 기미가요를 해외에서 제대로 부르지 못하는 다른 일본인들을 비판하기도 했다.[11]

제2차 세계 대전 당시 일본 제국은 일본 본국과 식민지의 학생들이 매일 아침 기미가요를 부르며 쇼와 덴노에게 경례를 하도록 하였는데, 동시기 일제강점기였던 조선 또한 이러한 기미가요 제창이 강요되었기 때문에 이 시대에 학교를 다녔던 노인들 중 일부가 지금까지도 기미가요를 쉽게 부르는 모습이 화제가 되기도 한다.[12]



쇼와 덴노의 무조건 항복 선언 중 기미가요

이후 1945년 8월 15일 NHK 라디오에서 아나운서가 '천황 폐하께서 말씀하십니다.'라고 발언한 뒤 기미가요가 흘러나오고, 이후 쇼와 덴노가 전 세계를 향해 옥음방송을 통해 무조건 항복 선언을 함으로써 전쟁과 일본 제국의 종식을 알렸다.


2.2. 종전 이후[편집]


제2차 세계 대전에서 일본이 패전한 후 GHQ는 기미가요에 큰 문제가 있다는 판단을 하지 않아 일본 정부에 사용을 제한하는 조치를 내리지 않았으며, 이는 같은 시기 사용이 통제된 일장기와는 다른 규정이었다. 오히려 애국심을 고취시키기 위해 학교에서 기미가요를 사용하도록 독려하면서 NHK는 프로그램의 시작과 끝에 이 노래를 사용하기 시작했다.[13] 이후 기미가요는 일장기와 마찬가지로 법적 지위와는 관계없이 경로의존적 형태로 20세기 내내 공식적-비공식적인 일본의 상징으로써 사용되어 왔다.[14]

일본 문부성[15]은 종전 이후 관할 학교에서 일장기와 기미가요의 사용을 독려하기 위한 성명과 규정을 발표했다. 이 중 첫 번째 조항은 일본이 아직 GHQ의 통제를 받던 1950년에 발표되었는데, 이는 일장기와 기미가요 두 개 모두 사용하는 것이 바람직하지만 필수는 아니라는 것을 골자로 하는 권고 사항이었다. 이후 이 두 가지 상징들은 국경일 혹은 의례 행사 시 학생들에게 국경일 교육과 안보 교육에 도움을 주기 위한 목적으로 모두 포함하도록 확대되었으며, 당시 문부성은 두 상징들이 모두 정식적인 법으로 제정된 것이 아니라는 점을 설명하기 위해 큰 조치를 취했을 뿐만 아니라, 기미가요를 단순 '노래'라고 지칭하며 국가(國歌)라고는 부르지 않았다. 1977년이 되어서야 문부성은 기미가요를 일본의 국가라고 부를 수 있었다.[16]

1989년에는 학습지도요령이 개정되면서 입학식과 졸업식에서 국기(일장기) 게양과 국가(기미가요) 제창이 의무화되었는데, 이를 따르지 않는 학교 관계자들에 대한 징계 처분 또한 1989년 개정 당시 함께 제정되었다.[17]


3. 음악적 특징[편집]


노래가 총 11마디로 굉장히 짧다. 또 국가치곤 분위기가 상당히 어두운 것도 특징이다.

아무래도 아악의 형태를 기본으로 만들다 보니 일본적인 느낌이 강하다. 실제로 나가노 동계올림픽 개막식에서는 궁내청 아악부가 아악으로 기미가요를 연주했다. 일본 민족주의자들은 일본의 전통 선율을 국가에 담았다는 것에도 자부심을 느끼기도 한다.[18]

한편 요나누키 음계를 기반으로 만든 선율에 서양 화음을 끼워 넣은 것이 전혀 어울리지 않는다며 음악적인 시각에서 비판하는 이들도 있다. 실제로 <기미가요>를 들어보면 처음과 끝 2마디는 화음 없이 그냥 평범한 주선율의 유니즌(동음)으로만 처리했는데, 이에 대해서 일본 전통 음악에 대한 이해가 부족했던 외국인 에케르트가 서양 화성법의 논리만 가지고는 해당 마디들에 코드를 끼워 넣을 수 없어서 썰렁하게 남겨 놓았다고 주장하기도 한다. 이러한 비판적 시각으로 유명한 이로는 작곡가 겸 지휘자 아쿠타가와 야스시가 있다. 한국에도 <나의 음악 이야기>로 번역본이 나온 음악 에세이집에 2차례나 언급하면서 깠을 정도. 어찌 되었든 OECD 올림픽 참가국 전체를 봐도 바로 그 나라 국가임을 알 수 있는 선율이다.


4. 가사[편집]



기미가요
(きみ(

(きみ(
키미가요와
임의 시대는

千代(ちよ八千代(やちよ
치요니 야치요니
천 대에 팔천 대에

さざれ(いし
사자레 이시노
조약돌이

いわおとなりて
이와오토 나리테
바위가 되어서

(こけのむすまで
코케노 무스마데
이끼가 낄 때까지
[1] 대한제국대한제국 애국가 작곡을 담당했다.[2] 와카란 일본 고유 시가 형식의 하나로 한국으로 치면 향가나 시조에 해당한다. 기미가요는 이러한 와카 1천111수를 모은 고금 와카집에서의 343번째 노래이다. #[3] Case Studies on Human Rights in Japan(1996), 78쪽[4] "The first lyrics were changed during the Kamakura period, while the rest of the lyrics stayed the same. Because the lyrics were sung on formal occasions, such as birthdays, there was no sheet music for it until the 19th century."[5] 에도 성의 혼마루 구역에서 쇼군의 처첩, 생모, 자녀 및 시녀들이 거처하던 곳이다.[6] 지금의 가고시마현.[7] Citizenship Education and Lifelong Learning: Power and Place, 126쪽[8] 우리가 몰랐던 각국 國歌에 숨은 얘기 hIdentity of 'Kimigayo' composer remains mystery[9] 대한제국의 국가인 대한제국 애국가의 작곡도 담당했다.[10] 일본서 버려진 기미가요 작곡가 서울 양화진에 묻혀 있다 우리가 몰랐던 각국 國歌에 숨은 얘기[11] State Making in Asia, 36쪽 Case Studies on Human Rights in Japan(1996), 79쪽[12] 도쿄올림픽에서 일본 국가 '기미가요' 부르면 논란거리?[13] Case Studies on Human Rights in Japan(1996), 81쪽~82쪽[14] Performing Kimigayo : Japanese National Anthem and the Sonorous Undoing of the Collective Voice[15]문부과학성의 전신.[16] Case Studies on Human Rights in Japan(1996), 81쪽~83쪽[17] ILO, 日교원 대상 국기 게양·국가 제창 강요에 시정 권고 Case Studies on Human Rights in Japan(1996), 81쪽~83쪽[18] 혐한 세력이 애국가를 비하할 때 쓰는 주요 래퍼토리가 서양의 국가들을 어설프게 따라한 노래라는 주장이다. 한국의 애국가도 국악 연주 버전이 있긴 있다. 국제 대회에서는 2018 평창 동계올림픽 개막식 및 폐막식에서 연주한 적 있다.



5. 해석[편집]


작자가 미상인지라 일본에서도 해석이 분분하다. 특히 문제가 되는 해석은 '君が代' 라는 부분. '君(그대)'가 누구를 가리키느냐에 따라 노래의 성격 자체가 바뀌기에 여러 가지 설이 있다. 또한 '작은 돌이 바위가 되어서' 이 구절은 작은 조약돌이 뭉쳐져서 큰 바위를 이룰 시간만큼 오랜 기간을 뜻한다.[19] 신령한 돌은 자라날 수 있다는 애니미즘적 관념이 전재된 표현이라고 보는 해석도 있다.

일단 본 항목의 번역에서는 '君'를 임금으로 해석했지만 사실 일본에서 君은 임금만 가리키지는 않았다. 천황을 가리키는 '大君(오키미)'라는 말이 있긴 했지만 천황의 권력이 약해지면서 이 말은 점차 사용빈도가 줄어들었고, (기미가요가 나온) 헤이안 시대에 君라는 단어가 단순히 경애하거나 친밀한 사람을 부르는 말로 바뀌어서 지금에 이른다. 예를 들어 한때 천황을 가리키는 大君라는 단어를 겐지모노가타리에서는 여자 꼬시는 말로 사용할 정도. 또한 '君が代'라는 가사도 고금화가집에 실렸던 원본의 가사인 '我が君'가 후대에 들어서 바뀐 것이다. 시대상을 감안하면 'Oh my baby'라고 기름진 해석(...)도 가능하다.

이러한 이유로 연인에게 바치는 사모곡이라는 설, 어르신에게 바치는 장수기원곡이라는 설, 주군(천황 혹은 쇼군)에게 바치는 곡이라는 설, 태평성대가 오래 가기를 기원하는 곡이라는 설, 심지어는 장례곡이었다는 설(...) 등 온갖 추측이 있다. 현재로선 연장자를 축하한다는 설이 유력하고, (기미가요의 원곡이라 할 수 있는) 10세기 헤이안 시대 고킨와카슈 또한 천황과 별로 연관이 없다. 그래서 고전을 좋아하는 일본인들은 기미가요가 천황 찬가라는 말을 들으면 오히려 싫어하기도 한다. 전통적인 가사가 제국주의 시대에 변질되었을 뿐이라면서 말이다.

근대 이후에는 '君=천황'이라는 해석이 고정되면서 기미가요 가사는 신민(臣民)들이 천황의 만수무강과 만세일계(万世一系)를 기원하는 것이 되어, 천황 본인이 하기엔 어색하기 때문에 천황은 부르지 않는다. 영국영연방 왕국에서 엘리자베스 2세 여왕이 God Save the Queen을 부르지 않음과 마찬가지다.


6. 관련 노래[편집]


후쿠오카 지방에 바위의 신을 모시는 시카우미 신사라는 곳이 있는데, 이곳에 기미가요와 가사가 거의 흡사한 (게다가 풀 버전) 노래가 천여 년 전부터 전해져 내려오므로 기미가요가 원래는 이곳의 제사의식용 노래라는 설도 존재한다.
야마호메마쓰리, 가구라우타
(やま((まつり神楽(かぐら(うた

君が(だいは 千代に八千代に さざれいしの いわおとなりてこけのむすまで
あれはや あれこそは 我君のみふねかや うつろうがせ((がい(いのち (せん(ざいという
花こそ 咲いたる 沖の(おん(の汐早にはえたらむ(つる(にくわざらむ 鯛は沖のむれんだいほや
志賀の浜 長きを見れば 幾世経らなむ 香椎路に向いたるあの吹上の浜 千代に八千代まで
今宵夜半につき給う 御船こそ たが御船ありけるよ あれはや あれこそは 阿曇の君のめし給う 御船になりけるよ
いるかよ いるか 汐早のいるか (いそ(が崎に 鯛釣るおきな
[19] 지질학적으로만 보았을 때, 퇴적으로 인해 암석이 유의미하게 커지는 데 걸리는 시간은 수천 년 단위이기 때문에 저 시가의 내용이 허황된 것만은 아니다.



6.1. 기미가요 행진곡[편집]



파일:일본 황실.svg

{{{#!wiki style="margin:-0px -10px -5px"
[ 펼치기 · 접기 ]






일본 제국 시대에 실제 군가로 편곡한 바 있다. 행진곡풍의 반주에 기미가요의 가사와 멜로디를 삽입했다. 일제가 불렀을 때에는 일본이 제국주의로 물들어있었기에 가사의 君는 사실상 천황을 의미하는 것이 확실하다.
기미가요 행진곡
君が代行進曲

君が代は
임의 대는
千代に八千代に
천년 만년
細れ石の
작은 조약돌이
岩となりて
큰 바위가 되어
苔の生す迄
이끼가 낄 때까지

来たれや来たれやいざ来たれ
오거라 오거라 자아, 오거라
皇国を守れや諸共に
모두 함께 황국을 지켜라
寄せ来る敵は多くとも
몰려오는 적의 수가 많을지라도
恐るゝ勿れ怖るゝな
두려워하지 마라 두려워 마라
死すとも退く事勿れ
죽더라도 물러서지 마라
皇国の為なり君の為
황국을 위해서이자 임을 위해

君が代は
임의 대는
千尋の底の
수많은 밑바닥
細れ石の
작은 조약돌과
鵜のゐる磯と
물가에서 가마우지가
現るゝ迄
나타날 때까지



7. 정치적 논란[편집]


기미가요가 정치적으로 문제시 되는 이유는 일본 제국의 상징이라는 것과 천황에 대한 예찬가로 해석될 수도 있기 때문이다.[20] 욱일기가 문제시되는 이유와도 일맥상통한다. 일제강점기조선총독부조선인들을 일본의 신민으로 만들기 위한 정책을 위해 하루에 1번 이상, 또 각종 모임이나 학교 조회시간 때 일장기 게양과 경례 뒤에 반드시 이 노래를 부르게 했다. 일본의 가사인 기미가요를 당당히 불러야 한다는 것으로 일본에서는 학교 등에서 <기미가요>를 부르도록 해왔다. 그래서 제2차 세계 대전 이후 일본에서는 오랫동안 국가 제창이 없었다.

전후 일본에서 <기미가요>의 국가화와 제창은 자민당이 『국기 및 국가에 관한 법률』을 1999년에 통과시키면서 일본의 공식 국가가 된 이후부터다. 그 전까지는 학교 등에서의 제창이 필수적이지 않았고 이 노래를 잘 모르는 일본인도 많았다. 참고로 이 법령의 제정은 일본 안에서도 반대세력과 많은 대립이 있었다. 특히 행사에서 일장기와 <기미가요> 제창을 의무화하는 교육현장에서 일이 터지는 경우가 잦았다.

<기미가요>의 국가 제정 초기에는 역사적 배경이나 좌익 계열 정치인들의 반대 등으로 일본 내에서도 '이걸 국가로 해도 좋은가.' 하는 의견들이 있었으나, 도쿄도 교육위원회는 2003년 10월부터 학교행사 때 국기게양과 기미가요 제창을 의무화하고, 이를 어기는 교사에게는 징계를 내리기로 하였다. 2011년 6월에는 오사카 의회가 '기미가요' 제창시 교직원의 기립을 의무화하는 내용의 조례를 통과시켰다.

이렇게 기미가요를 학교 등에서 강제하기 시작한 기간이 오래 지나고 자연스럽게 해당 교육을 받으면서 성장한 세대들이 늘어나면서 이제는 정치적인 이유로 노래 부르기를 꺼린다든가 가사를 모른다든가 하는 사람들이 줄어들고 국가로 자리를 잡아 버리게 되었다. 그래서 오키나와현의 민족단체라든가 재일 한국-조선인 단체라든가 일본 내 일부 좌파라든가 같은 특수한 경우를 제외하고는 연예인들이 프로야구 개막식 등에서 <기미가요>를 노래하는 것이 일상적인 일이 되었다.

그래서 학교에서 <기미가요>를 국가로 제창하는 교육을 강제로 받기 시작한 세대가 20대, 30대로 접어들면서 굳이 제창은 하지 않더라도 일본 국민 중에서 <기미가요>의 가사를 모른다는 소리를 했다가는 되레 이상한 사람 취급을 받을 정도로 2000년도 후반 무렵부터 <기미가요>는 일본 내에서 국가로 자리잡아 버렸다. 일본에서 <기미가요>에 거부감을 느낀다는 것 자체가 이상하게 되어 버린 것이다. 기미가요를 정착시키기 위해 법률을 제정하고 학교에서의 교육을 의무화한 자민당의 전략이 성공한 셈이다.

<기미가요>를 국가로 사용하는 것을 두고 당시 일본 국내에서도 갑론을박 하던 주된 이유는 다음과 같다.

  • 긍정적인 의견
    • 국가(国歌)로서 불려져 왔던 메이지 시대부터의 전통을 중시해야 한다.
    • 정치적 배경과는 상관이 없는 일본 풍의 곡이기에 국가로서 적합하다.
    • 국민은 애국심을 가져야 하기 때문에 <기미가요>를 부름으로써 그 의식을 갖춘다.

  • 부정적인 의견
    • 구 일본제국 시대 국가이기도 했으며 가사가 천황 숭배로 해석될 여지가 있다.

또한, <기미가요>에 대한 대표적인 일본 정치계 인사들의 의견을 살펴보면 다음과 같다.

간 나오토내각총리대신후생노동대신(한국의 보건복지부장관+고용노동부장관)을 맡고 있던 시절 한 잡지와의 인터뷰에서 기미가요에 대해서 '좀 더 밝은 노래여도 좋을 것 같다. 가사도 이해하기 어려운 부분이 있어서 한 번 논의를 해보는 게 좋겠다'라고 대답한 적이 있다. 또한 2004년 도쿄에서 행해진 아키히토 천황과의 가든파티에 참석, 천황과 담화 중 학교 현장에서의 일장기 게양과 <기미가요> 제창에 대해서 '강제하지 않는 것이 바람직할 것 같습니다'라고 발언한 적이 있다.[21]

2016 리우 올림픽 폐막식 때, 차기 하계올림픽 개최국인 일본의 홍보공연에서 오프닝 음악으로 기미가요를 사용하였다. 마찬가지로 2020 도쿄 올림픽 개막식에서도 국기 게양과 동시에 연주되었다.


7.1. 한국에서의 인식[편집]


한국에서는 기미가요 자체가 전범, 일제의 상징이라는 시각이 있으며 이에 따라 국가를 부른 이력이 있는 인물에 대해 우익이라고 평가하는 일이 많다.


7.2. 일본의 연예계의 기미가요 논란[편집]


역사 쪽으로 일본에 부정적인 배경에서 태어난 연예인들(특히 오키나와 출신)은 <기미가요> 제창을 잘 하려 하지 않는 경우가 있다.

2005년 가수 하마사키 아유미가 아이치 엑스포 개회식에서 <기미가요> 제창을 거부하고, 자신의 평화곡인 'a song is born'을 제창해서 일본 내에서 대차게 까이기도 했다.

2008년에는 가수 각트아무로 나미에가 이 <기미가요> 제창 문제로 화제가 되었는데 둘 다 오키나와 출신이지만 각트는 사랑의 노래라며 불렀고 아무로 나미에는 부르지 않았다. 특히나 각트가 욕 먹은 이유는 오키나와가 원래 류큐 왕국이라는 독립적인 국가였으나 1609년에 사츠마 번(가고시마 현)이 침략하여 속국이 되었고, 1879년에 류큐 처분을 거쳐 일본 영토가 되었으므로 일본 내에서도 깍두기 취급받는 지역이라 일본 군국주의에 대한 반감이 한국 못지않게 높아서이다.

다만 일본 내에서는 각트가 기미가요를 부른 것이 오히려 한국 우호 발언을 자주 한 자신의 행적을 겨냥한 극우세력과 황색언론과 마찰을 피하기 위해 일부러 한 행동일 수도 있다고 분석하기도 한다. 결정적으로 각트의 조부모는 류큐의 귀족이었고, 각트 또한 자신의 이런 정체성을 강하게 표출하고 있다. 그렇기에 각트가 아무 생각없이 기미가요를 불렀을 리는 만무하다.

대표적으로 쿠라키 마이가 있는데, 쿠라키 마이는 2007년 기미가요 제창을 한 번 거절한 후 극우 단체 에게 엄청 까이고 2009년 기마가요 제창을 승인했다. 이 때 기미가요를 부르지 않았다면 한국에서만 활동하는 쿠라키 마이를 보게 되었을 것이라는 추측도 있다. 즉 일본에서 활동이 불가능 했을 거라는 뜻이다. 사실 쿠라키 마이는 팬이 한국을 어떻게 생각하냐? 질문에서 이렇게 답했다. 옛날에 일본이 한국(과 오키나와)에게 무서운 만행을 저질렀습니다. 일본의 대다수의 국민들은 그 사실을 죄송스럽고, 저또한 그렇게 생각하고 있습니다.라는 말을 하며 올바른 역사관을 가진 사람임을 증명했다.

2020년대 현재는 기미가요에 대한 역사적 문제를 대부분의 일본인들은 그냥 모르는 경우가 많기 때문에 아무 생각없이 부르는 경우가 굉장히 많다. 심지어 한국에 대한 애정을 공공연히 표현한 가수들조차 공적인 무대에서는 행사상의 이유로 그냥 부르는 경우도 많다. 당장 상기된 아무로 나미에 역시 본인이 정말로 투철한 역사관을 가져서 안 불렀다기 보다는 그냥 학교에서 안 가르쳐줘서 '못 부른것' 이라는 쪽이 더 정확한 해석이다. 애초에 본인도 그렇게 해명을 하기도 했고.

앞서 서술했듯이 2000년대 이후 학교에서 기미가요에 대한 교육을 강제하면서 2020년대가 된 현재에는 일본 사회 전반적으로 기미가요에 대한 거부감이 줄어들어 버렸고 그런 교육을 받으며 자라난 현 일본세대에서는 대부분의 사람들이 딱히 별 생각없이 그냥 국가 정도로 인식하기 때문에 이 노래 하나 부른다고 우익으로 판단하기가 애매해졌다. 심지어 올림픽 같은 국제적인 행사에서도 국가를 불러야 하는 경우가 생기면 부르는 노래가 이 노래다. 기미가요에 대한 무지함이야 비판받아 마땅하지만, 애초에 기미가요에 대한 배경 설명 자체를 아예 차단하는 나라가 일본이기 때문에 이 노래를 부른다고 무작정 우익으로 몰기엔 무리가 있다.


8. 창작물[편집]


  • 니코니코 조곡도 이러한 정치적 문제 때문에 문제가 된다. 드래곤 퀘스트 서곡과 파이널 판타지 주제가가 나오는 부분, <니코니코 동화 중독자들에게 바치는 한 곡>. 15인 버전 기준으로 9:08~9:29에 이 노래의 가사를 붙여 부르는 경우가 많은데 이 경우 일본 이외의 나라에서는 여러 가지 절묘한 테크닉으로 이를 피해 나간다. 주로 맨 앞의 '君(きみ)'를 생략하거나 다른 언어로 번역하면서 그 언어를 쓰는 나라의 국가를 넣는다(예 : 영어The Star-Spangled Banner or God Save the Queen). 하츠네 미쿠를 이용한 한국어 버전 니코니코 조곡의 경우는 안익태애국가 가사와 이 노래의 가사를 번역한 가사를 반씩 넣었다. 이내의 한국어판은 아예 이 부분 가사를 도려냈다.



  • 개그우먼 조혜련이 이 노래에다 박수를 쳐서 논란이 되기도 했다.



9. 영상[편집]




NHK 버전


메이지 시대 초기에 나온 초대 기미가요


기미가요의 하츠네 미쿠 커버. 하츠네 미쿠판 기미가요는 유튜브와 니코동에서
'初音ミク 君が代' 라고 검색하면 여기에 올려져 있는 것 말고도 다양한 버전을 찾을 수 있다.


메이지시대 초기 기미가요의 하츠네 미쿠 커버


가가쿠 버전


일본의 아이돌 마츠우라 아야가 부른 <기미가요> 동영상
일본프로야구 다이에와 오릭스의 대만 원정경기에서 부른 것


1998 나가노 동계올림픽 개막식 영상으로, 위에서 언급한 아악판 기미가요이다.


여성 가수 후쿠이 마이의 기미가요 가창. 시작 부분에서 실수를 했는데 이로 인해 당시 블로그에 500건이 넘는 비난 댓글을 받았다.


2011년 11월 15일 북한, 평양 김일성경기장
2014 브라질 월드컵 아시아 3차예선 평앙 홈에서 열린 경기 당시 경기전에 기미가요가 연주된 영상. 일본은 TBS 에서 평양현지, 한국은 SBS 방송국에서 생중계 했으며 최기환 캐스터와 박문성 해설위원이 중계했다. 북한은 지금도 그렇듯 생중계 하지 않고 녹화중계로 보냈다. 그러나 북한인들의[22] 야유로 소리가 묻혀버렸다. 얼마나 살벌했는지 알 수 있는 부분. 그리고 영상엔 짤렸지만 국가 연주 이후 아나운서가 "이것이 현실이였습니다. 국가가 거의 들리지 않았습니다."라고 말했다. 여담으로 이 당시 일본 대표는 최종예선을 확정지었고 북한 대표는 나머지 경기를 다 이겨도 승점이 모자른 관계로 져도 상관없는 경기였다.[23] 만약이란 없지만 여기에서 일본한테 졌다면 안 좋은 일이 당할 게 뻔한 상황이다.[24] 경기는 후반 5분 박남철의 득점으로 1:0으로 이겼다. 이때 현지에 기자와 응원단이 150명 등 소수로 왔는데 보위부+서포터즈의 살벌한 응원과 감시로 응원 한 번 펼치지 못하고 그대로 침묵으로 봐야 했다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-15 11:28:12에 나무위키 기미가요 문서에서 가져왔습니다.

[20] 그런데 일본 극우들도 이 노래는 별로 좋아하지 않는데 노래에 힘이 없고 가사가 짧다는 것이 그 이유이다. 일본 극우들은 대동아결전의 노래를 국가로 바꾸길 희망한다. 물론 실제로 일본이 이 음악을 국가로 변경할 일은 없을 것이다. 기미가요는 여러 가지 가설이라도 있지, 이 음악은 순수 100% 군국주의 찬양곡이기 때문이다.[21] 정치적 발언이 극도로 제한되어있는 천황의 입장에서는 이 정도도 상당히 수위 높은 발언이다.[22] 일본 매체에서는 서포터즈로 칭했다.[23] 당시 일본은 승점10점 으로 확정되었고 북한은 1승만 한 3점 상태로 일본전 포함을 전부 이겨도 9점이 되므로 최종 예선 진출과는 관련이 없다.[24] 2006 독일 월드컵 예선 당시 원정에 온 이란 대표팀이 북한 응원단 으로 봉변을 당할 뻔한 기록이 있다.