그래도는
미즈노 아츠가
니코니코 동화와
유튜브에 투고한
카후의
CeVIO 오리지널 곡이다.
でもね愛してるよ
|
데모네 아이시테루요
|
그래도 사랑해
|
ねえ愛してるよ
|
네에 아이시테루요
|
있잖아, 사랑해
|
僕はそんな
|
보쿠와 손나
|
나는 그렇게
|
優しくないけど
|
야사시쿠나이케도
|
상냥하진 않지만
|
でもね愛してるよ
|
데모네 아이시테루요
|
그래도 사랑해
|
ねえ愛してるよ
|
네에 아이시테루요
|
있잖아, 사랑해
|
そんな物語
|
손나 모노가타리
|
그런 이야기
|
|
失うことが怖くなった
|
우시나우 코토가 코와쿠 낫타
|
잃어버리는 게 두려워졌어
|
だから今日は眠ろうか
|
다카라 쿄오와 네무로오카
|
그러니까 오늘은 잠들어볼까
|
いつかきっとまた会えるさ
|
이츠카 킷토 마타 아에루사
|
언젠가 분명 다시 만날 수 있을 거야
|
遠くの空を見ている
|
토오쿠노 소라오 미테이루
|
머나먼 하늘을 바라보고 있어
|
もうやめた
|
모오 야메타
|
이젠 관뒀어
|
君を思い出すのを
|
키미오 오모이다스노오
|
너를 떠올리는 걸
|
もうやめた
|
모오 야메타
|
이젠 관뒀어
|
いっそ忘れたいな
|
잇소 와스레타이나
|
차라리 잊고 싶어
|
|
でもね大好きだよ
|
데모네 다이스키다요
|
그래도 정말 좋아해
|
ねえ大好きだよ
|
네에 다이스키다요
|
있잖아, 정말 좋아해
|
僕は君を
|
보쿠와 키미오
|
나는 너를
|
守れないから
|
마모레나이카라
|
지킬 수 없으니까
|
でもね大好きだよ
|
데모네 다이스키다요
|
그래도 정말 좋아해
|
ねえ大好きだよ
|
네에 다이스키다요
|
있잖아, 정말 좋아해
|
ずっと一緒なら
|
즛토 잇쇼나라
|
계속 함께라면
|
好きな事が嫌いになった
|
스키나 코토가 키라이니 낫타
|
좋아하던 게 싫어졌어
|
何をすれば褒められるの
|
나니오 스레바 호메라레루노
|
뭘 해야 칭찬받을 수 있는 거야
|
あの頃にさ、もどりたいとか
|
아노 코로니사, 모도리타이토카
|
그때로, 돌아가고 싶다면서
|
失った手を握ってた
|
우시낫타 테오 니깃테타
|
잃어버린 손을 붙잡았어
|
これで良いよ
|
코레데 이이요
|
이거면 됐어
|
みんな幸せなら
|
민나 시아와세나라
|
모두 행복하다면
|
これが良いよ
|
코레가 이이요
|
이게 더 좋아
|
僕はいつも独りさ
|
보쿠와 이츠모 히토리사
|
나는 언제나 혼자야
|
泣いてるの
|
나이테루노
|
울고 있어
|
ねえ泣いてるの
|
네에 나이테루노
|
있잖아, 울고 있어
|
ひたい伝う
|
히타이 츠타우
|
이마를 맞댄
|
思い出たち
|
오모이데타치
|
추억들
|
泣いてるの
|
나이테루노
|
울고 있어
|
ねえ泣いてるの
|
네에 나이테루노
|
있잖아, 울고 있어
|
僕は
|
보쿠와
|
나는
|
|
でもね愛してるよ
|
데모네 아이시테루요
|
그래도 사랑해
|
ねえ愛してるよ
|
네에 아이시테루요
|
있잖아, 사랑해
|
僕はそんな
|
보쿠와 손나
|
나는 그렇게
|
優しくないけど
|
야사시쿠나이케도
|
상냥하진 않지만
|
でもね愛してるよ
|
데모네 아이시테루요
|
그래도 사랑해
|
ねえ愛してるよ
|
네에 아이시테루요
|
있잖아, 사랑해
|
そんな物語
|
손나 모노가타리
|
그런 이야기
|
출처: 보카로 가사 위키
|