겨울(리버스: 1999)
덤프버전 :
겨울 зима 冬 | |||
파일:겨울기본.png | 파일:겨울진화.png | ||
기본 | 무관심 | ||
영감 | 파일:리버스플랜트로고.png 나무 | 데미지 유형 | 파일:리버스정신검.png파일:리버스정신백.png 정신적 외상 |
성급 | ✦✦✦✦ | 역할 태그 | 제어 보조 |
서명 | | ||
성우 | [[대한민국| 대한민국 ]][[틀:국기| ]] 표영재 [[미국| 미국 ]][[틀:국기| ]] ■ [[중국| 중국 ]][[틀:국기| ]] 양천상(杨天翔) [[일본| 일본 ]][[틀:국기| ]] 이토 켄토 |
캐릭터 정보 | |||
매개체 | 시 | 영감 | 홀로 선 삼나무[나무] 시편 구상 |
조향 노트 | 우드향 / 베티베르, 아가스타슈, 샌드 | 규격 | 71 21/32×38 47/64×10 5/8in. |
작품 소개 | |||
|
1. 개요[편집]
사교성이 부족한 시인. 그는 조용하고 의기소침하며, 표정 변화가 거의 없다. 많은 동물 친구들과 함께 박새, 시에도 관심이 많다. "사람을 대할 땐... 가까이 다가가서 좋을 게 없어요." |
나무 속성 4성 마도학자 겨울
2. 성능[편집]
2.1. 능력치[편집]
통찰 | 레벨 | 파일:리버스공격라이트.png파일:리버스공격다크.png 공격 | 파일:리버스체력라이트.png파일:리버스체력다크.png HP | 파일:리버스현실방어라이트.png파일:리버스현실방어다크.png 현실 방어 | 파일:리버스정신방어라이트.png파일:리버스정신방어다크.png 정신 방어 | 파일:리버스크리라이트.png파일:리버스크리다크.png 치명타 기술 |
0 | 1 | | | | | |
30 | | | | | | |
1 | 1 | | | | | |
40 | | | | | | |
2 | 1 | | | | | |
50 | | | | | |
2.2. 통찰[편집]
0 통찰-> 1 통찰 |
기본 속성 증가 섬 계승 레벨업 겨울 레벨 최대치 40레벨까지 증가 ㅤ 톱니 동전×8000 숲의 서 낱장×4 부서진 뼛조각×2 액체 전율×2 |
1 통찰-> 2 통찰 |
기본 속성 증가 섬 계승 레벨업 겨울 본질 해제 공명 10레벨까지 오픈 겨울 레벨 최대치 50레벨까지 증가 ㅤ 톱니 동전×25000 숲의 서 두루마리×8 투박한 은괴×5 맨드레이크 절임×2 |
2.3. 조각[편집]
조각 | |
LV.1 | [시, 섬, 바람] 주는 정신 피해가 280%까지 증가 |
LV.2 | [참새] 주문 1/2/3단계 시 주는 정신 피해가 220/230/350%까지 증가 |
LV.3 | [종이] 주문 1/2/3단계 시 추가로 부여되는 피해 회복 증가 효과가 20/25/30%로 변경 |
LV.4 | [시, 섬, 바람] 주는 정신 피해가 310%까지 증가 |
LV.5 | [시, 섬, 바람] 주는 정신 피해가 350%까지 증가 |
2.4. 패시브[편집]
패시브 | |
섬 | |
파일:리버스패시브1랕.png파일:리버스패시브1닼.png | 공격 시 자신의 HP가 50%보다 높을 경우, 방어 무시율 10% 증가. 공격받을 시 자신의 HP가 50%보다 낮을 경우, 받는 피해 10% 감소. |
파일:리버스패시브2랕.png파일:리버스패시브2닼.png | 전투 진입 시 주는 피해 8% 증가 |
2.5. 마도술[편집]
''' 참새 | |||
일러스트 | 인게임 | ||
| | ||
설명 | |||
단일 공격, 200%의 정신 피해를 줌. 자연이 준 선물. | |||
| |||
✦✦ | font-family: '바탕','Batang',serif" 자연이 준 선물, 참새의 울음소리와도 같다. | ||
| |||
✦✦✦ | font-family: '바탕','Batang',serif" 자연이 준 선물, 서리 내린 섬에서 부는 바람과도 같다. | ||
| |
''' 종이 | |||
일러스트 | 인게임 | ||
| | ||
설명 | |||
광역 강화, 모든 아군이 주는 피해 15%, 피해 회복 15% 증가, 2턴간 지속. 문자는 양피지에 기록되어 있다. | |||
| |||
✦✦ | font-family: '바탕','Batang',serif" 문자는 찢긴 양피지에 기록되어 있다. | ||
| |||
✦✦✦ | font-family: '바탕','Batang',serif" 문자는 찢긴 양피지에 기록되어 있다. 하지만 시는 오랫동안 세상에 남아 있는다. | ||
| |
''' 시, 섬, 바람 | |
일러스트 | 인게임 |
| |
설명 | |
{{{#!wiki wiki style="border-bottom:1.5px solid #986B58" 광역 공격, 모든 적군에게 280%의 정신 피해를 줌. 주 목표에게 2턴간 [봉인] 상태 부여. 종이에는 여러 가지 내용이 쓰여있다. 칭찬, 과거, 그리고 유배. |
3. 평가[편집]
4. 애장품[편집]
글쓰기 세트ㅤㅤㅤ Κλειώ[1] Κλειώ은 그리스 신화에서 역사와 영웅시의 여신이자 뮤즈 중 하나인 클리오의 이름을 그리스 문자로 쓴 것이다. 파일:리버스애장품평가2.png5.7{{{#!wiki style="text-align:left; font-family: '바탕','Batang',serif" 주인이 막 써대는 통에 종이와 깃털 펜은 금세 떨어졌다. 유배지로 옮겨온 이후 필기구를 구하기 어려워지면서 드넓은 설원이 그의 새로운 원고지가 되었다. 그에게 자기 작품을 남겨두는 습관이 없어 그나마 다행이다. |
핸드메이드 숄ㅤㅤㅤ Πάν Τσις[2] 앞의 Πάν은 그리스 신화에서 자연과 목축의 신인 판을 그리스 문자로 쓴 것이며, Τσις는 이탈리아의 북부 지방 지역을 그리스 문자로 쓴 것이다. 파일:리버스애장품평가2.png62.3{{{#!wiki style="text-align:left; font-family: '바탕','Batang',serif" 어느 시인 친구가 준 이별 선물이다. 섬세하게 만들어진 숄은 고르게 바느질되어 있으며, 보온 효과가 꽤 탁월하다. 함께 보낸 글에는 '검은 들판에 소리 없이 달리는 작은 야수가 숨어 있다'라고 적혀 있다. |
[2] 앞의 Πάν은 그리스 신화에서 자연과 목축의 신인 판을 그리스 문자로 쓴 것이며, Τσις는 이탈리아의 북부 지방 지역을 그리스 문자로 쓴 것이다.
시베리아 박새ㅤㅤㅤ зима[3] 러시아어로 겨울을 뜻한다. 영어로 설정할 경우 캐릭터 겨울의 이름도 영어로 winter가 아니라 러시아어로 'зима'이다. 영어로 zima라고 표기해도 된다. 감정가 없음{{{#!wiki style="text-align:left; font-family: '바탕','Batang',serif" 혹한의 작은 섬에서 사는 동작과 표정이 풍부한 작은 박새다. 시와 교류를 좋아하는 겨울의 수석 대변인이기도 하다. 엄밀히 말하자면, 이 박새야말로 진정한 '겨울'이다. |
[3] 러시아어로 겨울을 뜻한다. 영어로 설정할 경우 캐릭터 겨울의 이름도 영어로 winter가 아니라 러시아어로 'зима'이다. 영어로 zima라고 표기해도 된다.
5. 문화[편집]
''' 유배지 Free Land ''' | ||||
| ''' <인간만이 아닌> A Poem Carved in stone ''' | |||
| ''' 섬의 겨울 Zima on the Island ''' | |||
6. 음성[편집] | 음성 -VOICE- | |||
첫 만남 | Здравствуйте ... No, nothing ... The name is ... on the paper ... Please ... have a look ... ...안녕하세요 ...아니, 아니에요. ...이름은, 종이에 적혀있어요. ... 확인해보세요. | |||
가방 속 날씨 | Have you ever wondered ... why does it rain ...? Not about how ... but, um ... but why. 이런 생각 해본 적 있어요? 어째서... 비가 오는지 말이에요. 소, 소나기구름 말고요... 음... 왜 비가 오는 건지 말이에요. | |||
미래에 관하여 | The future ... There may be Tsar no more ... But, I won't go back to the St. Petersburg either ... I like the bise in the Far East ... and ... зима. 나중에는 차르 같은 게 없어질 수도 있어요... 하지만 상트페테르부르크로 돌아가지는 않을 거예요... 저는 극동지방의 차가운 바람과... 겨울이 좋거든요. | |||
혼자일 때 | ... Всему живущему идти путем зерна.[4] 러시아의 시인이자 문학 평론가인 블라디슬라프 호다세비치의 시 'Путем зерна'의 마지막 문장과 같다. ...수많은 길이 살아가는 모든 이의 발걸음 아래에 있다. | |||
인사 | I'm not ... writing ... poems ... ...안 썼어요... 시... | |||
아침 | The in ... inspiration always comes at night ... till now. 영감은 늦은 밤에 찾아왔다가... 이맘때쯤 떠나죠. | |||
신뢰-아침 | ... You're awake? Would you like to hear ... my work from last night ...? ...깼어요? 어젯밤에 쓴 시...한번 들어볼래요? | |||
밤 | Just one more page ... 한 장만... 더 쓸게요... | |||
신뢰-밤 | Now ... now I'm going out for a walk ... The moonlight is ... beautiful ... It's good for writing ... Maybe ... you should try to write a poem too. 이제... 이제 산책하러 가려고요. 달빛이, 좋네요. 시 쓰기에... 좋아요. 아니면 당신도... 시를 써보세요. | |||
모자와 머리 | Inspirations ... are elusive ... They come and go, as they please. 영감은... 손에 잡히지 않아요. 오고 싶을 때 왔다가 떠나고 싶을 때 훌쩍 떠나죠. | |||
소매와 손 | Think much ... Write less ... just like chatting. 생각은 많은데 써지는 건 별로 없어요... 대화를 나눌 때처럼요. | |||
의상과 체형 | Warm ... Wind-proof ... шуба. Everyone should have it. 코트 슈바는 방한과 방풍 기능이 있어요... 모두가 한 벌씩 가지고 있죠. | |||
취향 | Perhaps ... I once, too, was a lively bird. 어쩌면 저도... 활발한 박새였을지도 모르죠. | |||
칭찬 | You've won my respect ... Although it might not help ... 당신을... 존경해요... 별 쓸모없는 얘기지만요. | |||
친밀함 | Зима is close to you ... it's not just an assumption ... 겨울이 당신에게 친근하게 구네요... 저만 그렇게 생각하는 건 아닐 거예요... | |||
잡담 1 | The throne of the Tsar is covered in heaps of gold ... and stains of blood. It is dwarfed ... by the firs and the frozen land. 왕의 자리는 황금으로 가득하지만... 붉은빛은... 제 전나무와 동토에... 비할 바가 안 되죠.[5] 한국어 번역이 살짝 비문이다. 영어, 중국어, 일본어 대사를 미루어보아 '왕의 자리는 황금으로 가득하지만 검붉게 물들었으므로 그 빛과 가치는 자신 곁의 전나무와 동토에 비할 바가 되지 않는다'는 뜻으로 해석할 수 있다. | |||
잡담 2 | Write when you want ... stop when you don't. There are not many poems like the orange hair thinks. 쓰고 싶을 때 쓰고, 안 쓰고 싶을 때는 안 써요... 시를, 주황색 머리만큼... 많이 생각하지는 않아요. | |||
혼잣말 | The fallen Tsar is just like the fallen leaves on the island. зима, do you know, what the Tsar is? You walk so quietly ... 황제는 섬에 있는 낙엽과 함께 사라졌어. 겨울이는 황제가 뭔지 알아? ...걸음이 빠르시네요...[6] 영어 대사에서 볼 수 있듯이 뒷부분은 완전히 오역이다. 중국어로는 "你的脚步很輕" 이고, 일본어로는 "貴方は静かに歩きますね" 이므로 한국어를 제외한 3개 국어 모두 "조용히 걷다"이다. 맥락 상 겨울이 혼잣말하던 장면을 타임키퍼가 발견했다는 상황이므로 '당신(타임키퍼)이 너무 조용히 걸어 눈치 채지 못했다'라는 뜻에 더 가깝다. | |||
팀 합류 | C ... can I, not go ...? 저... 안 가면 안 되나요? | |||
전투 전 | ... Not even close to the soldiers. ...그 수비병들과는 비할 바가 안 되죠. | |||
주문 선택 1 | Hmm. 네. | |||
주문 선택 2 | ... Хорошо. ...할게요. | |||
고급 주문 선택 | I've prepared ... something ... 주, 준비한 게 있어요... | |||
최종 술식 선택 | Calm down ... 침착해요. | |||
마도술 시전 1 | Зима is ... ebullient. 겨울이는 참... 열정적이에요. | |||
It's just ... a greeting. 그냥... 인사하는 거예요. | ||||
마도술 시전 2 | A safe ... distance. 안전한... 거리예요. | |||
Keep distance ... when socializing. 사람을 대할 땐... 가까이 다가가서 좋을 게 없어요. | ||||
최종 술식 소환 | Не было бы счастьe, да несчастьe помогло.[7] 행복은 없지만 불행이 도움이 되었다는 러시아 속담으로 보인다. 전화위...복. | |||
피격 1 | Violence is ... not good. 교양이... 없군요. | |||
피격 2 | Urgh ... 윽... | |||
전투 승리 | Хорошо! I'll go back, then ... 다행이에요...! 그럼, 이만, 먼저 가보도록 할게요... | |||
통찰 | Зима, poems, are my expressions. 겨울, 시, 나의 표현. | |||
최고 통찰 | I hear ... more sounds ... from animals, trees, oceans and ... poems. 더 많은 소리가... 들려와요. 동물, 나무, 바다... 그리고 시 | 7. 스킨[편집] | ||
그는 말하는 걸 좋아하지 않는다. | ||||
획득 방법 | | |||
무관심 | ||||
파일:겨울진화.png | ||||
그들은 모든 것에 대해 얘기한다. | ||||
획득 방법 | |
스탠딩 일러스트 - #!end파일:겨울스탠딩2.png}}} ||}}}
}}}}}}
8. 기타[편집]
- 일본어 1인칭은 보쿠(僕)를 사용한다.
- 캐릭터 음성과 관계없이 더듬는 듯한 말투를 사용한다. 영어로 설정하면 러시아어도 섞어 쓰는 것을 볼 수 있다.
- 러시아 제국의 시인 오시프 만델시탐이 캐릭터 모티브로 추정된다.
9. 둘러보기[편집]
| ||||||||||||
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-23 06:51:38에 나무위키 겨울(리버스: 1999) 문서에서 가져왔습니다.
[4] 러시아의 시인이자 문학 평론가인 블라디슬라프 호다세비치의 시 'Путем зерна'의 마지막 문장과 같다.[5] 한국어 번역이 살짝 비문이다. 영어, 중국어, 일본어 대사를 미루어보아 '왕의 자리는 황금으로 가득하지만 검붉게 물들었으므로 그 빛과 가치는 자신 곁의 전나무와 동토에 비할 바가 되지 않는다'는 뜻으로 해석할 수 있다.[6] 영어 대사에서 볼 수 있듯이 뒷부분은 완전히 오역이다. 중국어로는 "你的脚步很輕" 이고, 일본어로는 "貴方は静かに歩きますね" 이므로 한국어를 제외한 3개 국어 모두 "조용히 걷다"이다. 맥락 상 겨울이 혼잣말하던 장면을 타임키퍼가 발견했다는 상황이므로 '당신(타임키퍼)이 너무 조용히 걸어 눈치 채지 못했다'라는 뜻에 더 가깝다.[7] 행복은 없지만 불행이 도움이 되었다는 러시아 속담으로 보인다.