雨
|
|
발매일
| 2018년 3월 21일
|
가수
| MEZZO"
|
곡 수
| 4
|
품번
| LACM-14737
|
가격
| ¥1,200
|
트랙
| 제목
| 작사
| 작곡
| 편곡
|
1
| 雨
| Shogo
| Shogo, 히로카와 하야타카 (早川博隆)
| 히로카와 하야타카 (早川博隆)
|
2
| 甘さひかえめ
| 安藤紗々
| 와타나베 미라이 (渡辺未来)
|
3
| 雨 (Off Vocal)
|
| Shogo, 히로카와 하야타카 (早川博隆)
| 히로카와 하야타카 (早川博隆)
|
4
| 甘さひかえめ (Off Vocal)
|
| 와타나베 미라이 (渡辺未来)
|
애니메이션
아이돌리쉬 세븐의 12화 엔딩, MEZZO"의 애니메이션 오리지널 곡이다.
IDOLiSH7이나 MEZZO”의 다른 곡들에 비해 가사가 길고 복잡하며,
요츠바 타마키의
성우와
오오사카 소고의
성우의 애절한 듀엣이 매우 잘 어울리는 명곡으로 꼽힌다.
1st Live인 Road To Infinity에서 라이브로 피로되었다.
엔딩의 일러스트는 캐릭터 원안을 담당한
타네무라 아리나가 그린 일러스트다.
이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.
MEZZO"로 먼저 데뷔하게 된 소고는 파트너인 타마키와는 너무 차이나는 성격 등 여러모로 극과 극이라 자주 충돌하는 데다가 실질적인 매니저 역까지 하면서 일을 하는 바람에 매우 힘들게 지낸다. 타마키가 힘들면 이야기하라고 화도 내보지만,
애초에 타마키가 말 잘듣는 아이였다면 소고가 속을 썩힐 일이 별로 없다(...). 소고는 성격상 타마키한테 절대 힘들다고 이야기하지 않았다.
[1] 마냥 타마키가 나쁘다고 탓할 수 없는 것이 타마키는 아직 미성년자이고 가정 사정 때문에 힘들게 자란 아이이다. 물론 타마키가 말을 안 들은 것은 잘 못했지만(...) 소고도 타마키가 힘들면 자신에게 이야기하라고 말했음에도 불구하고 계속 꾹 참기만 하고 소통을 안 한 것은 문제가 있다.
결국 타마키가 지각해서 화가 난 프로듀서에게 'FSC에서 NG 먹고 레귤러 강판을 당했다'라는 말을 듣고는 스트레스 때문에 급성 위염이 생기고 기절하게 된다. 엔딩의 빗속에서 쓰러진 소고를 보러 뛰어가는 타마키와 아파서 누워있는 소고가 나오는데, 여러모로 안타까운 엔딩.
雨
|
急に暗い雲が空を覆ってく 큐-니 쿠라이 쿠모가 소라오 오옷테쿠 갑자기 먹구름이 하늘을 뒤덮어가 天気予報なんてアテにならない 텐키요호-나은테 아테니나라나이 일기 예보 따위 {{{#835ab0 믿을게 못돼 予想なんて出来ないものがある 요소-난테 데키나이 모노가 아루 예상 따위 할 수 없는 것이 있어}}} それは それは 恋の雨 소레와 소레와 코이노 아메 그것은 그것은 사랑의 비 rain of love… rain of love…
降り出した雨 渇ききってる후리다시타 아메 카와키킷테루내리기 시작한 비 완전히 메마른心 潤していくよ코코로 우루오시테이쿠요 마음을 적셔 가突然過ぎた恋のシャワーに為すすべもない토츠젠 스기타 코이노 샤와-니 나스스베모 나이 너무나 갑작스러운 사랑의 샤워에 어쩔 도리가 없어何故 あの日あの時あのベンチで나제 아노히 아노토키 아노 벤치데왜 그날 그때 그 벤치에서巡り会えたかなんて메구리 아에타카 난테 마주쳤는지運命以外 表す言葉운메이 이가이 아라와스 코토바운명 말고는 표현할 말이僕の中にありはしないよ보쿠노 나카니 아리와 시나이요 내 마음속에 있지는 않을 거야Ah こんなにも近くにいてもAh 콘나니모 치카쿠니 이테모Ah 이렇게 가까이 있어도遠く感じてしまうから토-쿠 칸지테 시마우카라 멀게 느껴져 버리니까無謀なんて知ってる 頭では分かってる무보-난테 싯테루 아타마데와 와캇테루무모하다는 건 알아 머리로는 알고 있어 でも止められない}}} {{{#835ab0 (Can't stop falling love)데모 토메라레나이 (Can't stop falling love) 하지만 멈출 수 없어 (Can't stop falling love)
この土砂降りの雨に傘なんて 코노 토샤부리노 아메니 카사 난테 이 쏟아지는 비에 우산은 余計に恋に溺れてくから 요케이니 코이니 오보레테루카라 괜히 더 사랑에 빠지니까 一秒だって構わないって 君に会いたくて이치뵤-닷테 카마와나잇테 키미니 아이타쿠테 1초라도 상관없으니까 너를 만나고 싶어서全て捨てて駆け出すよ스베테 스테테 카케다스요 모두 버리고 달려가もう二度と太陽の光さえ 모- 니도토 타이요-노 히카리사에 이제 두 번 다시 햇볕을 浴びなくていいと思えるほど 아비나쿠테 이이토 오모에루 호도 쬐지 못해도 좋다고 생각할 정도로 強がりだって分かってたって降り続いてる츠요가리닷테 와캇테탓테 후리츠즈이테루 허세라는 걸 알고 있어도 계속 내리는雨は止むことを忘れてしまったかのようで아메와 야무 코토오 와스레테 시맛타카노 요-데 비는 그치는 걸 잊은 것 같아 心地良ささえ 感じ始めた코코치 요사사에 가은지 하지메타기분 좋다고 느끼기 시작한雨音に耳を寄せて아마오토니 미미오 요세테 빗소리에 귀를 기울이고君の街にも降っていること 願う夕立키미노 마치니모 훗테이루 코토 네가우 유-다치 너의 길에도 내리고 있기를 바라는 소나기Ah 独り占めしたい思いがAh 히토리지메 시타이 오모이가Ah 독점하고 싶은 마음이雨を降らせてしまうなら아메오 후라세테 시마우나라 비를 내리게 한다면悪いことと知ってる 罰を受けることさえ와루이 코토토 싯테루 바츠오 우케루 코토사에나쁜 일이라고 알고 있어 벌을 받는 것조차 覚悟してる}}} {{{#48b5e1 (Love you forever)가쿠고시테루 (Love you forever) 각오하고 있어 (Love you forever)
雲に溜まる粒に想い馳せて 쿠모니 타마루 츠부니 오모이 하세테 구름에 모인 입자에 마음을 떨쳐서 無数に降り雨に代わるから 무스-니 후리 아메니 카와루카라 무수히 내리는 비로 변하니까 愛してるって 伝えてもっと아이시테룻테 츠타에테 못토사랑한다고 전해줘 좀 더 君の手に触れて}}} {{{#48b5e1 乾くたびに強くなる키미노 테니 후레테 카와쿠타비니 츠요쿠나루 너의 손에 닿아서 마를 때마다 강해져 いたずらに加速する勢いは 이타즈라니 카소쿠스루 이키오이와 쓸데없이 가속하는 기세는 もう僕にも止められないけど 모- 보쿠니모 토메라레나이 케도 이제 나도 멈출 수 없지만 せめて君が眠る頃は세메테 키미가 네무루 코로와적어도 네가 잠들 때에는 優しくなって}}} {{{#835ab0 夢の中までも包んで야사시쿠 낫테 유메노 나카마데모 츠츠은데 상냥해져서 꿈속에서까지도 둘러싸고
気の済むまで 降った雨はやがて乾いて키노 스무마데 훗타 아메와 아가테 카와이테 마음이 풀릴 때까지 내린 비는 이윽고 말라서この胸の熱を 上げてはまた降り出す코노 무네노 네츠오 아게테와 마타 후리다스 이 가슴의 열을 올리고는 다시 내리기 시작해街中に 마치쥬-니 온 거리에
この土砂降りの雨に傘なんて 코노 토샤부리노 아메니 카사 나은테 이 쏟아지는 비에 우산은 余計に恋に溺れてくから 요케이니 코이니 오보레테쿠카라 괜히 더 사랑에 빠지니까 一秒だって構わないって 君に会いたくて 이치뵤-닷테 카마와나잇테 키미니 아이타쿠테 1초라도 상관없으니까 너를 만나고 싶어서 全て捨てて駆け出すよ 스베테 스테테 카케다스요 모두 버리고 달려가 もう二度と太陽の光さえ 모- 니도토 타이요-노 히카리사에 이제 두 번 다시 햇볕을 浴びなくていいと思えるほど 아비나쿠테 이이토 오모에루 호도 쬐지 못해도 좋다고 생각할 정도로 強がりだって分かってたって降り続いてる 츠요가리닷테 와캇테탓테 후리츠즈이테루 허세라는 걸 알고 있어도 계속 내리는 雨は止むことを忘れてしまったかのようで 아메와 야무 코토오 와스레테 시맛타카노 요-데 비는 그치는 걸 잊은 것 같아
|
甘さひかえめ (단 맛은 적당하게)
|
{{{#835ab0 言葉交わさず ひとりうつむき 코토바카와사즈 히토리 우츠무키 말을 나누지 않고 혼자 고개를 숙이고 静かに歩く道 시즈카니 아루쿠 미치 조용히 걷는 길}}} 喧嘩したとか 大嫌いとか켄카시타토카 다이키라이토카싸웠다느니 너무 싫다느니そういうんじゃないんだ소오 유우쟈 나인다 그런 거 아니야心の中なんて見えない 当たり前さ코코로노 나카난테 미에나이 아타리마에사 마음 속따위가 보이지 않는 건 당연해(行こう) だからそう歌があるんだ (이코오) 다카라 소오 우타가 아루다 (나아가자) 그런 노래가 있어
ショーウィンドウに映る君 쇼-윈도니 우츠루 키미 쇼윈도에 비치는 너 遠くを見つめて (どこか) 토오쿠오 미츠메테 (도코가) 먼 곳을 바라보며 (어딘가) 難しい顔のまま 前髪なおした무즈카시이 카오노 마마 마에가미 나오시타 못마땅하다는 얼굴인 채 앞머리를 정돈했어2人だから歌えるよ 후타리카라 우타에루요 우리 둘이니까 부를 수 있어 正反対のフレーズ (black or white) 세에한타이노 후레에즈 (black or white) 정반대의 프레이즈 (black or white) 甘過ぎるコーヒーもたまにならいいかな아마 스기루 코오히이모 타마니나라 이이카나 너무 달달한 커피도 가끔이면 괜찮을까?忘れない味 와스레나이 아지 잊을 수 없는 맛
あと一言が出てこないまま아토 히토코토가 데테코나이 마마그 다음 한 마디가 나오지 못한 채今日も終わってしまう쿄오모 오왓테시마우 오늘도 막을 내려余計な態度 心配かけて요케에나 타이도 신파이카케테귀찮은 태도를 하며 걱정을 끼치고また自分を責めるの?마타 지분오 세메루노 다시 자기 탓을 하는 거야?隣にいるのがね、別の理由だったら토나리니 이루노가 네 베츠노 리유우닷타라 곁에 있는 게 만약 다른 이유라면(さみしい) さみしいと伝えたいんだ (사미시이) 사미시이토 츠타에타이다 (외로워) 외롭다고 전하고 싶어
信号待ちのすきま風 신고오마치노 스키마카제 신호 대기 중인 틈새 바람이 消えそうな声が (そっと) 키에소오나 코에가 (솟토) 사라질 것 같은 목소리를 (살짝) ごめんねとありがとう 同時に運んだ고멘네토 아리가토오 도오지니 하콘다 미안하다는 말과 고맙다는 말을 동시에 운반했어2人だから歌えるよ 후타리다카라 우타에루요 우리 둘이니까 부를 수 있어 反比例のストーリー (black and white) 한 피레에노 스토오리이 (black and white) 반비례 스토리 (black and white) 辛過ぎるスパイスも気持ちに寄り添う카라 스기루 스파이스모 키모치니 요리소우 마음으로 와닿는 너무 매운 스파이스忘れない味 와스레나이 아지 잊을 수 없는 맛
ひとりぼっちじゃ物足りない히토리봇치쟈 모노타리나이혼자서는 너무 부족해ちょうどいい刺激쵸오도 이이 시게키 딱 좋은 자극お互いにお互いが 必要だから오타가이니 오타가이가 히츠요오다카라 서로에게 서로가 필요하니까 ショーウィンドウに映る君 쇼-윈도니 우츠루 키미 쇼윈도에 비치는 너 遠くを見つめて (どこか) 토오쿠오 미츠메테 (도코가) 먼 곳을 바라보며 (어딘가) 難しい顔のまま 前髪なおした 무즈카시이 카오노 마마 마에가미 나오시타 못마땅하다는 얼굴인 채 앞머리를 정돈했어 2人だから歌えるよ 후타리카라 우타에루요 우리 둘이니까 부를 수 있어 だけどひとつだけ (君に) 다케도 히토츠다케 (키미니) 하지만 한 가지만 (너에게) お願いを言うならば甘さは控えめに 오네가이오 유우나라바 아마사와 히카에메니 부탁을 하자면, 단맛은 적게 해 줘 どうぞよろしく 도-조 요로시쿠 부디 잘 부탁해
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 17:13:32에 나무위키
雨(MEZZO") 문서에서 가져왔습니다.