덤프버전 :



돼지 저

부수
나머지 획수


, 9획


총 획수


16획



미배정








일본어 음독


チョ


일본어 훈독


い, いのしし






표준 중국어


zhū


* 연한 빨간색으로 표기된 신자체는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄

* 괄호를 친 독음은 특이한 상용독음을, 연한 빨간색으로 표기된 독음은 비상용독음 또는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄


1. 개요
2. 상세
3. 맑은 고딕 출력 오류
4. 용례
5. 유의자
6. 모양이 비슷한 한자



1. 개요[편집]


'돼지 저'라는 한자로, '돼지'를 뜻한다.

ㅣ 역행 동화가 일어나서 '제'라고 읽는 경우도 있다. 제육볶음(肉), 제진역(猪津驛) 등.


2. 상세[편집]


한자문화권의 언어별 발음
한국어

돼지



중국어
표준어
zhū
광동어
zyu1
객가어
chû
민북어
kṳ̌[1]
민동어
dṳ̆
민남어
tu[2] / ti[3]
오어
tsr (T1)

일본어
음독
チョ
훈독
い, いのしし

베트남어
trư

유니코드에는 U+8C6C에 배당되어 있고, 창힐수입법으로는 一人十大日(MOJKA)로 입력한다.

뜻을 나타내는 (돼지 시)와 소리를 나타내는 (놈 자)가 합쳐진 형성자이다.

이체자로는 왼쪽에 (개 견, 犭)을 쓰는 猪(U+732A)와, (벌레 치)를 쓰는 𧳯(U+27CEF)가 있다.

  • (⿰豕者): U+8C6C, 1급
  • 猪(⿰犭者): U+732A, 준특급, 인명용 한자[4]
  • 𧳯(⿰豸者): U+27CEF, 급수 미배정


3. 맑은 고딕 출력 오류[편집]


파일:맑은 고딕 豬 오류.png
Windows Vista 이후 Windows의 기본 한국어 글꼴인 맑은 고딕에서 가 아닌 𧳯로 출력되는 오류가 있다. 문자표를 보면 가 있어야 할 U+8C6C에 𧳯가 들어가 있는 것을 알 수 있다. 따라서 맑은 고딕이 설치된 시스템 환경과 브라우저 설정에 따라서 오류가 발생한다. 이 문서에서는 글자마다 맑은 고딕이 아닌 다른 폰트를 속성으로 지정하여 회피하였으나, 표제어나 다른 문서에서는 여전히 문제가 발생할 소지가 있다.

이런 혼란이 생긴 원인은 다소 복잡하다. 기존 완성형 KS X 1001에는 속자인 猪만 수록되어 있고 확장 세트인 KS X 1002에 ⿰豸者(K1-6B6B)가 수록되어 있었다. 사실 이 부분도 문제인 게, 속자 猪의 본자인 ⿰豕者를 놔두고 거의 쓰이지 않는 벽자인 ⿰豸者가 수록되었다는 점이다. 이후 유니코드 제정시 한국 측은 ⿰豸者가 아니라 엉뚱하게 ⿰𧰨者를 제출하는 바람에 U+8C6C는 ⿰豕者로 통합되었다.[5] 나중에 한국 측은 슬그머니 ⿰𧰨者를 ⿰豸者로 고쳐놨고, 뒤늦게 오류를 발견한 유니코드 측은 K1-6B6B를 빼서 U+27CEF로 옮겼다.# #


4. 용례[편집]



4.1. 단어[편집]




4.2. 고사성어/숙어[편집]




4.3. 인명[편집]




4.4. 지명[편집]




4.5. 창작물[편집]



5. 유의자[편집]


  • (돼지 돈)


6. 모양이 비슷한 한자[편집]


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 14:27:43에 나무위키 문서에서 가져왔습니다.

[1] 본자는 豨[2] 타이베이 등[3] 가오슝 등[4] 인명용 한자표에 猪(⿰犭者)만 있고 (⿰豕者)는 없다. 그런데 潴(⿲氵犭者)와 瀦(⿲氵豕者)는 둘 다 포함되어 있다.[5] 豕(돼지 시)와 豸(벌레 치)는 독립된 부수이므로 ⿰豸者와 ⿰豕者는 다른 글자로 취급되어 별개의 코드가 부여되나, ⿰𧰨者와 ⿰豕者는 획 하나 차이에 불과하여 유니코드 한자 통합 기준에 따라 같은 글자로 통합된 것이다.