虹を編めたら

덤프버전 :


무지개를 엮을 수 있다면
니지오 아메타라

虹を編めたら
If We Could Weave Rainbows

파일:external/haruchika-anime.jp/jacket1.jpg

가수
towana (fhána)
사토 준이치 (fhána)
발매일
파일:일본 국기.svg 2016년 1월 27일
작사
하야시 히데키 (fhána)
작곡
사토 준이치 (fhána)

1. 개요
2. 가사
3. 뮤직 비디오
4. 여담



1. 개요[편집]




2. 가사[편집]


《虹を編めたら》


{{{#hotpink {{{-1 雨の匂いにまぎれ息を切らした (その視線の先)
아메노 니오이니 마기레 이키오 키라시타 (소노 시센노 사키)
비 냄새에 간신히 숨을 헐떡였어 (그 시선의 끝에)
彼方の虹を掴みたくて走った (いつか届くのか)
카나타노 니지오 츠카미타쿠테 하시잇타 (이츠카 토도쿠노카)
저 너머의 무지개를 잡고 싶어서 달렸지 (언젠가 닿을 수 있을까)
いくつもの 色たち (重なり) 溶け合い (一つに)
이쿠츠모노 이로타치 (카사나리) 토케아이 (히토츠니)
몇가지의 색들이 (겹치고) 녹아서 (하나로)
#000,#fffハーモニー 突然に生まれる하모니 토츠젠니 우마레루
하모니가 돌연 태어났어
君と (僕の) 不思議な歌が (それが)
키미토 (보쿠노) 후시기나 우타가 (소레가)
너하고 (나의) 신비한 노래가 (그것이)
遠く響き橋をかけるのさ
토오쿠 히비키 하시오 카케루노사
멀리 울려서 다리를 놓는 거야
辿り着いたこの場所から 僕らの虹を編めたなら
타도리 츠이타 코노 바쇼카라 보쿠라노 니지오 아메타나라
끝내 다다른 이 장소에서부터 우리의 무지개를 엮을 수 있다면
それはきっと誰でもない たくさんの光放つよ
소레와 킷토 다레데모 나이 타쿠산노 히카리 하나츠요
그것은 분명 그 누구도 아닌 수많은 빛을 보여줄 거야
名前のない色が作る果てないグラデーション
나마에노 나이 이로가 츠쿠루 하테나이 그라데이션
이름없는 색이 만들어나가는 끝없는 그라데이션
それは僕らのことさ
소레와 보쿠라노 코토사
그게 바로 우리야
今痛みを怖れず扉を開けよう
이마 이타미오 오소레즈 토비라오 아케요오
지금, 상처를 두려워하지 말고 문을 열어보자
若き日に捧ぐ
와카키 히니 사사구
젊은 날에 바치는
青や緑に光る行き先を見た (その眩しさに)
아오야 미도리니 히카루 유키사키오 미타 (소노 마부시사니)
푸르고 초록빛이 나는 목적지를 바라봤어 (그 눈부심에)
不安はずっとこのポケットに隠した (丘を越えるまで)
후안와 즛토 코노 포켓토니 카쿠시타 (오카오 코에루마데)
불안함은 계속 이 주머니에 숨겨뒀지 (언덕을 넘을 때까지)
あきらめない 心と (心が) 伝わり (瞬間)
아키라메나이 코코로토 (코코로가) 츠타와리 (슌칸)
포기하지 않아 마음과 (마음이) 전해져서 (순간)
#000,#fff繋がる それはアンサンブル츠나가루 소레와 앙상부루
이어지는 그것은 앙상블
君と (僕の) 不思議な歌が (それが)
키미토 (보쿠노) 후시기나 우타가 (소레가)
너하고 (나의) 신비한 노래가 (그것이)
共鳴する きっと虹みたく
쿄메이스루 킷토 니지미타쿠
공명해 꼭 무지개 같아
空の向こうあのスコアで 高らかに鳴らすよメロディ
소라노 무코오 아노 스코아데 타카라카니 나라스요 메로디
하늘의 저편 그 스코어로 드높이 울리자, 멜로디
それはきっと誰でもない たくさんの音に満ちてく
소레와 킷토 다레데모 나이 타쿠산노 오토니 미치테쿠
그것은 분명 그 누구도 아닌 수많은 선율로 차올라
名前のない色だってさ ありのままでいいよ
나마에노 나이 이로닷테사 아리노마마데 이이요
이름없는 색이라고 해도 그 상태가 좋아
それは僕らを示す模様を 複雑にするだろう
소레와 보쿠라오 시메스 모요오 후쿠자츠니 스루다로
그게 우리를 나타내는 모양을 복잡하게 만들겠지
「闇の中見つけてよ」
야미노나카 미츠케테요
"어둠 속에서 찾아줘"
#skyblue「ほら君ずっとずっとそこにいた」호라 키미 즛토 즛토 소코니 이타
"봐 너는 계속 계속 그곳에 있었어"
「どこにもね 混じれずに」
도코니모네 마지레즈니
"어디에도 섞이지 않은 채"
#skyblue「僕ならきっと君救えるよ」보쿠나라 킷토 키미 스쿠에루요
"나라면 분명 널 구할 수 있어"
「その手ほら差し伸べて」
소노 테 호라 사시노베테
"그 손을 자, 뻗어서"
#skyblue「今からずっと遠い世界へと이마카라 즛토 토오이 세카이에토"앞으로 쭉 먼 세상을 향해서飛び立って行こう おいでよ」토비탓테 유코오 오이데요
날아가보는 거야 이리 와"
いくつも (色たち) 重なり (溶け合い)
이쿠츠모 (이로타치) 카사나리 (토케아이)
몇가지 (색들이) 겹쳐서 (녹아서)
#000,#fffハーモニー 突然に生まれる하모니 토츠젠니 우마레루
하모니가 돌연 태어났어
君と (僕の) 不思議な歌が (それが)
키미토 (보쿠노) 후시기나 우타가 (소레가)
너하고 (나의) 신비한 노래가 (그것이)
遠く響き橋をかけるのさ それを信じれば
토오쿠 히비키 하시오 카케루노사 소레오 신지레바
멀리 울려서 다리를 놓는 거야 그것을 믿는다면
辿り着いたこの場所から 僕らの虹を編めたなら
타도리 츠이타 코노 바쇼카라 보쿠라노 니지오 아메타나라
끝내 다다른 이 장소에서부터 우리의 무지개를 엮을 수 있다면
たとえそれは幻でも 瞬間心重ねた
타토에 소레와 마보로시데모 슌칸 코코로 카사네타
설령 그건 환상일지라도 순간 마음이 겹치게 했어
名前のない色が作る果てないグラデーション
나마에노 나이 이로가 츠쿠루 하테나이 그라데이션
이름없는 색이 만들어나가는 끝없는 그라데이션
それは僕らのことさ
소레와 보쿠라노 코토사
그게 바로 우리야
今痛みを怖れず扉を開けよう
이마 이타미오 오소레즈 토비라오 아케요오
지금, 상처를 두려워하지 말고 문을 열어보자
思い出紡ぎ 振り返るなら
오모이데 츠무기 후리카에루 나라
추억으로 빚어 뒤돌아본다면
若き日に捧ぐ
와카키 히니 사사구
젊은 날에 바칠 수 있도록}}}}}}


3. 뮤직 비디오[편집]


《뮤직 비디오》



《OP 송출 영상》




4. 여담[편집]


  • 오프닝 영상은 화를 거듭할 수록 퀄리티가 보충되며, 마지막 취주악부의 단체 사진이 전개를 따라 업데이트 된다.
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 11:21:36에 나무위키 虹を編めたら 문서에서 가져왔습니다.