藍才
덤프버전 :
1. 개요[편집]
남재는 Eve가 2021년 12월 24일에 유튜브에 라이브를 통해 공개한 오리지널 곡이다.
2. 영상[편집]
- 유튜브
3. 가사[편집]
相容れぬことで縛って |
아이이레누 코토데 시밧테 |
서로 받아들이지 못함에 옭아매고 |
最果ての奥に閉まって |
사이하테노 오쿠니 시맛테 |
세상의 끝으로 치닫고 |
哀なものだとわかって |
아이나 모노다토 와캇테 |
가엾은 것임을 알며 |
優越に知りたいを重ねた |
유우에츠니 시리타이오 카사네타 |
우월함에 궁금함을 겹쳤어 |
泣いたりしたこともあって |
나이타리 시타 코토모 앗테 |
울고 싶었던 적도 있었고 |
暗い足元も見えないでいて |
쿠라이 아시모토모 미에나이데이테 |
한 치 앞도 보이지 않으며 |
今はまだ飛べるよう 愛憎感にしまった |
이마와 마다 토베루요우 아이조오칸니 시맛타 |
아직 지금은 날 수 있도록 애증감으로 물들였어 |
あの日のことも |
아노히노 코토모 |
그날의 일도 |
言葉ではなんとも無いって |
코토바데와 난토모 나이테 |
별거 아니라고 말하며 |
言葉ではなんとも無いって |
코토바데와 난토모 나이테 |
별거 아니라고 말하며 |
言葉ではなんとも無いって |
코토바데와 난토모 나이테 |
별거 아니라고 말하며 |
君と居よう |
키미토 이요오 |
너와 있을래 |
|
藍才も捨ていけ 揺蕩う世を |
아이사이모 스테이케 타유타우 요우 |
요동치는 세상을 청춘의 재능도 버리고 가 |
君を辿る 寄る辺にも |
키미오 타도루 요루베니모 |
널 더듬어 갈 기댈 곳에도 |
また少し違っていたのかな |
마다 스코시 치캇테이 타노카나 |
또 조금은 달라졌을까 |
終わることのなき旅路を |
오와루 코토노 나키 타비지오 |
끝날 리 없는 이 여정을 |
今も未来も超えていけ |
이마모 미라이모 코이테이케 |
현재도 미래도 초월해 가 |
君となぞる夢も |
키미토 나조루 유메모 |
너와 덧그린 꿈도 |
確かな命宿して |
타시카나 이노치 야도시테 |
확실한 목숨을 품고 |
消えた街の息吹きを |
키에타 마치노 이부키오 |
사라진 거리에 숨결을 |
忘れてしまわぬように |
와스레테시마와누요오니 |
잊어버리지 않도록 |
|
大人になりたい思いで |
요토나니 나리타이 오모이데 |
성숙해지고 싶은 마음으로 |
最果てまで駆け上がって |
사이이하테마데 카게아깃테 |
세상 끝까지 뛰어올라 |
藍なものだとわかって |
아이나 모노다토 와캇테 |
청춘임을 알며 |
会いたい未来に居ないと |
아이타이 미라이니 이나이토 |
보고 싶은 그 미래엔 없단 걸 |
流した涙の理由などないと |
나가시타 나미다노와게나도 나이토 |
흘렸던 눈물의 이유 따윈 없단 걸 |
嘯く弱さを前にして |
우소부쿠 요와사오 마에니 시테 |
모른척했던 나약함을 앞에 두고 |
今はまだ飛べるよう 愛憎感にしまった |
이마와 마다 토베루요오 아이조오칸니 시맛타 |
아직 지금은 날 수 있도록 애증감으로 물들였어 |
あの日のことも |
아노히노 코토모 |
그날의 일도 |
貴方ならなんともないって |
아나타나라 난토모 나잇테 |
그대였다면 별거 아니라며 |
貴方ならなんともないって |
아나타나라 난토모 나잇테 |
그대였다면 별거 아니라며 |
貴方ならなんともないって |
아나타나라 난토모 나잇테 |
그대였다면 별거 아니라며 |
言うのかな |
이우노카나 |
말해줬을까 |
|
曖昧にしてきたことさえも |
아이마이니 시테키타 코토사에모 |
애매모호하게 굴었던 일조차도 |
確かな自分を創ってくの |
타시카나 지분오 츠쿳테쿠노 |
확실한 자신을 만들어 가는 걸 |
やり直したいことさえも 今はもうないと |
야리나오시타이 코토사에모 이마와 모오 나이토 |
다시 시작하고 싶은 일조차도 지금은 더이상 없는 걸 |
明日を選ぶよ |
아스오 에라부요 |
내일을 택할게 |
笑っても泣いても最後だと |
와랏테모 나이테모 사이고다토 |
울고 웃어도 마지막이라며 |
立ち上がってゆくその姿も |
타치아갓테유쿠 소노 스가타모 |
다시 일어선 그 모습도 |
ここに居ること それだけが全てだと |
코코니 이루 코토 소레다케가 스베테다토 |
여기에 있다는 것 그것만이 전부란 걸 |
心想う模様 |
코코로 오모우 모요오 |
마음으로 생각해 |
|
愛さえも憂いて 瞬くよう |
아이사에모 우레이테 마타타쿠요오 |
사랑조차도 근심하며 반짝이길 |
君と二人の思い出にも |
키미토 후타리노 오모이데니모 |
너와 둘만의 추억에도 |
まだ少し笑っていたのかな |
마다 스코시 와랏테이타노카나 |
또 조금은 웃어줬을까 |
|
藍才も捨ていけ 揺蕩う世を |
아이사이모 스테이케 타유타우 요우 |
요동치는 세상을 청춘의 재능도 버리고 가 |
君を辿る 寄る辺にも |
키미오 타도루 요루베니모 |
널 더듬어 갈 기댈 곳에도 |
また少し違っていたのかな |
마다 스코시 치캇테이 타노카나 |
또 조금은 달라졌을까 |
終わることのなき旅路を |
오와루 코토노 나키 타비지오 |
끝날 리 없는 이 여정을 |
今も未来も超えていけ |
이마모 미라이모 코이테이케 |
현재도 미래도 초월해 가 |
君となぞる夢も |
키미토 나조루 유메모 |
너와 덧그린 꿈도 |
確かな命宿して |
타시카나 이노치 야도시테 |
확실한 목숨을 품고 |
消えた街の息吹きを |
키에타 마치노 이부키오 |
사라진 거리에 숨결을 |
忘れてしまわぬように |
와스레테시마와누요오니 |
잊어버리지 않도록 |
4. 관련문서[편집]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 12:37:24에 나무위키 藍才 문서에서 가져왔습니다.