私このままでいいのかな

덤프버전 :





보아의 음반

한국 8집

'''[[Kiss My Lips|

Kiss My Lips
]]'''
(2015)

일본 9집
[[私このままでいいのかな|

私このままでいいのかな
]]
(2018)

{{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #FFF; font-size: .5em; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #1B60A3"
한국 미니 1집

'''[[ONE SHOT, TWO SHOT|{{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #C50119; font-size: .865em; color:#fff"
ONE SHOT, TWO SHOT]]'''
(2018)

1. 개요
2. 《私このままでいいのかな》
3. 수록곡
3.1. Where am I now
3.1.1. 가사
3.2. ありがとうサヨナラ[1]
3.2.1. 가사
3.3. Crow
3.3.1. 가사
3.4. Jazzclub
3.4.1. 뮤직비디오
3.4.2. 가사
3.5. FLY
3.5.1. 뮤직비디오
3.5.2. 가사
3.6. Right Here, Right Everywhere
3.6.1. 가사
3.7. Manhattan Tango
3.7.1. 가사
3.8. Make Me Complete
3.8.1. 가사
3.9. Lookbook
3.9.1. 뮤직비디오
3.9.2. 가사
3.10. Mannish Chocolat
3.10.1. 가사
3.11. Kiss My Lips
3.11.1. 가사
3.12. 私このままでいいのかな[2]
3.12.1. 뮤직비디오
3.12.2. 가사
4. 소개
5. 무대
5.1. 하이라이트 메들리



1. 개요[편집]


2018년 2월 14일에 발매된 보아의 아홉 번째 일본 정규 앨범이다. 특이하게도 이 앨범 타이틀을 내건 콘서트 대신, 《BoA THE LIVE 2018 ~Unchained~》를 앨범 발매와 동시에 진행하였다.


2. 《私このままでいいのかな》[편집]



파일:私このままでいいのかな.jpg

私このままでいいのかな
2018. 02. 14. (수) 발매
트랙
곡명
작사
작곡
편곡
비고
DISC 1 (CD)
01
Where am I now
Sara Sakurai
Tim Hawes, Obi Mhondera, Dawn Elektra
신곡
02
ありがとうサヨナラ[3]
Sara Sakurai
Ricky Hanley, Rob Derbyshire, Dawn Elektra
신곡
03
Crow
Sara Sakurai
Christian Fast, Maria Marcus, Marcus Lindberg
신곡
04
Jazzclub
Sara Sakurai
Albi Albertsson, Henk-Jan Kooistra, Jochem Fluitsma, Rik Anema, Erik Van Tijn
신곡
05
FLY (album version)
보아
보아
Tom Diekmeier, THE ARCHITECT
싱글 36집
06
Right Here, Right Everywhere
Hidenori Tanaka
DWB, Rike Boomgaarden
디지털 싱글
07
Manhattan Tango
Sara Sakurai
Andreas Carlsson, Jeff Miyahara, Karl Johan Rasmark
신곡
08
Make Me Complete
Jeff Miyahara
Caroline Gustavsson, TAKAROT
디지털 싱글
09
Lookbook
Kanata Okajima
Andreas Öberg, Johan Becker, Tahiti Lenoni, Maria Marcus
싱글 37집
10
Mannish Chocolat
Sara Sakurai
Andreas Oberg, Skylar Mones, Michele Wylen
신곡
11
Kiss My Lips
보아, Sara Sakurai
보아, Johnathan Yip, Jeremy Reeves, Ray Romulus, Ray McCullough
싱글 37집[4]
12
私このままでいいのかな[5]

타이틀곡

Junji Ishiwatari
Andreas Stone Johansson, Steven Lee, 源田爽馬, Allison Kaplan
신곡
DISC 2 《Music Clip》 (DVD)
01
Jazzclub -Music Clip-
02
FLY -Music Clip-
03
Lookbook -Music Clip-
04
Kiss My Lips -Music Clip-
05
Documentary of "Jazzclub"
DISC 2 《BoA THE LIVE In Billboard Live Selection》 (DVD)
01
Jazzclub
02
Melody (コノヨノシルシ ~ DO THE MOTION ~ make a secret)
03
JEWEL SONG


3. 수록곡[편집]



3.1. Where am I now[편집]




3.1.1. 가사[편집]


〈Where am I now〉
일본어
해석
{{{#000000 I am I am here
I am I am here
I am I am here
이마사라네
사비시쿠테 히토리 나이타리 시나이케레도
나츠카시쿠테
아나타토 이타 고로노 와타시
It's all you
아나타가 스키나 후쿠 에란데 키타
아나타가 스키나 쇼-토캇토 니모시타
다레노 유우코토모 키코에나이 쿠라이
아나타가 스베테닷타
Where am I now
아노히노 와타시니
카가야쿠 미라이오 아게타이
에가오 쿠모라세나이 요우니 스루노요
싯카리 아루카나캬
Where am I now
I am I am here I am
치카고로와
다레카니 시카라레루 코토모나쿠 낫타케도
(If only you knew)
오사나쿠테
나니모 데키나이 와타시오 오모이다스
아나타라시사노 이미가 와카라즈니
아나타노 카와리와 이쿠라데모 이룻테
나니오 모토메라레 테루노카 나얀데
쿠야시쿠테 나이테타
Where am I now
아노히노 와타시니
카가야쿠 미라이오 아게타이
에가오 쿠모라세나이 요우니 스루노요
싯카리 아루카나캬
Where am I now
「아나타니와 킷토 카가야쿠 미라이가
스테키나 히토가 오토즈레루 데쇼우...」
우루나이오 신지테 스슨데 이이노요
겐지츠니 스루카라네
(Just to you)
Where am I now
아노히노 와타시니
카가야쿠 미라이오 아게타이
에가오 쿠모라세나이 요우니 스루노요
싯카리 아루카나캬
아나타오미치비이테유쿠노
Where am I now
}}}
I am I am here
I am I am here
I am I am here
이제 와서는
외로워서 홀로 울거나 하지 않지만
그리워요
당신과 있던 때의 나
It's all you
당신이 좋아하는 옷 골라 입었어
당신이 좋아하는 숏컷도 했어
누구의 말도 들리지 않을 만큼
당신이 전부였어요
Where am I now
그 날의 나에게
빛나는 미래를 주고 싶어요
미소가 사라지지 않도록
제대로 걸어가야 해요
Where am I now
I am I am here I am
최근에는
누군가에게 혼난 적도 없었지만
(If only you knew)
어려서
아무것도 하지 못했던 나를 생각해봐요
당신이라는 존재의 의미를 모르고
당신을 대체할 사람은 얼마든지 있다며
누구를 구할 수 있을지 고민하고
분해하며 울었어요
Where am I now
그 날의 나에게
빛나는 미래를 주고 싶어요
미소가 사라지지 않도록
제대로 걸어가야 해요
Where am I now
「당신에게는 분명 빛나는 미래가
멋진 사람이 찾아오겠죠..」
운을 믿으며 나아가도 좋아요
현실로 만들테니까
(Just to you)
Where am I now
그 날의 나에게
빛나는 미래를 주고 싶어요
미소가 사라지지 않도록
제대로 걸어가야 해요
당신을 이끌어가요
Where am I now


3.2. ありがとうサヨナラ[6][편집]





3.2.1. 가사[편집]


〈ありがとうサヨナラ〉
일본어
해석
{{{#000000 Love love love
Love love love
Love
Love love love
Love love love
Love (Baby It's about me)
스라이... 카나리 히키츠루 타입
데키루코토나라
나캇타 코토니 시나이, 시나이...
코와레소우
유메미타이나 오소미타이나
에니 카이타 요우나 시아와세닷타
아토니낫테 기즈쿠난테
요쿠하루 하나시스키테 와라에나이
Under the spiral 지니모긋테
코아니 츠키아타루노 all right
사나키 아붓테
소로소로 time of change
Take off 오스케니
후리무쿠 사이고니
아타라시 하메데
아나타니 사요나라
Take over 미라이니
잇쇼분노 아이니
마부시이 히비니
아리가토우 사요나라
코와이... 히토니 이에나이 타입
헤이키나 카오시데
사토라 레나이 요우니
이츠데모
유메미가치데 우츠리키데
에이가 미타이나 scene니 아코가레
츠요가앗테 이로쿠세니
유메니 소코데테쿠루monster
Under the darkness 미오케슷테
코아니 츠키 사사루나 all night
스나오니 낫테
소로소로 time of change
Take off 오스케니
후리무쿠 사이고니
아타라시 하메데
와타시니 사요나라
Take over 미라이니
사이아이오 사가시니
오사나이 히비니
아리가토우 사요나라
Love love love
Love love love
Love
Oh yeah
오토나노 온나니네
Love love love
Love love love
Love
Oh yeah
나리마쇼우
Take off 오스케니
후리무쿠 사이고니
아타라시 하메데
아나타니 사요나라
Take over 미라이니
잇쇼분노 아이니
마부시이 히비니
아리가토우 사요나라
Take off 오스케니
후리무쿠 사이고니
아타라시 하메데
와타시니 사요나라
Take over 미라이니
사이아이오 사가시니
오사나이 히비니
아리가토우 사요나라
}}}
Love love love
Love love love
Love
Love love love
Love love love
Love (Baby It's about me)
괴로워... 꽤 질질 끄는 타입
가능하다면
없었던 일로 하고 싶어, 싶어...
무너질 것 같아
꿈만 같았던 거짓말 같았던
그림으로 그린 듯한 행복이었어
다 지난 후에 깨닫다니
너무 흔한 얘기라 웃을 수 없어
혼란 속에 있어 땅으로 파고들어
중심에 부딪힐 거야 all right
번데기를 깨고
슬슬 변화의 시간이
가야겠다 말하고
뒤돌아선 마지막 순간에
새로운 날개로
너에게 '안녕'
이어지는 미래에
내 일생 만큼의 사랑에게
눈부신 날들에게
'고마워 안녕'
무서워... 다른 사람에게 말 못하는 타입
태연한 얼굴로
깨닫지 못한 듯이
언제나
꿈만 꾸고 변덕쟁이에
영화같은 장면을 꿈꾸며
허세만 부리는 주제에
꿈을 빠르게 공격하는 몬스터
어둠 아래서 온몸을 내던져
중심에 부딪히는 거야 all right
솔직해져봐
슬슬 변화의 시간이
가야겠다 말하고
뒤돌아선 마지막 순간에
새로운 날개로
나에게 '안녕'
이어지는 미래에
가장 사랑하는 것을 찾아
어렸던 날들에게
'고마워 안녕'
Love love love
Love love love
Love
Oh yeah
성숙해진 여자가
Love love love
Love love love
Love
Oh yeah
될거야
가야겠다 말하고
뒤돌아선 마지막 순간에
새로운 날개로
너에게 '안녕'
이어지는 미래에
내 일생 만큼의 사랑에게
눈부신 날들에게
'고마워 안녕'
가야겠다 말하고
뒤돌아선 마지막 순간에
새로운 날개로
나에게 '안녕'
이어지는 미래에
가장 사랑하는 것을 찾아
어렸던 날들에게
'고마워 안녕'


3.3. Crow[편집]





3.3.1. 가사[편집]


〈Crow〉
일본어
해석
{{{#000000 Hunting hunting hunting hunting
Crow crow 와타시
Hunting hunting hunting hunting
Crow crow
Hunting hunting hunting hunting
Crow crow 와타시
Hunting hunting hunting hunting
Shake it out! oh
호호엔데 미세나가라
아쿠비시테루
무리시나이 뎃테 이이나가라
키타이시테루
모노 고코로츠이타 토키니와 Woman
무레 나스 메릿토사에 I know
혼쇼- 카쿠시나가라 미세나가라
Oh yeah
When I wake up wake up wake up
키노오노 와타시와 모우 이나이
하메오 히로게타나라
아키레루 쿠라이 Crazy Crazy
Girl 카라 Lady 마데 Crow Crow
코와이 모노 나시 Crazy Crazy
시카케테 시토메테 Crow Crow
나이타 카라스가 모우 와라우
아키레루 쿠라이 Crazy Crazy
아케테모 쿠레테모 Crow Crow
Hunting hunting hunting hunting
Crow crow 와타시
Hunting hunting hunting hunting
Crow crow
잇쇼 츠즈쿠 코토모
마레니 아루노
유-죠- 스테테모 Lover
또 오못텐데쇼우?
미쿠비라나이데 온나가 스따루와
무레 나스 코꼬노 Fighter
혼노- 카쿠시나가라 미세나가라
Oh Yeah
아키레루 쿠라이 Crazy Crazy
Girl 카라 Lady 마데 Crow Crow
코와이 모노 나시 Crazy Crazy
시카케테 시토메테 Crow Crow
나이타 카라스가 모우 와라우
아키레루 쿠라이 Crazy Crazy
아케테모 쿠레테모 Crow Crow
츠가이데 카케루 유메오 미루 Crow
무레카라 하나레테와 츠키요니 나쿠
아키레루 쿠라이 Crazy Crazy
Girl 카라 Lady 마데 Crow Crow
코와이 모노 나시 Crazy Crazy
시카케테 시토메테 Crow Crow
나이타 카라스가 모우 와라우
아키레루 쿠라이 Crazy Crazy
아케테모 쿠레테모 Crow Crow
Oh Come on
Oh Hunting crow
Caw-caw-caw-Crow Crow
Hunting hunting hunting hunting
Crow crow 와타시
와타시 이치즈데 스마-또나
Crow crow
}}}
Hunting hunting hunting hunting
Crow crow 나는
Hunting hunting hunting hunting
Crow crow
Hunting hunting hunting hunting
Crow crow 나는
Hunting hunting hunting hunting
Shake it out! oh
미소를 보이면서
하품하고 있어
무리하지 말라고 말하면서
기대하고 있어
철이 들었을 때에는 Woman
무리를 이루는 메리트도 I know
본성을 감춘 채로 보여주면서
Oh yeah
When I wake up wake up wake up
어제의 나는 이젠 없어
날개를 펼친다면
질릴 만큼 Crazy Crazy
Girl 부터 Lady 까지 Crow Crow
무서울 건 없어 Crazy Crazy
덤벼들어 아웃시켜 Crow Crow
울던 까마귀가 이젠 웃어
질릴 만큼 Crazy Crazy
날이 밝던 저물던 Crow Crow
Hunting hunting hunting hunting
Crow crow 나는
Hunting hunting hunting hunting
Crow crow
평생 계속되는 일도
드물게 있긴 해
우정을 버리더라도 Lover
라고 생각하지?
얕보지 마 여자 체면이 있잖아
무리를 이루는 고고한 Fighter
본능을 감춘 채로 보여주면서
Oh Yeah
질릴 만큼 Crazy Crazy
Girl 부터 Lady 까지 Crow Crow
무서울 건 없어 Crazy Crazy
덤벼들어 아웃시켜 Crow Crow
울던 까마귀가 이젠 웃어
질릴 만큼 Crazy Crazy
날이 밝던 저물던 Crow Crow
한 쌍이 되어 비상하는 꿈을 Crow
무리에서 멀어져 달밤에 울지
질릴 만큼 Crazy Crazy
Girl 부터 Lady 까지 Crow Crow
무서울 건 없어 Crazy Crazy
덤벼들어 아웃시켜 Crow Crow
울던 까마귀가 이젠 웃어
질릴 만큼 Crazy Crazy
날이 밝던 저물던 Crow Crow
Oh Come on
Oh Hunting crow
Caw-caw-caw-Crow Crow
Hunting hunting hunting hunting
Crow crow
나는 한결같고 스마트한
Crow crow


3.4. Jazzclub[편집]



3.4.1. 뮤직비디오[편집]


Jazzclub
Music Video


3.4.2. 가사[편집]


〈Jazzclub〉
일본어
해석
{{{#000000 Hey master 콘야와
토쿠베츠나노
난테 스테키나
요루나노카시라
다이스키나 아노
히토가 겟콘시타노
시아와세소우 닷타노
카미오 호도이테 노리콘다
Taxi데 Jazzclub
이츠모노 와타시니 모도라세테
Jazz Jazzclub
카나우 하즈나이
와캇테타노니
기타이시테타노
혼노 스코시네
오모이도오리니
이카나이 코토바카리데
나레테와 이루케도
우마쿠 와라에 나쿠나루 마에니
Taxi데 Jazzclub
혼네노 와타시데 오도라세테
Jazz Jazzclub
마도고시니 마치가 키라메쿠
Taxi데 Jazzclub
이츠모노 와타시니 모도라세테
Jazz Jazzclub
}}}
Hey master
오늘밤은 특별해
왠지 멋진
밤인지도 몰라
정말 좋아하는
사람이 결혼했어
행복해 보였어
머리를 풀고서 올라탄
택시 타고 Jazzclub
평소의 나로 돌아가고 싶어
Jazz Jazzclub
이뤄질리 없다는거
알고 있지만
기대했어
아주 조금은
생각대로
되지 않네
익숙하긴 하지만
우울해지기 전에
택시 타고 Jazzclub
진짜 내 모습 그대로 춤출 거야
Jazz Jazzclub
창 밖에 도시가 빛나 택시 타고
Jazzclub
평소의 나로 돌아가고 싶어
Jazz Jazzclub


3.5. FLY[편집]



3.5.1. 뮤직비디오[편집]


FLY
Music Video


3.5.2. 가사[편집]


〈FLY〉
일본어
해석
{{{#000000 코코데와 나이 소우, 킷토 도코카니
유메니 미타요나 키보우가 아루토
이마오 나니히토츠 아이세나쿠나루
키리노나이 후안테 소우, 이미노나이 모노데
How I started it all again?
How I ended it all again?
사마요이나가라 나키와라이 난토데모
이츠닷테 사이고니와 소라미테타
토메이나 츠바사오 히로게테
So I'm flying 카제니낫테
아노히노 와타시오 다키시메테아게요우
It's my life 코코니 이루요
마요우타비 스코시다케 츠요쿠나레루 키가스루
타시카나 리즈무데 Feel the beat of my heart
세츠나쿠테 나키타쿳테모
It's about the time, It's about the time
I'll fight my memories
코코니와 이나이 모우, 킷토 도코니모
아이시테쿠레루 히토와 이나이토
이마노 지분오 아이세나쿠나루
하테나이 카나시밋테 리유노나이 모노데
How I started it all again?
How I ended it all again?
코코로다케니 시하이사레 나이데 이테
스토리와 사이고마데 와카라나이
아타라시이 지분오 신지테
So I'm flying 카제니놋테
미라이노 와타시니 오이츠이테 미세요우
It's my life 마에무이테
스스무타비 스코시즈츠 라쿠니나레루 키가스루
타시카나 리즈무데 Feel the beat of my heart
리아루나 코도쿠노 나카데모
It's about the time. It's about the time
I'll, Fight for tomorrow
소라노 아오사니 나이타리스루
세카이와 Beautiful 소시테 Wonderful
유메야 키보노 하카나사오 싯테테모
에가키 츠즈키케루 키세키가 우마레루 슌칸오
So I'm flying 카제니낫테
아노히노 와타시오 다키시메테아게요우
It's my life 코코니 이루요
마요우타비 스코시다케 츠요쿠나레루 키가스루
타시카나 리즈무데 Feel the beat of my heart
세츠나쿠테 나키타쿳테모
It's about the time. It's about the time
I'll fight my memories
}}}
여기에는 없지만, 분명 어딘가에
꿈에서 본 듯한 희망이 있을거라 생각해?
지금을 아무 것도 사랑하지 못하게 돼
끝없는 불안이란 그렇게, 의미없는 거야
어떻게 모든 걸 다시 시작하지?
어떻게 전부 다 다시 끝을 내지?
방황하면서 몇 번을 울고 웃을 때
언제나 마지막에는 하늘을 바라봤어
투명한 날개를 펼치고
그래, 난 날거야 바람이 되어
지난 날의 나를 안아 줄거야
내 삶은 여기에 있어
고민할 때마다 조금씩 강해질 거야
분명한 리듬으로 내 심장 소리가 들려
안타까워 울고 싶어도
이제 때가 됐어, 이제 때가 됐어
좋은 추억을 만들기 위해 노력할게
여기에는 없어, 분명 어디에도
나를 사랑해주는 사람은 없다고
지금의 나를 사랑하지 않으면
이유없는 슬픔은 끝없이 이어지겠지
어떻게 모든 걸 다시 시작하지?
어떻게 전부 다 다시 끝을 내지?
고민에 끝없이 빠지지 마
이야기는 끝까지 모르는 거니까
새로운 자신을 믿어봐
그래, 난 날거야 바람을 타고
미래의 나에게로 쫒아갈거야
내 삶은 앞을 향해서
나아갈 때 조금씩 즐거워져
분명한 리듬으로 내 심장 소리가 들려
리얼한 고독 속에 살아도
이제 때가 됐어, 이제 때가 됐어
내일을 향해 노력할게
푸른 하늘을 보며 울기도 하지만
세상은 아름답기에 놀라워
꿈과 희망의 덧없음에 지칠 때도
언젠가 기적이 태어나는 순간은 찾아오지
그래, 난 날거야 바람이 되어
지난 날의 나를 안아 줄거야
내 삶은 여기에 있어
고민할 때마다 조금씩 강해질 거야
분명한 리듬으로 내 심장 소리가 들려
안타까워 울고 싶어도
이제 때가 됐어, 이제 때가 됐어
좋은 추억을 만들기 위해 노력할게


3.6. Right Here, Right Everywhere[편집]





3.6.1. 가사[편집]


〈Right Here, Right Everywhere〉
일본어
해석
{{{#000000 코에노나이 코에가 키코에마스카
소노 무네노 이타미오 카쿠사나이데
요루가 아케루 야미토 히카리노 스키마데
아나타니 요비카케루
아이니 마요이나가라
히토리데 이키테키타네
야마나이 카제노 나카 오소레즈니 스슨데
도아노 무코우와 your way
아나타와 코코니이루 도코에닷테 유케루
소레다케와 우바에 나이
Coz you're right here, right everywhere
You're right here, right everywhere...
타토에 우시낫타 모노데 아후레테모
오모이데니와 니게나이데
Now I know you're not wrong oh
아노 히카라 카제노 후카나이 히와 나캇타
코노사키모 소우 즛토
나미다코보레루 토키와
히토리니 사세나이 케시테
(You're not alone)
타다 다키시메사세테 소노 토이키 키카세테
후레테이타이 your pain
와타시가 코코니이루 도코에모 이카나이요
소레다케와 카와라 나이
Coz I'm right here, right everywhere
제츠보우토 키보우가 히시메키아우 세카이데
아라시노 나카 코기다스노 We're going now
나미다후리 호도이테 오소레즈니 스슨데
도아노 무코우와 your way
아나타와 코코니이루 도코에데모 유케루와
소레다케와 우바에 나이
Coz you're right here, right everywhere
Not alone...
You're right here, right everywhere...
}}}
소리 없는 목소리가 들리나요
그 마음의 아픔을 숨기지 마요
동이 트는 어둠과 빛의 틈새에서
당신을 불러요
사랑에 헤메이며
홀로 살아왔어요
바람은 계속 불지만 두려워말고 나아가요
문 저편에 당신의 길이 있어요
당신은 여기서 어디라도 갈 수 있어요
그것만은 뺏을 수 없어요
Coz you're right here, right everywhere
You're right here, right everywhere...
비록 잃은 것들이 자꾸 생각나도
추억으로 숨지 마요
그래요 난 당신이 강하지 않다는 걸 알아요
그날부터 바람이 불지 않은 날은 없었어요
앞으로도 그럴 거에요
눈물이 흐르지 않도록
결코 홀로 두지 않을게요
(You're not alone)
내가 안아줄테니 편하게 한숨을 내뱉어요
당신의 고통을 같이 느낄게요
난 여기에 서서 어디로도 가지 않아요
그것만은 변하지 않아요
Coz I’m right here, right everywhere
절망과 희망이 교차하는 세상에서
폭풍을 뚫고 배를 저어 우리 같이 나아가요
눈물을 닦고 힘을 내봐요
문 저편에 당신의 길이 있어요
당신은 여기에서 어디든지 갈 수 있어요
그것만은 확실해요
Coz you’re right here, right everywhere
Not alone…
You’re right here, right everywhere…


3.7. Manhattan Tango[편집]





3.7.1. 가사[편집]


〈Manhattan Tango〉
일본어
해석
^^ {{{#000000 Vocal}}} {{{#0067A3 Rap}}}^^
{{{#000000 아시타가 쿠루노가 코와이 (코와이)
이츠카라 카오비에테루 happy birthday
프레젠토사레타이 모노와 priceless
아에테 이에나이 쿠라이 simple
아츠쿠나 레루모노가 호시이 (호시이)
타다 무츄니나리 타이다케
쥰반니 츠키와 마왓테코나이
싯테루카라 지타바타시텐 쟈나이}}}
토시소오노 이이모노오미니 츠케테미테모 굿토코나이Hot나스폿토오 쳇쿠시테
무나시쿠나루노
나니가시 타이요리 데키나이카데지분오 미쿠빗테루 히마와나이츠레테잇테 passion 마텐로에ride on 손자이카치오 tell me코코로후루와세테 Manhattan데Tango Tango 오도루노 slow, slow, quick quick, slow 오도루노slow, slow, quick quick, slow엔모쿠와 Tango 손자이쇼-메이노“Title” Tango 코요이 dance for me와스레라 레루노가 코와이 (코와이) 세츠나쿠 요기루 "라・쿤파루시ー타"안나 후니이츠카 아이사레테미타이네가이 고토와이츠모 simple아츠쿠 유메오 카타리타이 (코와이)소레호도 혼-키쟈나이 후리시테코비와 니고시테 호-켄카케테카나와나이 코토 젠테이쟈나이토키하나시테 passion 마텐로-오shake It 손자이카치오 shout it out코코로후루와세테 Manhattan데Tango Tango 오도루노 slow, slow, quick quick, slow 오도루노slow, slow, quick quick, slow사이엔모 Tango 지분지신“Te amo” Tango 코요이 dance with me잇켄 유우가나 스텟프와 미세카케젠마이 시카케 my mind (my mind)마이뵤오 유레 우고이테코코로후루와세테 Manhattan데Tango Tango 오도루노 slow, slow, quick quick, slow 오도루노slow, slow, quick quick, slow엔모쿠와 Tango 손자이쇼-메이노“Title” Tango 코요이 dance for me
내일이 오는 게 무서워 (무서워)
언제부토 두려운 happy birthday
선물 받고 싶은 건 priceless
감히 말할 수 없을 정도로 간단해
뜨거워질 수 있는 걸 원해 (원해)
그저 빠져버리고 싶을 뿐
순서대로 달은 돌아오지 않는 거
아니까 아등바등거리지 않아
나이에 걸맞는 옷을
몸에 착용해봐도 그저 그래
핫한 곳을 체크해봐도
허무해져
무엇을 원하는지보다 고민부터 해
자신을 얕볼 시간은 없어
데려가 줘 열정을
마천루에 올라가 존재 가치를 말해
마음을 드높여 맨해튼에서
탱고 탱고를 춰
slow, slow, quick quick, slow 춤춰
slow, slow, quick quick, slow
공연은 Tango 존재를 증명할
"이름은" Tango 오늘밤 나와 함께 춤춰
잊혀지는 게 두려워 (두려워)
안타깝게 스치는 "라・쿤파루시ー타"
그런 식으로 언젠가 사랑 받고 싶어
바라는 건 언제나 간단해
뜨겁게 꿈을 말하고 싶어 (무서워)
그만큼 진심이 아닌 척 하고
말 끝은 얼버무려 미리 대비해
이루지 못할 걸 전제하는 건 아냐
솔직하게 털어놔 열정을
마천루를 흔들어 존재 가치를 외쳐
마음을 드높여 맨해튼에서
탱고 탱고 춤을 춰
slow, slow, quick quick, slow 춤춰
slow, slow, quick quick, slow
재연도 Tango 자기 자신을
“사랑해” Tango 오늘밤 나와 함께 춤춰
보기 우아한 스탭은 시늉이지
태엽 장치 준비를 해 my mind (my mind)
매초 흔들리듯 움직여
마음을 드높여 맨해튼에서
탱고 탱고 춤을 춰
slow, slow, quick quick, slow 춤춰
slow, slow, quick quick, slow
공연은 Tango 존재를 증명할
"이름은" Tango 오늘밤 나와 함께 춤춰



3.8. Make Me Complete[편집]





3.8.1. 가사[편집]


〈Make Me Complete〉
영어
해석
{{{#000000 I know I shouldn't be saying it,
But I'm needing you tonight
Trying hold back the feeling,
but it isn't right
Did everything that you told me to,
And I tried to fit the part
Now I'm gonna follow my heart
In the mirror's a reflection of the brightest star
But her only imperfections are
Why she waits so long
To say the words you never say
Tell me now, whisper loud
Show me how, you feel the same way
I'm a victim of your uncertain love
Afraid to show my heart and it's because of you
I'm not giving up,
So don't be the one to close the door
You only have to turn the key to
Make me complete
People say that best things
Always come to those who wait
I don't know if my heart can stand
to beat another day
You pull me up, and I'm falling like
I'm crashing to the ground
Hearts break, but they don' t make a sound
In the mirror's a reflection of the brightest star
But her only imperfections are
Why she waits so long
To say the words you never say
Tell me now, whisper loud
Show me how, you feel the same way
I'm a victim of your uncertain love
Afraid to show my heart and it's because of you
I'm not giving up,
So don't be the one to close the door
Baby please, you make me complete
I don't wanna wait no more
Just need you now to believe
That the feeling that you're feeling is real
Ignite the night nothing's more right
You and I, we can the light the sky
Give it everything cause the moment's flashing by
(I'm tired of waiting...
But I'm not gonna give up
All you have to do it...
Turn the key, Make me complete)
I' m a victim of your uncertain love
Afraid to show my heart and it's because of you
I'm not giving up,
So don't be the one to close the door
You only have to turn the key to
Make me complete
}}}
이렇게 말하면 안 된다는 걸 알지만,
오늘밤 난 네가 필요해
이 마음을 참아보려 하지만,
더 이상 참을 수 없어
네가 말해준대로 해보고,
네 말대로 부족한 것을 맞춰보려 했지만
이젠 내 마음을 따라갈 거야
거울에 비추는 건 가장 빛나는 별
하지만 그녀의 유일한 결점은
너무 오래 기다리고 있다는 점
그러니 네가 말하지 못하는 말을
어서 내게 말해줘, 크게 말해줘
너도 같은 느낌이라고, 내게 보여줘
난 너의 그 불확실한 사랑의 피해자
내 맘을 보여주기 두려운 건 너 때문이야
포기하지 않아,
그러니 마음의 문을 닫지 마
너는 그저 마음의 열쇠를 돌려
나를 완성시켜 주면 돼
사람들은 기다리면 반드시 이뤄질 거라고
내게 말하지만
이제 더 이상 내 심장이 하루라도 버틸지
잘 모르겠어
넌 내 마음을 잡아 당겼지만, 난 떨어지고 있어
마음은 고장났는데,
아무 소리도 나지 않아
거울에 비추는 건 가장 빛나는 별
하지만 그녀의 유일한 결점은
너무 오래 기다리고 있다는 점
그러니 네가 말하지 못하는 말을
어서 내게 말해줘, 크게 말해줘
너도 같은 느낌이라고, 내게 보여줘
난 너의 그 불확실한 사랑의 피해자
내 맘을 보여주기 두려운 건 너 때문이야
포기하지 않아,
그러니 마음의 문을 닫지 마
너는 그저 나를 완성시켜 주면 돼
더 이상 기다리고 싶지 않아
그냥 이것만은 믿어주길 바랄게
네가 느끼는 감정이 진짜라고
어서 이 밤을 불태워, 그것보다 정확한 건 없어
너와 나, 우리 둘은 하늘을 밝힐 수 있어
지금 이 순간이 번쩍여, 그러니 너의 모든 것을 보여줘
(이젠 정말 지쳤어
그렇다고 포기하지는 않아
네가 해야할 일은 그저
열쇠를 돌려, 나를 완성시켜 줘)
난 너의 그 불확실한 사랑의 피해자
내 맘을 보여주기 두려운 건 너 때문이야
포기하지 않아,
그러니 마음의 문을 닫지 마
너는 그저 마음의 열쇠를 돌려
나를 완성시켜 주면 돼


3.9. Lookbook[편집]



3.9.1. 뮤직비디오[편집]


Lookbook
Music Video


3.9.2. 가사[편집]


〈Lookbook〉
일본어
해석
^^ {{{#000000 Vocal}}} {{{#000080 Rap}}}^^
{{{#000000 코코사이킨노 토렌도와 #wildandfree
미라레루호도 아후레다스 ecstasy
I know you checking me out (a-ha)
I know you checking me out (a-ha)
show window데와 웃테나이 originality
네무루마에 카카세나이 OOTD
I know you checking me out (a-ha)
I know you checking me out (a-ha)
앗토이우마니 스기테이쿠 everyday life
와타시라시쿠 이키나캬 못타이쟈나이?
(C’mon follow me now)
Everytime you checking me out
Freeze 시챠우 쿠라이 HOT
와타시노 스베테가
LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah!!
Everyone so click and shout
메자스와 츠네니 TOP
우에카라 시타마데
LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah
카가야키 타이나라 미가카나캬데쇼?
Everytime you checking me out
토비다스 Killing shot!
와타시노 스베테가
LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah!!
La La La La LOOK LOOK
La La La La LOOK LOOK
LOOK BOOK LOOK BOOK (Hey!)}}}
Take a quick look my lookbook키니나루코토 히스잇슌데 토리코니 high qualityAnd you keep on starring till eternityI know you checking me out (a-ha)
I know you checking me out (a-ha)
키니나루나라 마요와즈니 like me마이니치가 update 이도무토 I'm hype키한니와 "whatever!!" 타노시무노가 style(C’mon follow me now)Everytime you checking me outFreeze 시챠우 쿠라이 HOT와타시노 스베테가LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah!!Everyone so click and shout메자스와 츠네니 TOP우에카라 시타마데LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah!!사이코노 지분데 이타이우츠쿠시쿠 keep perfect life(C’mon follow me now)(C’mon follow me now)Everytime you checking me outFreeze 시챠우 쿠라이 HOT와타시노 스베테가LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah!!Everytime you checking me outfreeze 시챠우 쿠라이 hot와타시노 스베테가LOOK BOOK LOOK BOOK YeahEveryone so click and shout메자스와 츠네니 TOP우에카라 시타마데LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah!!카가야키 타이나라 미가카나캬데쇼?Everytime you checking me out토비다스 Killing shot!와타시노 스베테가LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah!!LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah!!LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah!!
여기 최근의 트렌드는 #wild and free
보는 것만으로 넘치는 엑스터시
네가 날 보고 있는거 알아 (a-ha)
네가 날 보고 있는거 알아 (a-ha)
쇼윈도에선 살 수 없는 오리지널리티
자기 전에 빠트리면 안되지 OOTD
네가 날 보고 있는거 알아 (a-ha)
네가 날 보고 있는거 알아 (a-ha)
순식간에 지나가는 everyday life
나답게 살지 못한다면 아깝잖아?
(C’mon follow me now)
매일 너는 나를 체크하지
얼려버릴 정도로 뜨거워
나의 모든 것이
LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah!!
모두들 클릭하고 외쳐봐
목표는 항상 높게
머리부터 발끝까지
LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah
빛나고 싶다면 노력해야겠지?
매일 너는 나를 체크하지
튀어 나왔어 킬링 샷
나의 모든 것이
LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah!!
La La La La LOOK LOOK
La La La La LOOK LOOK
LOOK BOOK LOOK BOOK (Hey!)
내 Lookbook 좀 봐
신경이 쓰이는 코트는 필수
순식간에 포로가 되는 high quality
그리고 넌 계속 나를 보겠지
네가 날 보고 있는거 알아 (a-ha)
네가 날 보고 있는거 알아 (a-ha)
궁금하다면 망설이지 말고 나처럼 해봐
매일 업데이트해 도전하는 나는 핫해
규칙같은게 "뭐야" 즐기는 것이 스타일
(C’mon follow me now)
매일 너는 나를 체크하지
얼려버릴 정도로 뜨거워
나의 모든 것이
LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah!!
모두들 클릭하고 외쳐봐
목표는 항상 높게
머리부터 발끝까지
LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah
최고로 멋진 내가 될거야
아름답고 완벽한 거짓말
(C’mon follow me now)
(C’mon follow me now)
매일 너는 나를 체크하지
얼려버릴 정도로 뜨거워
나의 모든 것이
LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah!!
매일 너는 나를 체크하지
얼려버릴 정도로 뜨거워
나의 모든 것이
LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah!!
모두들 클릭하고 외쳐봐
목표는 항상 높게
머리부터 발끝까지
LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah
빛나고 싶다면 노력해야겠지?
매일 너는 나를 체크하지
튀어 나왔어 킬링 샷
나의 모든 것이
LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah!!
LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah!!
LOOK BOOK LOOK BOOK Yeah!!


3.10. Mannish Chocolat[편집]





3.10.1. 가사[편집]


〈Mannish Chocolat〉
일본어
해석
{{{#000000 요테이와나이 아루후리
시나쿠챠 이케나이 syndrome
다레모 키니시테나이
키카레테모 나이노니
유-벤니 나루 Oh
이치닌쇼-데 아이도링구츄우

I My Me Mine
I My Me Mine
I 。。。。。
Ah 나쿠호도 쟈나이케도
누쿠모리가 코이시쿠테 메오 토지루
Mannish Chocolat
히토리데 이키라레루
소레데모 다레카니 마모레타이
Mannish Chocolat
Mannish Mannish Chocolat ×2
Mannish Mannish Mannish Chocolat
Mannish Mannish Chocolat ×2
Mannish Mannish Mannish Chocolat
코이와시나이 코토모나이
데아이가 나이나이 Syndrome
후시아와세 쟈나이
나니카가 타리나이
키와시테루 Oh
니닌쇼-데 Simulation 츄-도쿠
We Our Us Ours
We Our Us Ours
We。。。。。
Ah 리아루나 코노 헤야니
신코쿠나 사비시이 요루가 키테
마타 Hung over
후타리데 이키탓테
와카리 아에나이 쿠라이나라
히토리 마타 Hung over
Mannish Mannish Chocolat ×2
Mannish Mannish Mannish Chocolat
Mannish Mannish Chocolat ×2
Mannish Mannish Mannish Chocolat
코노사키노 미치와 (코노사키노 미치와)
히토리카 후타리카 (에라바나캬이케 나이?)
세이카이와 아루노? (I don't know)
리밋토와 아루노? (I don't know what to do)
I My Me Mine
I My Me Mine
I 。。。。。
Ah 나쿠호도 쟈나이케도
누쿠모리가 코이시쿠테 메오 토지루
Mannish Chocolat
히토리데 이키라레루
소레데모 다레카니 마모레타이
Mannish Chocolat
Mannish Chocolat
}}}
일정은 없어도 있는 척
하지 않으면 안되는 현상
누구도 신경쓰지 않아
누가 물어본 적도 없는데
혼잣말을 해 Oh
내 기분은 저기압이야
I My Me Mine
I My Me Mine
I....
Ah 울 정돈 아닌데
따스함이 그리워 눈을 감아
Mannish Chocolat
혼자서 살 순 있어
그래도 누군가 지켜주길 바라
Mannish Chocolat
Mannish Mannish Chocolat ×2
Mannish Mannish Mannish Chocolat
Mannish Mannish Chocolat ×2
Mannish Mannish Mannish Chocolat
사랑은 하지 않아 할 것도 없지만
만남이 없는 현상
불행한 건 아냐
뭔가가 모자랄 뿐
신경은 쓰고 있어 oh
둘이 하는 시뮬레이션에 중독됐어
We Our Us Ours
We Our Us Ours
We....
Ah 리얼한 이 방에
심각하게 외로운 밤이 오고
다시 취해
둘이서 살아있어도
알아주는 이가 없어서
홀로 다시 취해
Mannish Mannish Chocolat ×2
Mannish Mannish Mannish Chocolat
Mannish Mannish Chocolat ×2
Mannish Mannish Mannish Chocolat
앞으로의 길은 (앞으로의 길은)
혼자일까 둘일까 (선택하지 않으면 안 돼?)
정답이 있어? (I don't know)
제한이 있어? (I don 't know what to do)
I My Me Mine
I My Me Mine
I....
Ah 울 정돈 아닌데
따스함이 그리워 눈을 감아
Mannish Chocolat
혼자서 살 순 있어
그래도 누군가 지켜주길 바라
Mannish Chocolat
Mannish Chocolat


3.11. Kiss My Lips[편집]





3.11.1. 가사[편집]


〈Kiss My Lips〉
일본어
해석
{{{#000000 핫토니 산구라스 카쿠시테모
카쿠시키레나이 지분데모 코와이
쿠라이 콘나노 와타시쟈나이
I just wanna know how you feel about me
우라하라나 코코로데 치카즈이테 하나레테
세나카 코시노 I love you 키코에테루 데쇼우
우라하라나 코코로데 치카즈이테 하나레테
소우소우이죠 유레루 코코로 I need your attention
Baby come and kiss my lips
코레이죠우 키즈카나이 후리시테 이카나이데 oh
소노 키가나이나라 소우잇테 baby
키라이요 카라카와 레루노와 oh
Come and kiss my lips
Come and kiss my lips
Come and kiss my lips
Come and kiss my lips
If you let me get close to you
스나오니 낫테 혼토우와
키즈이테루 쿠세시테 (My heart your lips)
모시 와타시오 노가시타라 킷토
코우카이 스루카라 오다이지니
우라하라나 코코로데 치카즈이테 하나레테
토오자가루 쿄리다케 이토시이 싯테룬데쇼우
우라하라나 코코로데 치카즈이테 하나레테
Ah 스베테오 테니이레 타쿠나루노
Baby come and kiss my lips
코레이죠우 키즈카나이 후리시테 이카나이데 oh
소노 키가나이나라 소우잇테 Baby
코노마마 히케나쿠나루 oh
Come and kiss my lips
Come and kiss my lips
Come and kiss my lips
Come and kiss my lips
If you let me get close to you
타분잇슌노 Spark
I never meant to fall in love (Meant to fall in love)
메오 토지레바 소바니 이루요
Slow down slow down slow down (Come here)
우라하라나 코코로데 come and kiss my lips
카케히키시테루 마니 come and kiss my lips
우라하라나 와타시니 come and kiss my lips
아나타와 히카레테쿠 come and kiss my lips
우라하라나 코코로데 (When I think about you baby)
쇼우지키나 코코로데
우라하라나 코코로데
If you let me get close to you
If you let me get close to you
}}}
모자에 선글라스를 써도
숨길 수 없는 내 모습이 무서워
이런 건 내가 아니야
I just wanna know how you feel about me
정반대의 마음에 다가갔다 멀어지고
어깨 너머로 I love you 들리지 않아
정반대의 마음에 다가갔다 멀어지고
상상 이상으로 흔들리는 마음 I need your attention
Baby come and kiss my lips
더 이상 모르는 척 하며 가지마 oh
받아줄 생각이 없다면 거절해 baby
싫어 놀림받는 건 oh
Come and kiss my lips
Come and kiss my lips
Come and kiss my lips
Come and kiss my lips
If you let me get close to you
솔직해진다면 정말로
눈치챈 척이라도 해 (My heart your lips)
만약 나를 놓친다면 반드시
후회할거야 명심해
정반대의 마음에 다가갔다 멀어지고
멀어지는 거리만큼 사랑스러워져 알고 있지?
정반대의 마음에 다가갔다 멀어지고
Ah 모든 걸 손에 넣고 싶어져
Baby come and kiss my lips
더 이상 모르는 척 하며 가지마 oh
받아줄 생각이 없다면 거절해 Baby
이대로 피할 수 없게 될테니 oh
Come and kiss my lips
Come and kiss my lips
Come and kiss my lips
Come and kiss my lips
If you let me get close to you
한 순간의 Spark
I never meant to fall in love (Meant to fall in love)
눈을 감으면 곁에 있어
Slow down slow down slow down (Come here)
정반대의 마음으로 come and kiss my lips
밀당하는 동안에 come and kiss my lips
정반대인 나에게로 come and kiss my lips
넌 나에게 이끌리지 come and kiss my lips
정반대의 마음으로 (When I think about you baby)
솔직한 마음으로
정반대의 마음으로
If you let me get close to you
If you let me get close to you


3.12. 私このままでいいのかな[7][편집]



3.12.1. 뮤직비디오[편집]


私このままでいいのかな
Music Video


3.12.2. 가사[편집]


〈私このままでいいのかな〉
일본어
해석
{{{#000000 히로이 벳도와 이츠모노 카오리
아나타다케이나이
코레데 사이고노 코이니스루 하즈가
모토도오리
Tell me 와타시노코토 오모우나라
키레이나 와카레와 이라나이
도코가 다메카 오시에테 네에 오네가이
키키타쿠 나이케도
키카나캬모우 카와레나이
후카쿠 이키오시테 아나타노 난바ー
다메다 오세나이 아아···
마타 쿄-모쓰나오니 나레나이
바카다요네
이고코치가 이이히토가 운메이노 아이테다토
신지테이타케도
미쥬쿠나 와타시오 오시츠케타다케
야사시사니 아마에테
Tell me 키즈이타라 마와리와 모우
와타시오 시캇테쿠레나이
나니가 이케나이 오시에테 네에 오네가이
이이타쿠나이 코토
이와세루케도 유루시테
사이코노 와가마마 아나타노 난바ー
다메다 오세나이 아아···
마타쿄-모쓰나오니 나레나이
카와리타이노니 아아 와캇테루노니
오나지 아야마치
쿠리 카에시테 바카리
키즈츠쿠코토가 코와쿠테 와타시
코노마마데 이이? 키카즈니 키타 데모
키키타쿠 나이케도
키카나캬모우 카와레나이
후카쿠 이키오시테 아나타노 난바ー
다메다 오세나이 아아···
마타 쿄-모쓰나오니 나레나이
못토 스테키나 와타시니 나리타이노니
}}}
넓은 침대는 언제나 향기나던
당신만 없어
이번이 마지막 사랑이란 건
다시 원래대로
말해줘 나를 생각한다면
아름다운 이별은 필요 없어
어디가 잘못된건지 가르쳐줘 제발 부탁해
묻고 싶지 않지만
묻지 않으면 더는 버틸 수 없어
심호흡을 하고 너의 번호를
안돼 누르면 아아...
결국 오늘도 솔직하지 못해
바보같이
같이 있으면 편한 네가
운명의 상대라고 생각했지만
미숙한 내가 착각한거야
너의 친절함에 어리광만 부렸어
말해줘 이제 주변 사람들은
내게 어떤 말도 하지 않아
뭔가 이상해 가르쳐줘 제발 부탁해
말하고 싶지 않지만
말하게 돼도 용서해줘
마지막으로 너의 번호를
안돼 누르면 아아...
결국 오늘도 솔직하지 못해
변하고 싶은데도 아아...
알고 있어도
같은 실수를 반복해
상처받을까 무서워서 나는
이대로 괜찮은 걸까? 물을 수도 없었어
묻고 싶지 않지만
묻지 않으면 더는 버틸 수 없어
심호흡을 하고 너의 번호를
안돼 누르면 아아...
결국 오늘도 솔직하지 못해
더 멋진 내가 되고 싶은데


4. 소개[편집]



전작 WHO'S BACK 이후 3년 5개월 만의 정규 앨범이며, 2015년 12월에 발매된 Lookbook 이후 2년 이상 피지컬 싱글이 나오지 않은 채 앨범이 발표되었다. 사상 처음으로 타이틀 곡이 앨범 마지막 트랙에 배치되었으며, 2006년 2월 발매된 정규 4집 OUTGROW 이후 12년 만에 노래 제목이 앨범 타이틀이 되었다. 또한 BoA의 앨범에서 최초로 앨범명이 일본어로 지어졌다.

보아 정규 앨범 중 최초로 DVD가 두 가지 버전으로 제작되었다. 따라서 CD만 있는 통상반 1종, 1CD + 1DVD로 이루어진 스페셜반이 2종으로 나뉘는데, DVD중 하나는 뮤직비디오가 들어간 버전이며, 또 하나는 2017년 빌보드 라이브 공연 중 일부를 실은 버전이다. 3가지 모두 자켓이 달라 셋 모두를 구분하기는 매우 쉽다. 3종 이상으로 나눠 발매한 건 2014년 3월에 나온 Shout It Out이 처음이었으나, 정규 앨범으로는 9집이 유일하다.

8집 WHO'S BACK?의 신곡이 한 곡이었던 것에 비해 이번 앨범에는 신곡이 7곡으로 이전과 비슷한 수준으로 돌아왔다. 참고로 메리크리 데뷔 15주년 기념 버전은 수록되어 있지 않다. 2014년 이후 일본에서 공백이 길어졌고, 앨범 발매 한 달 후 열린 Unchained 콘서트를 제외하면 이렇다 할 홍보나 활동을 전혀 하지 않았기 때문에 역대 앨범 중 성적이 가장 저조했다. 최고 주간 순위 13위, 등장 횟수 5회, 총 판매량 8,200장에 그쳤다.

이 앨범에는 '어른이 된 보아'의 다양한 세계관을 보여주는 듯한 가사가 많다. 성숙한 30대의 쿨한 이별을 담은 아리가토 사요나라, 클럽 등 가벼운 만남의 즐거움 및 당당한 고백을 노래하는 Jazzclub, Manhattan Tango, Lookbook, 자전적인 가사를 담담하게 노래하는 FLY 및 와타시코노마마데이이노카나(나는 이대로 괜찮은 걸까) 등등 현재 나이에 걸맞는 현실적이고 일상적인 사랑과 고민을 담은 가사가 주로 눈에 띄며, 작곡진에서도 한국과 마찬가지로 외국 작곡가의 비중이 높아지면서 이전보다 J-pop의 색채가 확연히 줄었다.[8] 2015년 이후 보아 앨범 프로듀싱이 에이벡스에서 SM Japan으로 바뀌었기에 이러한 변화와 더불어 보아의 프로듀싱 참여도가 높아진 것은 필연적인 결과라 할 수 있다.

총판매량:8,242장 최고 순위:13위 등장횟수:5회


5. 무대[편집]



이 앨범에 실린 두 싱글 모두 9집 앨범이 발표되기 훨씬 전에 나온 곡들인데다, 2010년대 중반 이후 일본 활동의 명맥이 거의 끊기다시피 했기 때문에 방송보다는 공연 위주의 영상이 많다. 심지어 FLY는 8집 앨범 콘서트 투어인 《BoA LIVE TOUR 2014 WHO'S BACK?》에서 처음 공개되었다! 따라서 두 싱글과 나머지 곡들 간의 라이브 간격이 꽤 차이가 나는 편이다.

FLY 2014.09.23. 《BoA LIVE TOUR 2014 WHO'S BACK?》


Lookbook 2015.12.11. 《2015 BoA Special Live "NOWNESS"》



Kiss My Lips 2019.09.30. 《BoA LIVE TOUR 2019 - #mood-》



Make Me Complete 2018.04.04. 《BoA THE LIVE 2018 ~Unchained~》


Where am I now 2018.04.04. 《BoA THE LIVE 2018 ~Unchained~》


ありがとうサヨナラ 2018.04.04. 《BoA THE LIVE 2018 ~Unchained~》


Jazzclub 2018.08.26. a-nation 2018 라이브



Manhatten Tango 2018.12.21. 《BoA THE LIVE 2018 "X'mas"》



Mannish Chocolat 2018.12.21. 《BoA THE LIVE 2018 "X'mas"》



私このままでいいのかな 2018.12.21. 《BoA THE LIVE 2018 "X'mas"》




5.1. 하이라이트 메들리[편집]





파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 07:30:20에 나무위키 私このままでいいのかな 문서에서 가져왔습니다.

[1] 발음은 「아리가또 사요나라」, 뜻은 '고마워 안녕'이다.[2] 발음은 「와타시 코노마마 데이이노카라」, 뜻은 '나는 이대로 괜찮을까'이다.[3] 발음은 「아리가또 사요나라」, 뜻은 '고마워 안녕'이다.[4] 2015년 발매된 한국 정규 8집 Kiss My Lips 타이틀곡[5] 발음은 「와타시 코노마마 데이이노카라」, 뜻은 '나는 이대로 괜찮을까'이다.[6] 발음은 「아리가또 사요나라」, 뜻은 '고마워 안녕'이다.[7] 발음은 「와타시 코노마마 데이이노카라」, 뜻은 '나는 이대로 괜찮을까'이다.[8] 사실 8집 후즈백 앨범 때부터 외국 작곡가가 수록곡 대부분을 차지하기 시작해서, 이미 전작 8집부터 J-pop 색채가 확 빠진 것을 느낄 수 있다.