疾風迅雷 忍び道

덤프버전 :

あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Vol.1「流星隊」
앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.1「유성대」

파일:유성대 4.jpg
Track 12. 疾風迅雷 忍び道
질풍신뢰 닌자의 길

가수
센고쿠 시노부 (CV.닛타 안쥬)
작사
마에야마다 켄이치(前山田健一)
작곡
편곡
사이토 요시히로(サイトウヨシヒロ)

1. 개요
2. 가사


1. 개요[편집]


疾風迅雷 忍び道 (질풍신뢰 닌자의 길)

앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.1「유성대」의 12번 트랙 곡이자 센고쿠 시노부의 첫 솔로곡.

처음엔 차분한 멜로디가 연주되다가 갑자기 닌! 닌! 닌닌닌! 하는 것이 귀엽다는 평이 많다. 시노부의 성우인 닛타 안쥬애드립이라고.

가사가 너무 순수하여 직접 시노부가 작사한 것이 아니냐는 의견이 있다(...)


2. 가사[편집]


にん!にん!にんにんにん!
닌! 닌! 닌닌닌!
닌! 닌! 닌닌닌!

闇に溶け込もうぞ務めを果たすまで
야미니 토케코모-조 츠토메오 하타스마데
어둠에 녹아들자 임무를 다할 때까지
(にんにんにににに)
(닌닌 니니니니)
(닌닌 니니니니)
黄色き雷光の速さで駆け巡る
키이로키 라이코우노 하야사데 카케메구루
노란색 번개같은 속도로 뛰어다닌다

ひとつ人見知り
히토츠 히토미시리
첫째 낯가림
ふたつふさぎこみ
후타츠 후사기코미
둘째 우울해짐
みっつ見事に立ち直るにんにん
밋츠 미고토니 타치나오루 닌닌
셋째 멋지게 극복하기 닌닌

日々是精進ぞ手裏剣影走り
히비 코레 쇼-진조 슈리켄 카게바시리
매일 정진이오 수리검 그림자밟기
(にんにんにににに)
(닌닌 니니니니)
(닌닌 니니니니)
誰がなんと申せどやりぬくでござるぞ
다레가 난토 모-세도 야리누쿠데고자루조
누가 뭐라고 해도 끝까지 해낼 수 있소

良かれと思えどまた空回り
요카레토 오모에도 마타 카라마와리
그렇다고 생각해도 다시 헤맬 뿐
枯れ葉ひゅるりらら
카레하 휴루리라라
마른 잎 휴루리라라
「忍法!寝れば忘れるの術!」
「닌포-! 네레바 와스레루노 쥬츠!」
「인법! 잠들면 잊어버림술!」

疾風迅雷!(あい!)
싯푸-진라이! (아이!)
질풍신뢰! (아이!)
まことの強さを手に入れるまで
마코토노 츠요사오 테니이레루마데
진실의 강함을 손에 넣을때까지
涙なんかにんにんにんにん
나미다난카 닌닌닌닌
눈물같은건 닌닌닌닌
敵は己自信だ
테키와 오노레 지신다
적은 나 자신이다
疾風迅雷!(あい!)
싯푸-진라이! (아이!)
질풍신뢰! (아이!)
ちょこまか煙に巻いて退けど
쵸코마카 케무리니 마이테 시리조케도
쫄래쫄래 연기에 뒤덮여 물러나도
弱い自分から逃げはしない
요와이 지분카라 니게와시나이
나약한 나로부터는 도망치지 않아
それが忍び道
소레가 시노비 미치
그것이 닌자의 길
忍び忍ばれ忍び道!あい!
시노비 시노바레 시노비 미치! 아이!
남몰래 은밀하게 닌자의 길! 아이!
にん!にん!にんにんにん!
닌! 닌! 닌닌닌!
닌! 닌! 닌닌닌!

想いと裏腹に眼を見つめれば
오모이토 우라하라니 마나코오 미츠메레바
마음의 반대편을 지긋이 바라본다면
(にんにんにににに)
(닌닌 니니니니)
(닌닌 니니니니)
耳まで牡丹色またやっちゃったでござる
미미마데 보탄이로 마타 얏챳타데고자루
귀까지 모란 색으로 다시 저질러버렸다오

よっつ弱虫
욧츠 요와무시
넷째 겁쟁이
いつつ意気地なし
이츠츠 이쿠지나시
다섯째 용기 없음
むっつ無理くり強くなるにんにん
뭇츠 무리쿠리 츠요쿠나루 닌닌
여섯째 무리하게 강해진다 닌닌

存在意義なんぞやと悩みあぐねる日々
손자이이기 난조야토 나야미 아구네루 히비
존재 의의에 대해 고민하다 지치는 나날
(にんにんにににに)
(닌닌 니니니니)
(닌닌 니니니니)
拙者は拙者でよいと友の言霊
셋샤와 셋샤데 요이토 토모노 코토다마
졸자는 졸자 그대로 좋다는 친구가 보내준 격려

疾風迅雷!(あい!)
싯푸-진라이! (아이!)
질풍신뢰! (아이!)
忍びに孤独はつきものされど
시노비니 코도쿠와 츠키모노 사레도
닌자에게 고독은 있기 마련이지만
さみしさもにんにんにんにん
사미시사모 닌닌닌닌
쓸쓸함도 닌닌닌닌
拙者は一人にあらず
셋샤와 히토리니 아라즈
졸자는 혼자가 아니오
疾風迅雷!(あい!)
싯푸-진라이! (아이!)
질풍신뢰! (아이!)
時は光のように消えゆけど
토키와 히카리노 요-니 키에유케도
시간은 빛처럼 사라져 가지만
友情愛情永久でござる
유-죠- 아이죠- 토와데고자루
우정 애정 영원인 것이오
それが忍び道
소레가 시노비 미치
그것이 닌자의 길
忍び忍ばれ忍び道!あい!
시노비 시노바레 시노비 미치! 아이!
남몰래 은밀하게 닌자의 길! 아이!

(拙者、皆に出会えて本当に、本当に幸せでござるよ!)
(셋샤, 미나니 데아에테 혼토-니, 혼토-니 시아와세데고자루요!)
(졸자, 모두와 만나 정말로, 정말로 기쁘다오!)
(感謝感激雨霰でござる!)
(칸샤 칸게키 아메 아라레데고자루!)
(감사 감격 비 싸락눈인 것이오!)
(手裏剣!しゅしゅしゅしゅっ!)
(슈리켄! 슈슈슈슉!)
(수리검! 슈슈슈슉!)
(手裏剣!!しゅしゅしゅしゅっ!)
(슈리켄!! 슈슈슈슉!)
(수리검!! 슈슈슈슉!)
(撒菱!ぽいぽいぽいぽい!)
(마키비시! 포-포-포-포-!)
(마름쇠! 표표표푯!)
(撒菱!!ぽいぽいぽいぽい!)
(마키비시!! 포-포-포-포-!)
(마름쇠!! 표표표푯!)
(水遁!しゅるーーーー!)
(스이톤! 슈루ーーーー!)
(수둔! 슈륵ーーーー!)
(水遁!!しゅるーーーー!)
(스이톤!! 슈루ーーーー!)
(수둔!! 슈륵ーーーー!)
(分身!ぶんぶんぶんぶん!)
(분신! 분분분분!)
(분신! 분분분분!)
(分身!!ぶんぶんぶんぶん!)
(분신!! 분분분분!)
(분신!! 분분분분!)
(分!身!)
(분! 신!)
(분! 신!)

吹きすさぶ風を背中に受けて
후키스사부 카제오 세나카니 우케테
휘몰아치는 바람을 등으로 맞으며
人知れず今日も笑顔守る
히토시레즈 쿄-모 에가오 마모루
남들 모르게 오늘도 웃음을 지킨다
それが忍び道
소레가 시노비 미치
그것이 닌자의 길
「忍法スマイルの術!」
「닌포- 스마이루노 쥬츠!」
「인법 스마일술!」

疾風迅雷!(あい!)
싯푸-진라이! (아이!)
질풍신뢰! (아이!)
まことの強さを手に入れるまで
마코토노 츠요사오 테니이레루마데
진실의 강함을 손에 넣을때까지
涙なんかにんにんにんにん
나미다난카 닌닌닌닌
눈물같은건 닌닌닌닌
敵は己自身だ
테키와 오노레 지신다
적은 나 자신이다
疾風迅雷!(あい!)
싯푸-진라이! (아이!)
질풍신뢰! (아이!)
ちょこまか煙に巻いて退けど
쵸코마카 케무리니 마이테 시리조케도
쫄래쫄래 연기에 뒤덮여 물러나도
弱い自分から逃げはしない
요와이 지분카라 니게와 시나이
나약한 나로부터는 도망치지 않아
それが忍び道
소레가 시노비 미치
그것이 닌자의 길
忍び忍ばれ忍び道!あい!
시노비 시노바레 시노비 미치! 아이!
남몰래 은밀하게 닌자의 길! 아이!
[출처]


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 04:55:18에 나무위키 疾風迅雷 忍び道 문서에서 가져왔습니다.