덤프버전 :



강 강

부수
나머지 획수


, 3획


총 획수


6획



중학교





-


일본어 음독


コウ


일본어 훈독


え, かわ



-


표준 중국어


jiāng


* 연한 빨간색으로 표기된 신자체는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄

* 괄호를 친 독음은 특이한 상용독음을, 연한 빨간색으로 표기된 독음은 비상용독음 또는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄



1. 개요
2. 상세
3. 용례
4. 유의자
5. 상대자
6. 모양이 비슷한 한자
7. 이 글자를 성부로 삼는 한자



1. 개요[편집]


江은 '강 강'이라는 한자로, '(江)', '강물(江-)'을 뜻한다.


2. 상세[편집]


한자문화권의 언어별 발음
한국어





중국어
표준어
jiāng
광동어
gong1
객가어
kông
민북어
gó̤ng
민동어
gŏng
민남어
kang
오어
kaan (T1)

일본어
음독
コウ
훈독
え, かわ

베트남어
giang


유니코드에는 U+6C5F에 배당되어 있으며, 창힐수입법으로는 EM(水一)으로 입력한다.

뜻을 나타내는 (물 수)와 소리를 나타내는 (장인 공)이 합쳐진 형성자이다.

원래 이 글자는 중국장강을 가리키는 고유명사로 쓰였다. 그러나 한나라 때부터 점점 이 글자가 하류를 나타내는 일반명사로 쓰이기 시작하고, 일반적인 하류와 구별하기 위해 양쯔강은 대강(大江)이라고 불렀다.[1] 오늘날 중국에서는 양쯔강을 장강(長江)이라고 부르는데, 육조시대부터 등장하는 명칭이다. 이와 유사한 케이스로 황하를 나타내는 고유명사였다가 일반명사로 바뀐 (물 하)가 있다.

한국어와 중국어, 일본어에서 江 자가 쓰이는 양상이 다르다. 한국어에서는 일반적으로 규모가 큰 하천(river)을 나타내는데 쓰이지만, 중국어에서는 주로 남방계의 강에 江이라는 명칭을 사용하며, 북방계나 외국의 강에는 라는 명칭을 사용한다. 일본어에서는 역사적인 경우를 제외하고는 '강'이라는 의미로 잘 사용하지 않고 그 대신 자를 사용한다. 江 자가 들어가는 일본어 단어에는 入り江가 있는데, 좁은 만(inlet)이라는 뜻이다.

한편 江 자의 상고음은 *krong[2]이라고 알려져 있는데, 이 단어는 원시 오스트로아사이어(Proto-Austroasiatic)의 *ruŋ ~ ruuŋ ~ ruəŋ에서 차용어이다. 이 언어를 사용한 이들은 흔히 장강 문명이라 불리는 중국 남부의 고대 문명의 주민들로 추정된다.[3] 티베트어의 ཀླུང(klung, 하천), 버마어의 ချောင်း(hkyaung:, 시냇물), 태국어의 คลอง(klong, 수로·시냇물), 베트남어의 sông(강) 등이 동계어이다. 특히 한자문화권에 속하는 베트남의 경우, 江이라는 단어를 자국으로 받아들여 giang이라는 한자음도 따로 있다.[4] 한국어의 '가람' 역시 동계어라는 설이 있다.

水가 氵(삼수변)의 형태가 아닌 본래 형태로 工 아래에 붙으면 (수은 홍)이라는 완전히 다른 한자가 된다.


3. 용례[편집]



3.1. 단어[편집]




3.2. 고사성어/숙어[편집]




3.3. 인명[편집]



3.4. 지명[편집]




3.5. 기타[편집]




4. 유의자[편집]




5. 상대자[편집]




6. 모양이 비슷한 한자[편집]


  • (광저기 강)
  • (깃대 강)
  • 𨊧[⿰車工](등잔 강)
  • (마주들 강)
  • (배 강)
  • (성씨 강)
  • (옥이름 강/공)
  • (징검다리 강)
  • 𧘍[⿰衤工](허리띠 강)
  • 𦔸[⿰耳工](귀신소리를들을 공)
  • 𢖷[⿰忄工](급할 공)
  • (날아올 공)
  • (살촉 공)
  • 𥃽[⿰目工](눈빛 앙)
  • (물이름 토)
  • (항문 항)
  • (항아리 항)
  • (꾸짖을 홍)
  • (무지개 홍)
  • (묵은쌀 홍)
  • (배클 홍)
  • (붉을 홍)
  • (산이름 홍)
  • (살갗이벌겋게곪을 홍)
  • (어지러울 홍)
  • (여자의자 홍)
  • (큰소리 홍)
  • (홍어 홍, 뱅어 공)
  • 𡉎[⿰土工]
  • 𢓁
  • 𨸖[⿰⻖工]
  • 𪰆[⿰日工]
  • 𬇔[⿰水工]
  • 𬛀[⿰肩工]
  • 𬒬[⿰示工]
  • 𮨷[⿰𩙿工]
  • 𩾬[⿰鳥工]


7. 이 글자를 성부로 삼는 한자[편집]


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 03:36:40에 나무위키 문서에서 가져왔습니다.

[1] '국가의 수도'를 의미하다가 오늘날에 와서는 서울특별시 만을 의미하게 된 "서울"과는 정반대의 케이스.[2] 정확히는 Zhengzhang Shangfang의 재구음은 kroːŋ, Baxter-Sagart의 재구음은 kˤroŋ[3] 한족의 조상이 일궈낸 황하 문명과는 별개.[4] 베트남어가 오스트로아시아어족의 한 갈래라는 것을 생각하면 선조들이 중국어에 남겨둔 단어를 역수입한 셈.[5] 도쿄의 옛 이름.