덤프버전 :


얻을 득

부수
나머지 획수


, 8획


총 획수


11획



중학교





-


일본어 음독


トク


일본어 훈독


え-る, う-る



-


표준 중국어


dé, de, děi


* 연한 빨간색으로 표기된 신자체는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄

* 괄호를 친 독음은 특이한 상용독음을, 연한 빨간색으로 표기된 독음은 비상용독음 또는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄


1. 개요
2. 상세
3. 용례
4. 유의자
5. 상대자
6. 모양이 비슷한 한자
7. 여담



1. 개요[편집]


得은 '얻을 득'이라는 한자로, '얻다', '손에 넣다'라는 뜻이다.


2. 상세[편집]


회의자로서 동작을 행한다는 뜻의 두인변()과 화폐를 뜻하는 조개 패()[1], 손을 뜻하는 마디 촌()의 합자(合字)이다. 즉 돈이나 물건을 손에 넣어(얻어) 갖는다는 뜻이며, '(능력의) 소유권이 이전되었다'는 의미가 확장되어 能이나 可처럼 조동사의 역할도 수행한다. 영어로 치면 get과 의미 면에서 비슷하다.

갑골 문자였을 땐 조개(貝)를 손으로 잡는(又) 모습을 형상화한 글자였으나, 시간이 흐르며 의미를 구체화하기 위해 왼쪽에 彳이 붙었고, 소전 이후로는 又도 寸으로 바뀌어 현재의 모습에 이르렀다.

'얻는다'라는 좋은 의미가 있어 과거에는 한국인의 인명(주로 남자 이름)에도 많이 쓰였던 한자지만 현대, 특히 21세기 이후에는 다소 촌스러운 어감으로 인해 인명으로써의 사용 빈도가 매우 낮아졌다.


3. 용례[편집]



3.1. 단어[편집]




3.2. 고사성어/숙어[편집]




3.3. 인명[편집]




3.4. 지명[편집]




3.5. 기타[편집]




3.6. 중국어[편집]


중국어에서 得의 용례는 조사로 쓰이는 경우와 동사로 쓰이는 경우로 나뉘는데, 전자의 경우 de 혹은 일부 지역의 구어로 di라고 읽으며, 동사나 형용사 뒤에 쓰여 결과나 정도를 나타내는 보어와 연결시키는 역할을 하거나, 동사 뒤에 쓰여 가능을 나타내거나, 동사와 보어 사이에 쓰여 가능을 나타내는 역할을 한다. 아래의 문장들은 각각의 용례이다.
  • 他在路上跑很快。(그는 길에서 빠르게 달렸다.)
  • 我看那个小鸟。(나는 저 작은 새를 볼 수 있다.)
  • 我们在那个隧里听清老鼠的声音。(우리는 저 굴 안에서 쥐 소리를 분명히 들을 수 있다.)

두 번째 경우에서 긍정문을 부정문으로 바꿀 땐 得 앞에 不를 붙이면 되지만, 그와 달리 세 번째 경우를 부정문으로 바꿀 땐 得를 不로 바꾸어야 한다.
  • 我拿不得那个淋的肥皂,那是太滑溜了。(나는 저 젖은 비누를 잡을 수 없어. 저건 너무 미끈거려.)
  • 我喝快这杯汤,这是太热了。(나는 이 탕을 빨리 마실 수 없어. 이건 너무 뜨거워.)

한편 후자의 경우, dé로 읽는 동사와 děi로 읽는 동사로 나뉘는데, dé로 읽는 동사는 '얻다', '적당하다', '(병을) 앓다' 등의 의미를 갖고 있고, děi로 읽는 동사는 주로 구어에서 사용되며 '~를 해야 한다', '~임이 틀림없다' 등의 의미를 갖고 있다.

중국어로 구구단을 외울 때 정답이 한 자리 수일 때에는 得가 붙는다. 3*3=9를 중국어로 三三得九라고 읽는 식.


4. 유의자[편집]


  • (더할 익)
  • (얻을 획)


5. 상대자[편집]


  • (잃을 상)
  • (덜 손)
  • (잃을 실)


6. 모양이 비슷한 한자[편집]


  • (테크네튬 득)
  • (거리낄 애, 막을 애)


7. 여담[편집]


한국에서 일상적으로 사용되는 한자 중 음이 '득'인 한자는 사실상 得뿐이다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 21:40:36에 나무위키 문서에서 가져왔습니다.

[1] 그러나 전서에서 예서로 한자의 서체가 변화하는 과정에서 貝의 형태가 단순화되어 旦의 모습이 되어버렸다.