希望の絆

덤프버전 :

파일:나무위키+넘겨주기.png   관련 문서: 걸즈 앤 판처/음반


1. 개요
2. 상세
3. 영상
4. 가사[1]


1. 개요[편집]


희망의 인연
애니메이션 걸즈 앤 판처의 노래. 원래 걸즈 앤 판처 슬롯머신에 수록된 노래로, 보컬 미니 앨범 '음악도를, 시작했습니다!'를 통해서 발매되었다. 앨범의 네번째 트랙으로 수록되었다.

마스야 켄이 작곡과 편곡, ChouCho가 작사를 맡았고 노래는 ChouCho와 사사키 사야카가 불렀다.


2. 상세[편집]




3. 영상[편집]




풀버전


4. 가사[2][편집]



#000突き進め 振り返れば츠키스스메 후리카에레바떨쳐 나아가 뒤돌아본다면私たちがいるから와타시타치가 이루카라우리들이 여기 있을테니까一つの希望信じて히토츠노 키보오 신-지테단 하나의 희망을 믿-으며空高く響く 始まりの合図で動き出す소라 타카쿠 히비쿠 하지마리노 아이즈데 우고키다스하늘 드높게 울리는 시작에의 신호에 움직이기 시작해体に伝わる振動に重なる 熱い鼓動카라다니 츠타와루 신도-니 카사나루 아츠이 코도오 이 몸에 전해지는 진동에 겹쳐지는 뜨거운 고동スピードをあげて行こう 軌跡かき分け스피-도오 아게테 유코오 키세키 카키와케스피드를 올려서 나아가자 궤적을 헤치고서坂道を上ってく사카미치오 노봇-테쿠 비탈길을 올-라가네 みんなの呼吸 感じながら민나노 코큐우 칸-지나가라 모두의 호흡을 느껴가-면서 突き進め 振り返れば私たちがいるから츠키스스메 후리카에레바 와타시타치가 이루카라떨쳐 나아가 뒤돌아본다면 우리들이 여기 있을테니까巨大な敵を目指して走れ쿄다이나 테키오 메자시테 하시레거대한 적을 노리며 달려나아가라 迷わずに どんな時も心は一緒だから마요와즈니 돈-나 토키모 코코로와 잇-쇼다카라망설임 없이, 그 어떤 때라도 마음은 함께 있는거니까行くべき場所はもうすぐだよ이쿠베키 바쇼와 모오 스구다요가야 할 곳은 바로 금방인거야 一つの希望 信じて히토츠노 키보오 신지테 단 하나의 희망을 믿으며目の前に迫る相手は圧倒的な強さで메노 마에니 세마루 아이테와 앗토-테키나 츠요사데시야 앞에 임박해오는 저 적들은 압도적인 강력함으로次々傷つき倒れてく 大切な仲間たち츠기츠기 키즈츠키 타오레테쿠 다이세츠나 나카마타치연달아 계속 상처입고 쓰러져가는 소중한 우리 동료들을不安も怖さもあるよ후안-모 코와사모 아루요불안함도 두려움도 있지만だけど逃げない心をくれたよね다케도 니게나이 코코로오 쿠레타요네그렇지만, 도망치지 않는 마음을 줬었지みんなの願い感じられる민나노 네가이 칸-지라레루모두의 소원을 믿을 수 있어立ち向かえ 振り返れば私たちがいるから타치무카에 후리카에레바 와타시타치가 이루카라마주 맞서라 뒤돌아본다면 우리가 여기 있을테니까自分のために 仲間のために지분-노타메니 나카마노 타메니스스로를 위하여, 동료들을 위하여恐れずに どんな時も心は一緒だから오소레즈니 돈-나 토키모 코코로와 잇-쇼다카라두려워 말고, 그 어떤 때라도 마음은 함께 있는거니까みんなの思い込めて放とう민-나노 오모이 코메테 하나토-모두의 마음을 모아 해방시켜一つの奇跡信じて히토츠노 키세키 신지테단 하나의 기적을 믿으며相手の一撃が掠っていった時に아이테노 이치게키가 카슷테이타 토키니저기 적의 일격이 우릴 스쳐지나갈 때에 浮かんできたのは いつもの声 笑顔우카은데키타노와 이츠모노 코에 에가오떠올랐던 것들은 언제나의 목소리와 미소ひとりひとりの勇気は小さいけれど히토리히토리노 유우키와 치이사이케레도한 사람 한 사람의 용기는 작을지 모르지만それを合わせた時소레오 아와세타 토키 그것들을 모았을 때에強く大きな絆になる츠요쿠 오오키나 키즈나니 나루강력하고 거대한 유대가 되리라 突き進め 振り返れば私たちがいるから츠키스스메 후리카에레바 와타시타치가 이루카라떨쳐 나아가 뒤돌아본다면 우리들이 여기 있을테니까巨大な敵を目指して走れ쿄다이나 테키오 메자시테 하시레거대한 적을 노리며 달려나아가라 迷わずに どんな時も心は一緒だから마요와즈니 돈-나 토키모 코코로와 잇-쇼다카라망설임 없이, 그 어떤 때라도 마음은 함께 있는거니까勝利の旗を手にするんだね쇼오리노 하타오 테니스룬다네 승리의 깃발을 손에 넣는거야立ち向かえ 振り返れば私たちがいるから타치무카에 후리카에레바 와타시타치가 이루카라마주 맞서라 뒤돌아본다면 우리들이 여기 있을테니까自分のために 仲間のために지분-노타메니 나카마노 타메니스스로를 위하여, 동료들을 위하여恐れずに どんな時も心は一緒だから오소레즈니 돈-나 토키모 코코로와 잇-쇼다카라두려워 말고, 그 어떤 때라도 마음은 함께 있거니까みんなの思い込めて放とう민-나노 오모이 코메테 하나토-모두의 마음을 모아 해방시켜一つの奇跡信じて히토츠노 키세키 신지테단 하나의 희망을 믿으며


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-31 04:32:44에 나무위키 希望の絆 문서에서 가져왔습니다.

[1] 출처: #[2] 출처: #