덤프버전 :


이를 계

부수
나머지 획수


, 5획


총 획수


8획



미배정








일본어 음독


カイ


일본어 훈독


とど-ける, とど-く






표준 중국어


jiè


* 연한 빨간색으로 표기된 신자체는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄

* 괄호를 친 독음은 특이한 상용독음을, 연한 빨간색으로 표기된 독음은 비상용독음 또는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄


1. 개요
2. 상세
3. 용례
4. 유의자
5. 상대자
6. 모양이 비슷한 한자



1. 개요[편집]


屆(이를 계)는 '이르다'를 뜻한다.


2. 상세[편집]


유니코드는 U+5C46에 배당되었고, 창힐수입법으로는 SUG(尸山土)로 입력한다.

뜻을 나타내는 (주검 시)와 음을 나타내는 글자 (흙덩이 괴)가 합쳐진 형성자이다.

한국에서는 잘 안 쓰이는 한자이다. 반면에 일본과 중국에서는 자주 쓰이며[1], 凷를 由로 바꿔 届로 쓴다.

3. 용례[편집]



3.1. 단어[편집]




3.2. 고사성어/숙어[편집]




3.3. 인명[편집]




3.4. 지명[편집]




3.5. 창작물[편집]


  • 届け!シューティングスター☆(닿아라! 슈팅 스타☆)
  • 届かない星だとしても(닿을 수 없는 별이라 해도)
  • 届かなそうで届くもの(닿지 않을 듯 닿는 것)
  • 君に届け(너에게 닿기를)[2]

3.6. 기타[편집]




4. 유의자[편집]


  • (이를 도)
  • (이를 예)
  • (이를 적)
  • (이를 지)
  • (붙을 착)
  • (이를 치)
  • (이를 흘)


5. 상대자[편집]




6. 모양이 비슷한 한자[편집]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 20:43:06에 나무위키 문서에서 가져왔습니다.

[1] 일본어의 届く(とどく)는 '다다르다', 届ける(とどける)는 '신청하다'라는 뜻이며, 중국어의 届는 '때가 되다', '(서수로서의) 회(回), 차(次)'라는 뜻이다.[2] 직역하면 너에게 닿아라