宝石とマーメイド

덤프버전 :


1. 개요[편집]




2. 소개[편집]


Pile의 정규 1집 Jewel Vox에 수록된 노래다.
사랑에 빠진 것을 마법에 걸렸다고 표현하는 것이 순수한 사랑에 빠진 소녀같은 느낌이다.
제목에 미루어본다면 인어공주인 화자가 왕자님을 사랑하게 된 이야기로 추정된다.


3. 가사[편집]


※출처 : [가사번역] 宝石とマーメイド(보석과 머메이드) - pile
砂に光る世界求めて 泳いだアクアリウム
스나니 히카루 세카이 모토메테 오요이다 아쿠아리우무
모래 위 빛나는 세계를 향해 헤엄치던 아쿠아리움
この世に1つ 真珠になれる奇跡を探したんだ
코노 요니 히토츠 신쥬-니 나레루 키세키오 사가시탄다
이 세상에 하나 진주가 될 수 있는 기적을 찾고 있었어
どこに? どこに? あるのかな こんな夢の現実
도코니 도코니 아루노카나 콘나 유메노 겐지츠
어디에? 어디에? 있는 걸까 이 꿈의 현실
キミの瞳 つかまえて 無防備なミッション
키미노 히토미 츠카마에테 무보-비나 미션
너의 눈동자를 붙잡아 무방비한 미션
ハートは面舵いっぱい(最大)恋のイメージ
하토와 오모카지 사이다이 코이노 이메-지
심장을 우현으로! 가장 많은 사랑의 이미지
氷のマーメイド 鼓動 波を打ちます((´Д`))
코오리노 마-메이도 코도- 나미오 우치마스
얼음의 머메이드 고동의 파도에 부딪혀요
キミの愛で so溶かしてくれるなら
키미노 아이데 so 토카시테 쿠레루나라
너의 사랑으로 so 녹여준다면
「好き」という魔法で物語が始まる
스키토 유우 마호-데 모노가타리가 하지마루
"좋아해"라는 마법으로 이야기가 시작 돼
広い海の果てまで Glitter Love
히로이 우미노 하테마데 Glitter Love
넓은 바다의 저 끝까지 Glitter Love
イルカたちは天使の声でテレパシー送るんだ
이루카타치와 텐시노 코에데 테레파시-오쿠룬다
돌고래들은 천사의 목소리로 텔레파시를 보내
ずっと僕らは始まり感じ 終わらない夢ミレル?
즛토 보쿠라와 하지마리 칸지 오와라나이 유메 미레루
줄곧 우리들은 시작의 예감 끝나지 않는 꿈 볼 수 있는 거야?
こぼれおちる不安(なみだ)は こころ映す宝石
코보레오치루 나미다와 코코로 우츠스 호-세키
흘러 넘치는 눈물은 마음을 비추는 보석
もっとキミとこの世界 埋め尽くしたい
못토 키미토 코노 세카이 우메츠쿠시타이
좀 더 너와 이 세계를 가득 메우고 싶어
1000% キミを好きになったSTORY
센 파센토 키미오 스키니 낫타 스토리
1000% 너를 좋아하게 된 STORY
ココロのオルゴール キュンっと鳴っています
코코로노 아루코-루 큥-토 낫테이마스
마음의 알코올 쿵쿵 거려요
溶けては満ちる愛(月)に
토케테와 미치루 츠키니
녹았다 다시 가득 차오르는 달에
変わっていく「キミ」という魔法で物語が色付く
카왓테이쿠 키미토 유우 마호-데 모노가타리가 이로즈쿠
변해가는 너라는 마법으로 이야기가 물들어
青い海が枯れるまで Glitter Love
아오이 우미가 카레루마데 Glitter Love
파란 바다가 마를 때까지 Glitter Love
氷のマーメイド 鼓動 波を打ちます((´Д`))
코오리노 마-메이도 코도- 나미오 우치마스
얼음의 머메이드 고동은 파도에 부딪혀요
キミの愛で so溶かしてくれるなら
키미노 아이데 so 토카시테 쿠레루나라
너의 사랑으로 so 녹여준다면
「好き」という魔法で物語が始まる
스키토 유우 마호-데 모노가타리가 하지마루
"좋아해"라는 마법으로 이야기가 시작 돼
広い海の果てまで
히로이 우미노 하테마데
넓은 바다의 저 끝까지
ココロのオルゴール キュンっと鳴っています
코코로노 아루코-루 큥-토 낫테이마스
마음의 알코올 쿵쿵 거려요
溶けては満ちる愛(月)に
토케테와 미치루 츠키니
녹았다 다시 가득 차오르는 달에
変わっていく「キミ」という魔法で物語が色付く
카왓테이쿠 키미토 유우 마호-데 모노가타리가 이로즈쿠
변해가는 너라는 마법으로 이야기가 물들어
青い海が枯れるまで Glitter Love
아오이 우미가 카레루마데 Glitter Love
파란 바다가 마를 때까지 Glitter Love


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 20:13:13에 나무위키 宝石とマーメイド 문서에서 가져왔습니다.