단순한 저승을 일컫는 것일 수도 있으나, 사가사변MV에 지고쿠승개교를 중의적으로 표현한 것이라는 해석도 있다.
이라 해도 만나러 와줘 風 吹かれ 霰 逃れ 바람 헤치고 싸락눈 피해 来なさい 오시어요 ちきらんちきらんちきらんちきらん 치키란 치키란 치키란 치키란 凡夫闊歩の街中(応) 평범한 이들이 활보하는 거리 (오우) 口説き文句も飛び交い(応) 꼬드기는 말도 난무하는데 (오우) 私だけは伽藍堂 すぐに来て 塞いで 나한테만은 가람당[4]
가람신을 모시는 사당.
처럼 금세 왔다가 식어버리네 辛いの(辛いの) 괴로워 (괴로워) そうケンガイはるばる乗り越える 그렇게 현외를 아득히 넘어서 渡来を(渡来を) 도래를 (도래를) お越しやす 건너오시어요 涙 繚乱百花の無限大(呪縛 呪縛 呪縛 呪縛) 눈물은 화려하게 피는 무한대의 꽃 (주박 주박 주박 주박) 火照り 永久 葬り去れない(薔薇 荊 荊 荊) 수치심을 영원히 덮을 수가 없어 (장미 가시 가시 가시) 五臓六腑カラカラに(日照り) 오장육부가 갈라지도록 (가뭄) 枯れる前に潤して 마르기 전에 적셔줘 来る 来ない 来る 恋 時雨 오다 안 오다 오는 사랑은 소나기 ちきらんちきらんちきらんちきらん 치키란 치키란 치키란 치키란 止めて 心中願望 洗いたい 멈춰줘 같이 죽고 싶은 이 마음 씻어내고 싶어 呪縛 呪縛 呪縛 呪縛 주박 주박 주박 주박 孤独 連雀 もう報われたい 고독한 연작[5]
참새목 여새과 조류의 총칭.
이제는 보답받고 싶어 会いに行けぬ運命なら 만나러 갈 수 없는 운명이라면 時を超えて待ち侘びる 시간을 넘어서 기다리겠어 熱く 蝶々乱舞の 焦れったい(呪縛 呪縛 呪縛 呪縛) 열렬한 유녀의 춤이 애달파(주박 주박 주박 주박) 赤い 鮮血で結ばれたい(薔薇 荊 荊 荊) 붉은 선혈로 이어지고 싶어(장미 가시 가시 가시) 三瀬峠 俵坂(越えて) 미츠세고개 타와라자카 (넘어서) 地獄だって会いに来て 지옥이라 해도 만나러 와줘 風 吹かれ 霰 逃れ 来なさい 바람 헤치고 싸락눈 피해 오시어요 来る 来ない 来い 来たれ 올까 안 올까 와라 오너라 甘い 未来 永遠に 달콤한 미래 영원히 抱かれ抱いて溺れたい 안고 안기며 탐닉하고 싶어
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 09:33:02에 나무위키 佐賀事変 문서에서 가져왔습니다.
[1] 사가현과 후쿠오카현 경계에 있는 지명. 작중 유우기리가 모모자키 키이치의 도주경로로써 직접 언급했다.[2] 사가현과 나가사키현 경계에 있는 지명.[3] 단순한 저승을 일컫는 것일 수도 있으나, 사가사변MV에 지고쿠승개교를 중의적으로 표현한 것이라는 해석도 있다.[4] 가람신을 모시는 사당.[5] 참새목 여새과 조류의 총칭.