以後別做朋友 The Distance of Love

덤프버전 :

이 문서는 토막글입니다.

토막글 규정을 유의하시기 바랍니다.



1. 개요
2. 가사
3. 태고의 달인 수록


우리 이제 친구하지 말아요

1. 개요[편집]



대만의 드라마 16個夏天의 엔딩곡
작곡가는 에릭 저우싱저


2. 가사[편집]


習慣聽你分享生活細節
그대의 소소한 일상을 듣는 것이 습관이 됐어
害怕破壞完美的平衡點
완벽한 평형을 깨는 게 두려워
保持著距離一顆心的遙遠
마음 크기만큼 거리를 유지해
我的寂寞你就聽不見
내 쓸쓸함 그대는 듣지 못해

我走回從前你往未來飛
나는 과거로 돌아가고 그대는 미래로 날아가
遇見對的人錯過交叉點
운명을 만났지만 교차점을 놓쳐버렸어
明明你就已經站在我面前
그대가 분명히 내 앞에 서 있지만
我卻不斷揮手說再見
나는 그대에게 계속 손을 흔들며 안녕을 말해

以後別做朋友 朋友不能牽手
우리 이제 친구하지 말아요 / 친구는 손을 잡으면 안 돼요
想愛你的衝動 我只能笑著帶過
그대를 사랑하고픈 충동 / (하지만) 난 그저 웃을 뿐
最好的朋友 有些夢 不能說出口
제일 좋은 친구는 어떤 꿈은 입밖으로 내지 않아요
就不用承擔 會失去你的心痛
그럼 그대를 잃게 되는 아픔도 짊어질 필요가 없으니까

劃一個安全的天空界線
하늘에 안전한 경계선 하나를 그어요
誰都不准為我們掉眼淚
그 누구도 우리를 위해 눈물 흘리지 말아요
放棄好好愛一個人的機會
누군가를 제대로 사랑할 기회를 버리고서
要看著你幸福到永遠
난 그대가 영원히 행복해하는 모습을 볼 거야.

以後別做朋友 朋友不能牽手
우리 이제 친구하지 말아요 / 친구는 손을 잡으면 안 돼요
想愛你的衝動 我只能笑著帶過
그대를 사랑하고픈 충동 / (하지만) 난 그저 웃을 뿐
最好的朋友 有些夢 不能說出口
제일 좋은 친구는 어떤 꿈은 입밖으로 내지 않아요
就不用承擔 會失去你的心痛
그럼 그대를 잃게 되는 아픔도 짊어질 필요가 없으니까

忍住失控 太折磨 我自作自受
꾹 참아내는 것은 너무 힘든 일 / (하지만) 그건 내 자업자득
回憶都是我 好不了的傷口
추억은 모두 낫지 않을 내 상처

以後還是朋友 還是你最懂我
앞으로 우리는 그래도 친구야 / 그대는 여전히 나를 가장 잘 아는 사람
我們有始有終 就走到世界盡頭
우리는 처음과 끝이 있어야 해요 / 이세상 끝까지 가요
永遠的朋友 祝福我 遇見愛以後
영원한 친구여/ 나를 축복해 줘요 / 내가 사랑을 만나서
不會再懦弱 緊緊握住那雙手
더 이상 나약해지지 않고 / 그 손을 꼭 잡을 수 있도록 축복해 줘요

3. 태고의 달인 수록[편집]



오니 보면 등속 전량 영상


오니 보면 2배속 전량 영상

고고타임 이외의 구간에서 겉보기 BPM 66의 극단적인 저속으로 노트가 날라온다. 따라서 배속 옵션의 사용이 권장된다. 등속 가준 ☆6 전량 최난관 후보 중 하나이다.

연주 시간은 2분 35초로 팝 폴더 중에서도 굉장히 긴 편에 속하며 평균밀도는 초당 약 1.77타로 아케이드 오니 ☆6 수록곡 최저 밀도를 갱신하였다.

수록 초기에 태고위키에서는 마지막 이외에 BPM이 흔들리지 않는다고 적혀있었으나 체감상 BPM이 흔들린다는 주장이 제기되었었다. 이후에 태고위키에 BPM의 흔들림이 반영된 채보가 게시되었다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 09:19:26에 나무위키 以後別做朋友 The Distance of Love 문서에서 가져왔습니다.