プラネタリウム

덤프버전 :

파일:다른 뜻 아이콘.svg
은(는) 여기로 연결됩니다.
다른 뜻에 대한 내용은 플라네타리움(동음이의어) 문서
플라네타리움(동음이의어)번 문단을
플라네타리움(동음이의어)# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
참고하십시오.







Single by ai otsuka
ネコに風船
(2005)

10th Single
プラネタリウム
(2005)

フレンジャー
(2006)

プラネタリウム
플라네타리움
Planetarium

파일:AVCD-30769.jpg
10th Single by ai otsuka
발매일
파일:일본 국기.svg 2005년 9월 21일
레이블
AVEX
장르
J-POP
곡수
4곡

1. 개요
2. 수록곡
2.1. プラネタリウム
3. 가사
3.1. プラネタリウム
3.2. drop.



1. 개요[편집]


일본의 가수 오오츠카 아이의 10번째 싱글. 2005년 9월 21일에이벡스 트랙스에서 출시되었다. 전작 〈ネコに風船〉에서 약 2개월 만의 싱글이다.

한때는 《꽃보다 남자》의 열풍을 타고 한국에서도 굉장히 폭발적인 인기를 끌었던 곡이다. 무언가 알 수 없는 슬픔과 애절함이 담긴 가사가 당시 싸이월드에서 활동하던 사람들에게 큰 감명을 주었는지 2005년~2006년 당시 개인 블로그에서 대부분 이 노래를 사용했을 정도다.

뮤직비디오판 역시 당대 음악시장을 고려해도 굉장히 훌륭한 연출을 보여준다. 특히 클라이막스 부분의 연출은 2023년 현재에도 전혀 촌스럽지 않은 수준을 자랑한다.



2. 수록곡[편집]


트랙
곡명
작사
작곡
비고
수록 음반
1
プラネタリウム


LOVE COOK
愛 am BEST
LOVE is BEST
2
drop.


3
ラネタリウム (Instrumental)


4
drop. (Instrumental)




2.1. プラネタリウム[편집]



이 곡은 TBS 계열 드라마 《꽃보다 남자》의 이미지 송으로도 타이업되었다. 표지와 뮤직 비디오의 이미지가 잘 맞는 발라드 곡이다.

3. 가사[편집]



3.1. プラネタリウム[편집]


プラネタリウム
플라네타리움

夕月夜顔だす
유우즈쿠요 카오다스
저녁 달에 얼굴을 내밀다
消えてく子供の声
키에테쿠 코도모노 코에
사라져가는 아이들의 소리
遠く遠くこの空のどこかに
토오쿠 토오쿠 코노 소라노 도코카니
머나먼 이 하늘 어딘가에
君はいるんだろう
키미와 이룬다로오
당신이 있는 거죠
夏の終わりに2人で
나츠노 오와리니 후타리데
여름의 끝에 둘이서
抜け出したこの公園で見つけた
누케다시타 코노 코오엔데 미츠케타
빠져나온 이 공원에서 찾던
あの星座何だか覚えてる?
아노 세에자 난다카 오보에테루?
저 별자리 뭔지 기억하죠?
会えなくても記憶をたどって
아에나쿠테모 키오쿠오 타돗테
만날 수 없어도 기억을 더듬어
同じ幸せを見たいんだ
오나지 시아와세오 미타인다
같은 행복을 보고 싶어요
あの香りとともに
아노 카오리토 토모니
저 향과 함께
花火がぱっと開く
하나비가 팟토 히라쿠
불꽃이 펑하고 터져요
行きたいよ君のところへ
이키타이요 키미노 토코로에
가고 싶어요 그대에게
今すぐかけだして行きたいよ
이마스구 카케타시테 이키타이요
지금 당장 달려가고 싶어요
まっ暗で何も見えない
맛쿠라데 나니모 미에나이
캄캄해서 아무것도 보이지 않고
怖くても大丈夫
코와쿠테모 다이죠오부
무서워도 괜찮아요
数えきれない星空が
카조에키레나이 호시조라가
셀 수 없는 별이 많은 하늘이
今もずっとここにあるんだよ
이마모 즛토 코코니 아룬다요
지금도 계속 여기에 있어요
泣かないよ昔君と見た
나카나이요 무카시 키미토 미타
울지 않아요 옛날에 당신과 봤던
きれいな空だったから
키레이나 소라닷타카라
아름다운 하늘이니까
あの道まで響く
아노 미치마데 히비쿠
저 길까지 울리는
靴の音が耳に残る
쿠츠노 네가 미미니 노코루
발소리가 귀에 남아요
大きな自分の影を
오오키나 지분노 카게오
커다란 자신의 그림자를
見つめて想うのでしょう
미츠메테 오모우노데쇼오
바라보고 생각하죠
ちっとも変わらないはずなのに
칫토모 카와라나이하즈나노니
조금도 변하지 않았을 텐데
せつない気持ちふくらんでく
세츠나이 키모치 후쿠란데쿠
안타까운 기분은 부풀어가요
どんなに想ったって
돈나니 오못탓테
아무리 생각해도
君はもういない
키미와 모오 이나이
그대는 이제 없죠
行きたいよ君のそばに
이키타이요 키미노 소바니
가고 싶어요 그대의 곁으로
小さくても小さくても
치이사쿠테모 치이사쿠테모
작디 작더라도
1番に君が好きだよ
이치방니 키미가 스키다요
그대를 많이 사랑해요
強くいられる
츠요쿠 이라레루
강해질 수 있어요
願いを流れ星に
네가이오 나가레보시니
소원을 별똥별에
そっと唱えてみたけれど
솟토 토나에테 미타케레도
살짝 중얼거려봤지만
泣かないよ届くだろう
나카나이요 토도쿠다로오
울지 않아요 전해질 거에요
きれいな空に
키레이나 소라니
아름다운 하늘에
会えなくても記憶をたどって
아에나쿠테모 키오쿠오 타돗테
만날 수 없어도 기억을 더듬어
同じ幸せを見たいんだ
오나지 시아와세오 미타인다
같은 행복을 보고 싶어요
あの香りとともに
아노 카오리토 토모니
저 향과 함께
花火がぱっと開く
하나비가 팟토 히라쿠
불꽃이 평하고 터져요
行きたいよ君のところへ
이키타이요 키미노 토코로에
가고 싶어요 그대에게
小さな手をにぎりしめて
치이사나 테오 니기리시메테
작은 손을 모아서
泣きたいよそれはそれは
나키타이요 소레와 소레와
울고 싶어요 그건요
きれいな空だった
키레이나 소라닷타
아름다운 하늘이었죠
願いを流れ星に
네가이오 나가레보시니
소원을 별똥별에
そっと唱えてみたけれど
솟토 토나에테 미타케레도
살짝 중얼거려봤지만
泣きたいよ届かない
나키타이요 토도카나이
울고 싶어요 전해지지 않는
想いをこの空に...
오모이오 코노 소라니...
마음을 이 하늘에...


3.2. drop.[편집]


drop.
君の隣はとっても
키미노토나리와톳테모
그대의 옆은 엄청
居心地が良くて
이고코치가요쿠테
아늑하고 좋아서
甘くも優しくもあるの
아마쿠모야사시쿠모아루노
달콤함도 부드러움도 있어요
君といる空気が
키미토이루쿠우키가
그대와 있는 공기가
溶けていく感じが
토케테이쿠칸지가
녹아가는 느낌이
何とも言えなくて好きよ
난토모이에나쿠테스키요
뭐라 말할 수 없이 좋아요
バカなトコが嫌いで
바카나코토가키라이데
바보같은 점이 싫어서
バカなトコが好きで
바카나고토가스키데
바보같은 점이 좋아서
変な感情愛しくなっていく
헨나칸죠오이토시쿠낫테이쿠
이상한 감정이 사랑스럽게 돼요
君の隣はとっても
키미노토나리와톳테모
그대의 옆은 엄청
居心地が良くて
이고코치가요쿠테
아늑하고 좋아서
ドキドキも秘密であるの
도키도키모히미츠데아루노
두근거림도 비밀이에요
君のその変なクセも
키미노소노헨나쿠세모
그대의 이상한 버릇도
溶けて同じ色になる
토케테오나지이로니나루
녹아서 같이 되는
こんな日がずっと続くの
콘나히가즛토츠즈쿠노
그런 날이 쭉 이어져요
Ah…!!LOVEandPEACE!!
Ah…!!LOVEandPEACE!!
Ah…!!LOVEandPEACE!!
君の隣はとっても
키미노토나리와톳테모
그대의 옆은 엄청
居心地が良くて
이고코치가요쿠테
아늑하고 좋아서
甘くも優しくもあるの
아마쿠모야사시쿠모아루노
달콤함도 부드러움도 있어요
君といる空気が
키미토이루쿠우키가
그대와 있는 공기가
溶けていく感じが
토케테이쿠칸지가
녹아가는 느낌이
何とも言えなくて好きよ
난토모이에나쿠테스키요
뭐라 말할 수 없이 좋아요
涙玉より深く
나미다타마요리후카쿠
눈물방울보다 깊게
かみしめて手をつないで
카미시메테테오츠나이데
참고 손을 잡아요
末永く歩いてこう
스에나가쿠아루이테코오
언제까지고 걸어가요
君の隣はとっても好きよ。
키미노토나리와톳테모스키요
그대의 옆은 엄청 좋아요
君の隣はとっても好きよ。
키미노토나리와톳테모스키요
그대의 옆은 엄청 좋아요
君の隣はとっても好きよ。
키미노토나리와톳테모스키요
그대의 옆은 엄청 좋아요
君の隣はとっても好きよ。
키미노토나리와톳테모스키요
그대의 옆은 엄청 좋아요

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 08:48:24에 나무위키 プラネタリウム 문서에서 가져왔습니다.