イジワルなあなた

덤프버전 :

파일:external/remywiki.com/Ijiwaru_na_anata.png

짓궂은 당신

1. 개요
2.1. 곡 코멘트
3. 가사



1. 개요[편집]


BEMANI 시리즈 수록곡. 보컬은 타츠미 메구미, 작곡은 사노 히로아키.

V6 OST와 타츠미 메구미의 싱글인 Delicious love에 수록되어 있는 롱버전에는 嫉妬ダラケ(질투 투성이)란 부제가 붙어있다. 롱 버전 듣기

2. 기타프릭스·드럼매니아[편집]





기타도라 드럼 EXT 플레이 영상


기타도라 기타 EXT 플레이 영상


기타도라 베이스 EXT 플레이 영상

기타프릭스·드럼매니아 난이도 체계
BPM
난이도
BASIC
ADVANCED
EXTREME
166

기타 표준
27
54
78
기타 오픈픽
29
56
92
기타 베이스
28
48
--
드럼매니아
20
42
62
최초 수록 버전
V6 BURNING!!!!

기타프릭스·드럼매니아 XG 난이도 체계
BPM
난이도
BASIC
ADVANCED
EXTREME
166

기타 표준
4.30
6.70
7.70
기타 베이스
5.00
6.00
6.75
드럼매니아
1.90
5.65
7.10
최초 수록 버전
V6 BURNING!!!!

기타프릭스 & 드럼매니아 V6의 통상 수록곡.

애니메이션 풍의 BGA와 무난한 드럼매니아 난이도덕에 인기가 많았다. 반면 기타프릭스는 오픈픽 난이도 92로 V8까지 수록된 타츠미 메구미 보컬곡 중 가장 어렵다. XG엔 초대작에 수록.

BGA는 alo가 제작했으며 BGA에 나오는 일러스트는 オオタニヨシミ가 그렸다. 이 BGA는 XG 시리즈와 GITADORA 시리즈에서도 HD로 만들어져 남아있다.

2.1. 곡 코멘트[편집]


3번째 등장입니다. 사노 히로아키입니다.
저번 ゴーイング マイ ウェイ!의 긍정적이고 상쾌한 분위기로부터 완저히 바뀌어, 이번에는 조금 다크한 곡으로 해보았습니다.
사운드 쪽은 전작 이상으로 폭발하고 있습니다(웃음)
가사도 타츠미의 보컬도 전보다 애절하게, 조금만 어른스러운 느낌으로 레코딩했습니다.
사랑에 빠진 여자아이의 안타까워서 위태위태한 기분을 대폭발시켜 주세요!
- 佐野宏晃


3. 가사[편집]


あたし 恋におちてゆく 焦げるような視線 冷たいくちびる
아타시 코이니 오치테유쿠 코게루요-나 시셍- 츠메타이 쿠치비루
나 사랑에 빠져들고 있어 애타는 시선 차가운 입술
甘い その蜜に誘われて ひらり 飛んでゆくよ
아마이 소노 미츠니 사소와레테 히라리 톤-데 유쿠요
달콤한 그 꿀에 이끌려 훌쩍 날아오르네

あやしげに 触れあう指が 語ってる 秘めごと
아야시게니 후레아우 유비가 카탓-테루 히메고토
어설프게 스치는 손가락이 이야기하는 비밀
感じてよ うるむ瞳を この 鼓動を とめないで
칸-지테요 우루무 히토미오 코노 코도-오 토메나이데
느껴봐 젖어드는 눈동자와 이 두근거림을 멈추게 하지 마

あなたに ゆられて 恋の花
아나타니 유라레테 코이노 하나
그대에게 흔들리는 사랑의 꽃
隣で 笑えたら 何にもいらない
토나리데 와라에타라 나니모 이라나이
곁에서 웃을 수 있다면 아무것도 필요 없어
駆け引き なんてもぅ ずるいな
카케히키 난-테 모- 즈루이나
밀당 같은 건 이젠 치사해
いじめないで 大事にしてよね
이지메나이데 다이지니 시테요네
괴롭히지 말고 소중히 다뤄 줘

(이하 롱 버전 추가 가사)

熱いからだ めざめてく 吐息のたわむれ 微熱の舌先
아츠이 카라다 메자메테쿠 토이키노 타와무레 비네츠노 시타사키
뜨거운 몸에 눈 떠가 한숨의 장난 미열 있는 혀끝
濡れた この羽を ふるわせて 夜に 墜ちてゆくよ
누레타 코노 하네오 후루와세테 요루니 오치테 유쿠요
젖은 이 날개를 떨며 밤이 깊어지네

のぞかせて 時おり見せる さみしげな理由も
노조카세테 토키오리미세루 사미시게나 리유-모
들여다보게 해 줘 가끔 보여주는 쓸쓸함의 이유를
行かないで 誰かのもとへ あたしだけに 打ち明けて
이카나이데 다레카노 모토에 아타시다케니 우치아케테
다른 사람 곁에 가지 말아 줘 나에게만 털어 놓아 줘

あなたに 染められ 恋の花
아나타니 소메라레 코이노 하나
당신으로 물드는 사랑의 꽃
ささいな 言葉で 切なくなるんだよ
사사이나 코토바데 세츠나쿠 나룬-다요
사소한 단어로도 서글퍼진단 말야
おあずけ なんてもぅ ひどいな
오아즈케 난-테 모- 히도이나
질질 끄는 건 이젠 너무해
かわいいねって 一度でも 言ってよ
카와이이넷-테 이치도데모 잇-테요
사랑한다고 한 번만이라도 말해 줘

その手も 体も あたしの モノに したくなるよ
소노 테모 카라다모 아타시노 모노니 시타쿠 나루요
그 손도 몸도 내 것으로 만들고 싶어져
嫉妬ダラケ むしばまれてく ホントに 欲しいものは あなたの愛
싯-토 다라케 무시바마레테쿠 혼-토니 호시이모노와 아나타노 아이
질투 투성이로 멍들고 있어 정말로 원하는 건 그대의 사랑

あなたに ゆられて 恋の花
아나타니 유라레테 코이노 하나
그대에게 흔들리는 사랑의 꽃
隣で 笑えたら 何にもいらない
토나리데 와라에타라 나니모 이라나이
곁에서 웃을 수 있다면 아무것도 필요 없어
駆け引き なんてもぅ ずるいな
카케히키 난-테 모- 즈루이나
밀당 같은 건 이젠 치사해
いじめないで 大事にしてよね
이지메나이데 다이지니 시테요네
괴롭히지 말고 소중히 다뤄 줘

あなたに 染められ 恋の花
아나타니 소메라레 코이노 하나
당신으로 물드는 사랑의 꽃
ささいな 言葉で 切なくなるんだよ
사사이나 코토바데 세츠나쿠 나룬-다요
사소한 단어로도 서글퍼진단 말야
おあずけ なんてもぅ ひどいな
오아즈케 난-테 모- 히도이나
질질 끄는 건 이젠 너무해
かわいいねって うそでいい ぎゅっとして
카와이이넷-테 우소데 이이 귯-토 시테
사랑한다고 거짓말해도 좋으니까 꼬옥 안아줘


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 01:04:37에 나무위키 イジワルなあなた 문서에서 가져왔습니다.