アンチクローン

덤프버전 :

Anti clone
1. 개요
2. 가사


1. 개요[편집]



싱글앨범 25번째 염색체의 수록곡이다.

2. 가사[편집]


泣いた だって僕は好きだった
나이타 닷테 보쿠와 스키닷타
울었어 그래도 나는 좋아했어
涙腺を揺らす言葉
루이센오 유라스 코토바
눈물샘을 흔드는 말
鼓膜をつくその呂律が
코바쿠오 츠쿠 소노 료리츠가
고막을 건드리는 그 여울이
でもどれも違ったんだ
데모 도레모 치갓탄다
하지만 어느것도 틀렸어
わずか数億の語が
와즈카 스이오쿠노 고가
겨우 수억개의 말들이
僕を映せるわけなかった
보쿠오 우츠세루 와케 나캇타
나를 비출 수 있을 리 없었어
そこにみせたい色はなかった
소코니 미세타이 이로와 나캇타
거기에 보고싶은 색은 없었어
誰かが作ったこの体 言葉
다레카가 츠쿳타 코노 카라다 코토바
누군가가 만든건가 이 몸과 말
ホントの俺どこにいるのかな
혼토노 오레 도코니 이루노카나
진짜 나는 어디에 있는 걸까
名前を読んで探してみた
나마에오 욘데 사가시테미테
이름을 읽으며 찾아봐도
いや あれももらいもんだったっけか?ってな
이야 아레모 모라이 몬닷타케캇테나
아니 그것도 받았던?거였나
だけど 言葉 心と君と僕と
다케도 코토바 코코로토 키미토 보쿠토
하지만 말, 마음과 너와 나와
その全てが重なると
소노 스베테가 오모나루토
그 전부가 겹치면
全ての言葉に僕だけの
스베테노 코토바니 보쿠다케노
모든 말의 나만의
意味ってやつが生まれるの
이밋테 야츠가 우마레루노
의미라는 녀석이 태어나는거야
Never to become myself and I was just afraid of you
Follow me, just follow me
Tiny stars went through my head
Never to become yourself and your were just afraid of me
Swallow me, just follow me
I always wanted to become you
"Hello!" my friend's got a boyfriend and she's
"Oh no!" She's going for another one lady
"Yell out!" That's what I said to her but she goes now
"Chill out!" What does that monogamy means to you baby?
Say that I'm the one who you were searching for
Never say that you have spares of plenty of more
Be the only one and soon the time will come
This question of the clone'll be wasted
Never to become myself and I was just afraid of you
Follow me, just follow me
Tiny stars went through my head
Never to become yourself and your were just afraid of me
Swallow me, just follow me
I always wanted to become you
Become you


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-22 04:55:45에 나무위키 アンチクローン 문서에서 가져왔습니다.