アイコガレラブランナー

덤프버전 :



アイコガレラブランナー
애타는 러브 러너
Aikogare love runner

파일:Cover_Aikogare_love_runner.jpg

가수
aMatsuka
음반
アイコガレラブランナー(싱글)
발매일
2022. 7. 24.
작사
aMatsuka
작곡
편곡&믹싱
umi

[ 기타 크레딧 ]
일러스트
aMatsuka
영상
Special Thanks to Dios/シグナルP | 시그널P

외부 링크
파일:링크코어 아이콘.svg[[파일:링크코어 아이콘D.svg | 파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg

1. 개요
2. 영상
3. 가사





1. 개요[편집]


2022년 7월 24일 발매한 라이브유니온 소속 VSinger aMatsuka의 네 번째 싱글.



2. 영상[편집]





MV


3. 가사[편집]




よーいどんって声がして
요-이 동테 코에가 시테
준비 땅 하는 소리가 들리고
一斉にかけだした
잇세-니 카케다시타
일제히 달려나갔어
でもね ないや ないや たりないや
데모네 나이야 나이야 타리나이야
하지만 부족 부족 부족해
愛がないとはやく走れないんだ
아이가 나이토 하야쿠 하시레나인다
사랑 없이는 빨리 달릴 수 없어
スタートラインは一緒だったはずなのに
스타-토 라잉와 잇쇼닷타 하즈나노니
출발점은 똑같았을 텐데
たりてるアイツと
타리테루 아이츠토
풍족한 그 녀석과
たりないワタシ
타리나이 와타시
부족한 나
みるみる差がついてった
미루미루 사가 츠이텟타
순식간에 차가 벌어졌어
迫り来る障害物たちに
세마리쿠루 쇼-가이부츠타치니
다가오는 장애물들에게
見事に全部命中クリーンヒット!
미고토니 젬부 메이츄- 쿠리-잉 힛토!
멋지게 전부 명중 클린 히트!
これじゃ前に進めないや
코레쟈 마에니 스스메나이야
이래서는 앞으로 나아갈 수 없어
いつからだろ
이츠카라다로
언제부터였을까
空っぽになっていた
카랍포니 낫테이타
텅텅 비어버렸어
受け入れる方法がわかんなくなってて
우케이레루 호-호-가 와칸나쿠낫테테
받아들이는 방법을 모르게 돼서
いつからだろ
이츠카라다로
언제부터였을까
背中しか見てなかった
세나카시카 미테 나캇타
등만 보고 있었던
アイツがどんな顔してたか
아이츠가 돈나 카오시테타카
그 녀석이 무슨 표정을 지었는지
思い出せない
오모이다세나이
떠올릴 수가 없어
よーいどんって声がして
요-이 동테 코에가시테
준비 땅 하는 소리가 들리고
一斉にかけだした
잇세-니 카케다시타
일제히 달려나갔어
だけど ないよ ないよ たりないよ
다케도 나이요 나이요 타리나이요
그치만 부족 부족 부족해
愛がないとはやく走れない
아이가 나이토 하야쿠 하시레나이
사랑 없이는 빨리 달릴 수 없어
よーいどんって声出して
요-이 동테 코에 다시테
준비 땅 하고 외치고
無理やりに足を動かすけど
무리야리니 아시오 우고카스케도
억지로 발을 움직이지만
おかしいなあ
오카시이나-
이상하네
全然動けないや
젠젱 우고케나이야
전혀 움직일 수가 없어
受け取る愛は一緒だったはずなのに
우케토루 아이와 잇쇼닷타 하즈나노니
받던 사랑은 똑같았을 텐데
アイツの方が
아이츠노 호-가
그 녀석 쪽이
ワタシより少し
와타시요리 스코시
나보다 조금
多いような気がしてた
오-이요-나 키가 시테타
많은 것처럼 느껴졌어
磨り減った弱いメンタル抱えて
스리헷타 요와이 멘타루 카카에테
닳아버린 약한 멘탈 끌어안고
これじゃ重いよしんどいよやめたいよ
코레쟈 오모이요 신도이요 야메타이요
이래서는 무거워 벅차 그만두고 싶어
その場で立ち止まっていた
소노 바데 타치토맛테이타
그자리에 멈춰서버렸어
いつからだろ
이츠카라다로
언제부터였을까
泣き虫になっていた
나키무시니 낫테이타
울보가 돼버렸어
感情がぐちゃぐちゃでわかんなくなってて
칸죠-가 구챠구챠데 와칸나쿠낫테테
감정이 엉망진창 알 수 없게 되어서
いつからだろ
이츠카라다로
언제부터였을까
比べてばっかになっていた
쿠라베테 박카니 낫테이타
자꾸 비교나 하고 있었어
アイツとワタシは違うイキモノ
아이츠토 와타시와 치가우 이키모노
그 녀석과 나는 다른 생물이라고
わかってたはずなのに
와캇테타 하즈나노니
알고 있었을 텐데
よーいどんって声がして
요-이 동테 코에가시테
준비 땅 하는 소리가 들리고
一斉にかけだした
잇세-니 카케다시타
일제히 달려나갔어
なのに今じゃずっと最下位
나노니 이마쟈 즛토 사이카이
그런데도 이제는 만년 최하위
目指したゴールが逃げ出して
메자시타 고-루가 니게다시테
목표하던 결승점이 도망가서
よーいどんに耳塞いで
요-이동니 미미 후사이데
준비 땅으로부터 귀를 막고
ゴールと反対側に逃げた
고-루토 한타이가와니 니게타
결승점 반대 방향으로 도망쳤어
悔しいなあ
쿠야시이나-
분하네
愛は空っぽのまま
아이와 카랍포노 마마
사랑은 텅 빈 채야
いつからだろ
이츠카라다로
언제부터였을까
見て見ないフリしてた 
미테 미나이 후리 시테타
보고도 못 본 척 했어
ワタシの事を応援する言葉
와타시노 코토오 오-엔스루 코토바
나를 응원하는 말들
いつからだろ 
이츠카라다로
언제부터였을까
たくさんの愛で溢れてた
타쿠산노 아이데 아후레테타
많은 사랑으로 흘러넘쳤어
振り返ればいつでも思い出せたんだ
후리카에레바 이츠데모 오모이다세탄다
돌아보면 언제나 떠올릴 수 있었어
よーいどんって声がして
요-이 동테 코에가 시테
준비 땅 하는 소리가 들리고
一斉にかけだした
잇세-니 카케다시타
일제히 달려나갔어
かっこわるくていいよ全力で走れ
칵코와루쿠테 이이요 젠료쿠데 하시레
볼품없어도 괜찮아 전력으로 달려라
アイにコガレたラブランナー!
아이니코가레타 라부란나-!
사랑에 애태우던 러브 러너!
(よーいどん)
(요-이 동)
(준비 땅)
よーいどんって声出して
요-이 동테 코에 다시테
준비 땅 하고 외치고
がむしゃらにかけだして
가무샤라니 카케다시테
앞뒤 안 보고 달려나가
アイツの隣はまだ遠いけど
아이츠노 토나리와 마다 토-이케도
그 녀석 곁은 아직 멀지만
力が溢れて止まんないや!
치카라가 아후레테 토만나이야!
힘이 흘러넘쳐서 멈출 수 없어!
よーいどんって聞かなくても
요-이 동테 키카나쿠테모
준비 땅 하는 소리 듣지 않고도
チカラの限り走り続ける
치카라노 카기리 하시리 츠즈케루
힘 닿는 대로 계속 달려나가
いつの日か
이츠노 히카
언젠가
一番になるために
이치반니 나루 타메니
1등이 되기 위해서


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 00:56:59에 나무위키 アイコガレラブランナー 문서에서 가져왔습니다.

관련 문서